The city's number one tycoon - Chapter 22

Chapter 22

Оплатив счет, Фан Яньян увидела возле магазина ларьок, где продавали бутерброды с жареным мясом. Аромат мяса наполнил воздух, и ее глаза заблестели от волнения. «Сестра Цзя Нань, я угощу тебя жареным мясом. Не стесняйся!»

В туманный, дождливый день действительно нужна горячая еда, чтобы развеять уныние. Они вдвоем, с большими сумками покупок, стояли у ларька и уплетали роуцзямо (китайский гамбургер). Закончив, Сун Цзянань спросил: «Хотите жареных кальмаров или рыбные шарики?»

«Кальмары на гриле, кальмары на гриле!» — поспешно согласилась Фан Яньян, протянув жирную руку за двумя помятыми банкнотами. «Босс, три чашки чая с жемчужными шариками, горячий».

Сун Цзянань небрежно спросил: «Зачем три чашки? Ты вообще можешь столько выпить?»

«Нет, мы выпьем по бокалу. Ты, я и мой брат... я только что написал ему, чтобы он приехал за мной».

"Фу, твой брат!!"

На нём был белый плащ, зонта не было, руки в карманах, короткие прямые волосы блестели, несколько прядей были влажными и падали на лоб, сверкая каплями дождя. Его глаза, затуманенные тонким дождём, излучали холодную, почти нереальную ауру. Увидев их стоящими вместе, он слегка нахмурился. «Фан Яньян, меня ненадолго не было, а ты убежал один?»

Она небрежно протянула ему стаканчик чая с шариками тапиоки, льстиво улыбаясь: «В вашем доме вообще нет еды, это как другое измерение».

Он улыбнулся и взял его. «Есть что-нибудь еще поесть? На улице так холодно, Сун Цзянань, что ты хочешь поесть?»

В этот момент Сун Цзянань с удовольствием ела небольшую порцию вонтонов, когда увидела Су Ли. Ее сердце замерло, но она не смогла оторваться от горячего супа. Она подула на вонтоны и ответила: «Вонтоны на курином бульоне».

«Мне нравится куриный бульон», — сказала Фан Яньян с ухмылкой, зачерпнув маленькой ложкой немного бульона, на что Сун Цзянань нахмурился и посетовал: «Фан Яньян, если хочешь его съесть, иди купи сам. Ты только что съел большую часть каши из восьми сокровищ».

«Книги можно читать, только взяв напрокат, а едой можно наслаждаться, только если её схватить. О, это так вкусно и так аппетитно пахнет!» Фан Яньян толкнула Су Ли локтем и жестом губ сказала: «Тебе тоже стоит попробовать».

Он взял ложку, которую ему протянула Фан Яньян, и встретился взглядом с улыбающейся Сун Цзянань. Прежде чем он успел отказаться, Сун Цзянань подвинула перед ним миску: «Вкусно, попробуй». Пока она говорила, её чёлка сползла на лоб, закрывая половину глаз. В свете уличного ларька он отчётливо видел капли дождя на её ресницах, словно струящийся свет.

«Вы несправедливы!» — пожаловалась Фан Яньян, наклонив голову. «Цзянань, вы отдаете предпочтение Су Ли», — сказала она, протянув руку и забрав большую часть еды.

Сун Цзянань вдруг растерялась и неловко отдернула руку. Су Ли же, напротив, слегка улыбнулся ей, точно так же, как и перед тем, как она растерялась перед выходом на сцену для получения награды.

Су Ли взял ложку из своей тарелки и погрел другую руку на краю тарелки. «Очень вкусно, но осталось мало. Хочешь, я куплю тебе еще одну тарелку?»

Она быстро покачала головой: «Я уже большую часть съела, я наелась».

Су Ли улыбнулась и ничего не ответила. Она взглянула на Фан Яньяна, а затем перевела взгляд на Су Ли. Она никогда не думала, что такой мужчина будет сидеть за придорожным ларьком и есть. Она опустила голову и сделала глоток молочного чая, медленно разжевывая жемчужины. В прокуренном уличном ларьке мужчина перед ней казался тонкой дымкой, его лицо было нечетким.

Она вдруг вспомнила свои студенческие годы, когда несколько хороших друзей по вечерам ходили есть горячий суп и острый суп, весело проводя время. Она подумала, а сидел ли он тоже по двое или по трое у придорожного ларька зимним вечером, наслаждаясь едой.

У неё даже оставалась тщетная надежда, что она хотела бы прожить часть его жизни, как в прошлом, так и сейчас.

Она была ошеломлена собственным осознанием, но затем пришла в себя. Фан Яньян и Су Ли закончили есть, и она хотела встать и попрощаться, но Фан Яньян прервала её: «Сестра Цзя Нань, где вы живёте? Мы сначала отвезём вас домой».

Она немного подумала, а затем отказалась, сказав: «Все в порядке, просто высадите меня на станции метро впереди».

«Эй, пошли, пошли, перестань придумывать отговорки». Фан Яньян взяла свою сумку с покупками и с улыбкой бросила её в руку Су Ли. «Я травмирована, я не могу поднимать тяжёлые вещи».

Он, естественно, взял её сумку и улыбнулся: «Всё в порядке, никаких проблем. Фан Яньян последние несколько дней просидел взаперти, ему полезно выйти на свежий воздух».

Она жила в отдалённой части района, куда машины не могли проехать. Дождь становился всё сильнее, поэтому Фан Яньян вызвалась остаться в машине. «Брат, я ранена, поэтому тебе следует отвезти сестру Цзя Нань домой».

После поддразниваний Фан Яньян Сун Цзянань потеряла дар речи, в то время как Су Ли, казалось, был совершенно невозмутим. Он помог ей донести вещи, поднял зонтик и жестом пригласил выйти из машины. Фан Яньян села на пассажирское сиденье и послушно помахала ей рукой.

Они даже испытывали некоторое беспокойство, особенно при встрече с Су Ли.

Он подошел к ней слева. В дождливую ночь окрестности были пустынны. Они не разговаривали, и даже их дыхание было настолько слабым, что это почти пугало. Только выдыхаемые ими белые испарения растворялись в густом тумане, создавая картину, тихую и мирную, словно спокойная, но плавно перетекающая.

Она шла осторожно, следуя за ним по пятам. Сун Цзянань вдруг вспомнил ту темную ночь, белый свет на экране его телефона на лестнице и тихие шаги. Она шла за ним, сердце ее колотилось с каждым шагом.

В сердце зародилась легкая грусть. Я посмотрела на небо и поняла, что зимний дождь — это действительно слезы тех, кто расстается.

Остались лишь следы времени. Десять лет назад он не слышал шагов в темноте, и десять лет спустя он не замечает смятения в сердцах окружающих его людей.

Контуры далеких гор города исчезли, а неоновые огни на высотных зданиях лишь усиливали ее недоумение. Она бесцельно смотрела вдаль, пытаясь разглядеть что-то дальше, но постепенно ее зрение затуманивалось туманом и дождем.

Внезапно мужчина рядом с ней заговорил: «Сун Цзянань, во время церемонии награждения шел вот такой дождь».

На мгновение ее разум опустел, прежде чем она отреагировала, тихонько промычала «хм» и замолчала. Он продолжил: «Каждый год в начале зимы здесь идет дождь, вот такой. Каплей дождя не видно, но ты полностью погружен в него».

«Многие ненавидят такие дожди, и я не исключение, но такие дожди бывают только раз в году».

Она протянула руку, пальцы были пронизаны леденящим, пронизывающим холодом. Она коснулась ледяных капель воды, но еще сильнее — тумана, который перекликался с той туманной, дождливой встречей из ее воспоминаний. Она слегка улыбнулась: «Тогда ты сидел рядом со мной».

Неожиданно она снова затронула эту тему. Су Ли повернул голову, чтобы посмотреть на нее, затем снова повернулся и с улыбкой покачал головой. Немного подумав, он сдержал то, что хотел сказать. «Да, в мгновение ока прошло столько лет».

«Да, столько лет». Сун Цзянань улыбнулась и глубоко вздохнула. Она вдруг остановилась, слегка приподняла голову, пристально посмотрела на Су Ли и тихо, слово за словом, произнесла: «Честно говоря, я никогда не думала, что снова встречу тебя».

В ожидании ответа он слегка ослабил хватку на ручке зонта, его едва заметная улыбка стала еще более расплывчатой в тумане. Брови нахмурились, а затем расслабились, и в его равнодушных глазах, казалось, читалось тихое тепло.

«Жизнь непредсказуема, но я никогда не думал, что больше никогда тебя не встречу».

Примечание автора:

костарика

Погода была плохая, дождливая и туманная, неизбежное чувство меланхолии и, как следствие, неконтролируемый творческий кризис.

Оставьте сообщение, фу-фу.

С наступающим Новым годом!

«На грани времени» Шэн Ли, глава 30 — Оригинальный сайт Цзиньцзяна [Библиотека произведений]

«Отдохните и не зацикливайтесь на этом».

Она снова повернула голову и увидела, как его фигура медленно исчезает в тумане. Она прислонилась к углу лестничной клетки и долго смотрела в никуда. Она не помнила, сколько времени простояла там, пока не почувствовала сильный холод, после чего дважды чихнула.

Дело было не в том, чтобы смотреть на Су Ли или на сцену под дождем; в тот момент она не хотела ни о чем думать, ее разум был совершенно пуст.

Приняв горячий душ, я села за компьютер. В QQ загорелся аватар Фан Яньян. Я отправила ей смайлик: «Сестра Цзя Нань, вы только что вышли в онлайн? Что вы делаете?»

«Я как раз собирался посмотреть несколько постов, поэтому и общаюсь с тобой».

«Хе-хе, я ем рисовые крекеры Want Want, и крошки повсюду. Так приятно!»

Она не смогла сдержать смех: «Ты из тех, кто, как только становится богаче, начинает создавать проблемы. Твой брат умер от гнева?»

«Всё почти здесь, почти здесь. Он практически мертв. Его дом слишком идеален. А идеальные вещи созданы для того, чтобы их разрушать. Знаете, он же не студент-медик, так как же у него может быть ОКР? Студент-естествовед должен быть свободолюбивым и раскрепощенным».

Всякий раз, когда упоминался Су Ли, она не упускала случая выведать у Фан Яньян больше информации. Втайне она насмехалась над собственным эгоизмом, но всё же очень великодушно спрашивала: «Где Су Ли? Он рядом с тобой?»

«Да, он был прямо рядом со мной, ползал у моих ног и подметал пол. Я только что сказала ему, почему он не подождал, пока я доем семечки подсолнуха, прежде чем начать подметать, и он сильно пнул меня. До сих пор болит. Как мужчина может быть таким жестоким?»

Сун Цзянань тут же ответила: «Ты этого заслужила».

Долгое время ответа не было. Как раз когда она собиралась закрыть окно чата, появилось сообщение: «Я уложила этого парня спать и дала ему отдохнуть перед отъездом в Пекин послезавтра. Спокойной ночи, и тебе тоже пораньше ложиться спать».

«Хорошо, спокойной ночи».

Окно было покрыто конденсатом, из-за чего далекие огни казались расплывчатыми и нечеткими, их свет рассеивался беспорядочно и неясно. Сун Цзянань вытянула палец, долго колебалась, а затем аккуратно, штрих за штрихом, написала имя Су Ли. Пейзаж за окном снова стал четким, но она увидела, что имя Су Ли как будто плачет.

На следующий день на работе погода по-прежнему была туманной и дождливой. Она не взяла с собой зонт, и к тому времени, как добралась до редакции газеты, её чёлка промокла насквозь. Дождевая вода капала ей в глаза, отчего они опухали и вызывали дискомфорт. Она едва могла разглядеть людей и чуть не приняла директора за уборщицу.

Как обычно, это было очередное затянувшееся совещание, которое вращалось вокруг вопроса о веб-клиппинге. В офисе в последнее время распространяется грипп, и то, что должно было стать серьезным обсуждением, превратилось в непрерывный поток кашля, насморка и чихания.

Сун Цзянань рассеянно слушала, но делала вид, что внимательно записывает. Ее блокнот был полон случайных, непонятных записей. Внезапно она вспомнила, что Су Ли рассказывал ей раньше, что любит заниматься каллиграфией на школьных собраниях, особенно правильным шрифтом. Он использовал каллиграфию как речь, писал медленно и с силой, подобно древнему палачу, медленно пытавшему заключенных.

После работы я иду в книжный магазин, чтобы купить тетрадь для каллиграфии. Каждый день я вырываю страницу и вставляю её в тетрадь. Я не знаю, какой тетрадью пользовался Су Ли раньше – Пан Чжунхуа, Вэй Чжунхуа или Шинбэй. Его каллиграфия всегда была очень элегантной, и он сам похож на себя.

И чем он сейчас занимается? Он всегда кажется таким занятым. В моей голове медленно зарождались вопросы. Я безучастно смотрела на шариковую ручку в руке, наблюдая, как пишу два иероглифа «Су Ли», а затем аккуратно, штрих за штрихом, зачеркиваю их.

В полдень к ней пришла Цзэн Шуи и пригласила на обед. Сун Цзянань на мгновение замерла в молчании. «Я не собираюсь обедать с тобой, чтобы отпраздновать Новый год. Мы, женщины, становимся на год старше, и используем это как повод отметить это событие. А потом напиваемся до беспамятства, хватаем случайного мужчину и говорим, что жизнь не потрачена впустую — лицемерие».

Цзэн Шуи был потрясен: «Сун Цзянань, когда это вы стали таким красноречивым, остроумным и проницательным?»

«Это не моя оригинальная работа; это плагиат, скопированный у соседки». Она немного подумала, а затем добавила: «Я пришла к выводу, что это лицемерие».

Цзэн Шуи беспомощно билась головой о стену. «Это был не тот ужин, это было свидание вслепую».

Сун Цзянань спокойно взглянула на Цзэн Шуи. «А, ты тоже ходишь на свидания вслепую? Разве ты не клялся, что никогда не пойдешь по этому феодальному пути?»

«Другого пути нет. Капитализм и социализм не работают в современном обществе. Нам нужно вернуться на сто лет назад и следовать феодальному пути. Браки по договоренности и соответствие социального статуса становятся все более популярными», — глубоко вздохнула Цзэн Шуи. «Такова траектория нашей жизни: учеба, работа, любовь, брак, рождение детей, старение и смерть. Никто не может от этого убежать».

Сун Цзянань рассмеялась и сказала: «Ты не боишься, что я пойду с тобой на свидание вслепую и украду твоего молодого и многообещающего парня? В любовных романах всегда младшая сестра уводит возлюбленного старшей сестры, лучшая подруга — её парня, на свидании вслепую человек, сопровождающий её, в итоге становится парой, и даже подружка невесты уводит жениха на свадьбе».

«Ну же, ты едешь или нет? На этот раз мама взяла с собой китайско-американского репатрианта, который, как говорят, большой поклонник китайской культуры, как древней, так и современной, и очень патриотичный молодой человек. Боюсь, я с ним не справлюсь. Знаешь, я изучаю бизнес, какой смысл ехать с ним? — Извините, я оговорился».

Сун Цзянань покачала головой: «Не говори это вслух. Морская черепаха, наверное, тут же превратится в окаменелость. Какой мне от этого толк? Сегодня Новый год, и я иду на новогодний концерт».

«Эй, не будь таким высокомерным. Я уже угостил тебя бесплатным обедом. Если есть какая-нибудь древняя поэзия или песня, которую нужно прочитать, ты должен прийти мне на помощь. Если этому человеку грустно, ты должен помочь и мне. Как и вы, ребята, которые ведете прямые репортажи, будьте гибкими и адаптивными».

Она действительно сопровождала Цзэн Шуи на свидании вслепую. Местом был известный западный ресторан в городе. В новогодние праздники там было много парочек, и они были такими милыми, что ей совсем не хотелось быть второстепенным персонажем. Ей очень хотелось убежать, но Цзэн Шуи потащила её туда. Не успели они дойти до столика, как раздался ломаный китайский голос: «Вы мисс Цзэн Шуи? Кто это? Хе-хе, вы, дамы, всё ещё притворяетесь. Пожалуйста, садитесь».

Что значит быть застенчивым и полускрытым? Она подняла взгляд на мужчину. Он был невысокого роста, обычный вернувшийся из-за границы. Он выглядел как человек, строящий социализм. Затем она посмотрела на Цзэн Шуи, которая молчала. Она подумала, что это плохое начало, поэтому быстро попыталась сгладить ситуацию. «Меня зовут Сун Цзянань. Я ее коллега. Ну, она не очень хорошо меня знает. Боюсь, весь процесс может быть неловким, поэтому я здесь, чтобы составить ей компанию и оживить обстановку».

Она ахнула, когда ей сильно наступили на ногу, затем глупо посмеялась и решила крепко замолчать.

Слова этого мужчины показались ей настолько вычурными, что они её угнетали. Социалист сказал: «Я многого в жизни не прошу. Долгожданный дождь после засухи, встреча со старым другом на чужбине, брачная ночь и сдача императорского экзамена. Теперь я сдал императорский экзамен, встретил старого друга на чужбине и получил дождь. Не хватает только брачной ночи, ха-ха».

Он также сказал: «Самое успешное время в жизни — это когда ты бодрствуешь, обладаешь властью над миром, пьян и лежишь на коленях у красивой женщины».

Сун Цзянань молча опустила голову и принялась есть шипящую лапшу с морепродуктами. Цзэн Шуи тихонько пнула её дважды, и телефон в кармане дважды завибрировал. Она медленно подняла голову и сказала: «На самом деле, я думаю… успех человека при жизни зависит от его похорон».

Губы социалиста слегка дрогнули, и он усмехнулся: «Мисс Сун Цзянань ведет раздел развлечений, да? У нее действительно отличное чувство юмора. Сегодня по телевизору речь Ху Цзиньтао была очень убедительной, а его «Три представления» — очень содержательной!»

«А, я знаю, три символа: электросчетчик, водосчетчик, газосчетчик», — небрежно вставила она, а затем безэмоционально спросила ошеломленного мужчину: «Я что-то не так сказала?»

Цзэн Шуи тихонько усмехнулась, затем толкнула Сун Цзянань, давая понять, что та может остановиться. Она встала, слегка поклонилась, подошла к двери ванной, достала телефон и приготовилась, притворившись начальницей, позвонить Цзэн Шуи и сказать ей, чтобы та немедленно дала интервью.

Окно было слегка приоткрыто, впуская прохладный ветерок. Она протянула руку и коснулась пылающих щек, тяжело вздохнув. Внезапно ей стало невероятно скучно, словно она ничего не могла контролировать, просто следуя проторенной дорожке. Иными словами, «Жизнь — это череда мучений и испытаний. Три года в старшей школе, чтобы получить письмо о зачислении в университет, четыре года в университете, чтобы получить диплом, еще три года, чтобы получить свидетельство о браке, и еще пять лет, чтобы получить свидетельство о разводе».

Пока её мысли блуждали, дверь мужского туалета распахнулась, и внутрь донёсся сильный запах алкоголя. Она недовольно нахмурилась. Высокий молодой человек споткнулся и подошёл. Сун Цзянань инстинктивно попыталась увернуться, но мужчина каким-то образом поскользнулся. Она инстинктивно потянулась, чтобы схватить его, но смогла ухватиться только за один рукав. Мужчина упал на пол и не мог подняться, как бы сильно она ни тянула.

«Я терпеть не могу пьяниц», — Сун Цзянань слегка нахмурилась и присела на корточки, пытаясь разбудить его. Его брови и глаза были скрыты волосами, но его профиль показался ей знакомым. Сердце Сун Цзянань замерло. Присмотревшись внимательнее, она была ошеломлена и потеряла дар речи.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586