Chapter 138

К сожалению, вместо утешения от Сун Шухао он услышал от нее: «Что ты теперь можешь сделать, раз оно уже родилось? Ты собираешься его вернуть на место?»

Чжан Юй фыркнул, не в силах выразить свои обиды.

К тому времени, как Сун Шухао закончила послеродовой период, уже был апрель. Следуя совету Лин Сяо, Сун Шухао провела комфортный послеродовой период. В хорошую погоду она могла выходить на прогулки, любоваться цветами и пейзажами и ценить красоту весны. Изначально она думала, что ей придётся сидеть дома целый месяц.

В отличие от Сун Шухао и Чжан Синя, даже после более чем полугода брака и несмотря на огромные усилия принца Нина, живот Лин Сяо оставался плоским. Принц Нин был расстроен и беспомощен, но утешил себя тем, что вопрос ребенка — это вопрос судьбы.

Лин Сяо по-прежнему каждый день ходила в ямэнь, ее жизнь мало чем отличалась от той, что была до замужества. Однако коллеги стали относиться к ней более вежливо. За исключением особых случаев, принц Нин каждый день провожал ее в ямэнь, а затем забирал обратно в ее резиденцию.

Поначалу все молчаливо признавали и втайне восхищались хорошими отношениями между ними. Позже все привыкли к этому и время от времени отпускали шутки, но Лин Сяо всегда оставался спокойным и никогда не сердился.

На шестой день четвёртого месяца Чжан Юй срочно вызвал принца Нина во дворец, ещё не дав ему встать. Он не мог выйти с Лин Сяо, поэтому сказал ей об этом, пока она ещё спала, и ушёл первым. Лин Сяо не возражала. Она проснулась, собралась, позавтракала и уехала из резиденции принца Нина в карете.

Было ещё рано, и на дороге было немного пешеходов. По пути к ямэню из тени внезапно вылетела длинная стрела, направленная в сторону повозки. Наконечник стрелы был предварительно зажжён и попал в повозку, после чего на неё посыпалось множество других длинных стрел. Вскоре занавески повозки загорелись.

Кучер уже остановил карету, когда в неё попала первая стрела, поэтому, даже если бы он хотел сказать Лин Сяо, чтобы тот оставался внутри, он ничего не мог бы сделать. Если бы он не выбрался, его, скорее всего, сожгли бы заживо или задушили бы внутри.

Ее тайно сопровождали, и когда произошло нападение, они раскрыли себя, защитив карету и обеспечив безопасность Лин Сяо. Хотя нападавшие действовали с большой силой, Лин Сяо не верила, что они хотят ее убить. После того, как им наконец удалось заставить ее появиться, стрелы, выпущенные из тени, приняли свою обычную форму, больше не неся пламени.

Стражники взмахнули длинными мечами, чтобы отразить атаку, но вскоре появилась другая группа людей в черном, также напавшая на них. Было непонятно, сколько человек послал враг; казалось, они намеревались окружить их со всех сторон, не оставляя им возможности отступить.

Даже если бы они попытались позвать подкрепление, было бы уже слишком поздно. Охранники отбивались, пытаясь переместить Лин Сяо в другое место, но в конечном итоге они не смогли противостоять такому количеству противников. Лин Сяо стояла в центре окружения, нахмурив брови, погруженная в размышления, но без паники… даже когда окружающие ее люди падали один за другим.

«Принцесса Нин, сопротивление бесполезно. Вам лучше пойти с нами». Наконец, человек в черном, который, по-видимому, был предводителем, подошел к Лин Сяо с окровавленным длинным мечом и произнес низким голосом.

Затем он увидел, как Лин Сяо улыбнулся, кивнул и сказал: «Хорошо». Это был быстрый и решительный ответ.

...

Внезапное появление людей в черном было явно заранее подготовленной ловушкой, устроенной в ожидании появления Лин Сяо, чтобы похитить ее. Однако происхождение этих людей в черном так и не было раскрыто, что должно было стать очень плохой новостью.

Когда принц Нин получил известие о похищении Лин Сяо, тот всё ещё находился во дворце. Однако он, похоже, не спешил и не был удивлён этой новостью. Он просто посмотрел на Чжан Юя и сказал: «В таком случае, похоже, предполагаемое время было точным».

Чжан Юй почти незаметно кивнул и, увидев его выражение лица, невольно улыбнулся: «Ты не боишься, что он может не появиться позже?»

Принц Нин молча посмотрел на своего шестого брата и возразил: «Какой смысл волноваться?» Его шестой брат явно говорил, не понимая ситуации. Конечно, он не хотел, чтобы Лин Сяо рисковала, но никто другой не мог сделать это за неё. К тому же, Лин Сяо сказала, что защитит себя, и он должен был ей доверять.

«Это неизбежно. Раз уж они выбрали это время, они знают, что чем дольше это затянется, тем хуже для них будет. Они должны покончить с этим быстро». После короткой паузы принц Нин с уверенностью произнес:

Чжан Юй оставался нерешительным, но затем встал и сказал: «Сяо Ши, пошли».

Примечание автора: Короткая глава. (* /ω\*)

Чжан Ван — бабушка главной героини новой истории o(* ̄▽ ̄*)o

→Это новый рассказ: «Генерал считает меня чудаком», который выйдет через несколько дней!

Старая версия истории о фанатке и её влюблённости, ожидаемая в милом и трогательном стиле рисовки. Не стесняйтесь добавить её в избранное, если вам интересно (づ ̄3 ̄)づ╭

<INPUT TYPE=button VALUE=Пользователи мобильных устройств, пожалуйста, нажмите OnClick=window.open(".jjwx/book2/2875101")><INPUT TYPE=button VALUE=Пользователи ПК, пожалуйста, нажмите OnClick=window.open(".xet/onebook.php?novelid=2875101")>

Копирайтинг:

Любовь с первого взгляда и влюбленность со второго взгляда,

Седьмая юная леди из семьи Шэнь стала главной поклонницей генерала Хана.

Он всегда выражает свою любовь очень тонко.

Ченлуо: Генерал Хан, вы можете не поверить, но мой будущий муж выглядит точь-в-точь как вы.

Хань Сюань: ...

Глава 107 Противостояние

Это, по всей видимости, было обычное утреннее судебное заседание.

Чиновники один за другим входили в дворцовые ворота, проходили по длинному коридору и поднимались по белым мраморным ступеням в главный зал. Долгое время слышались лишь тихие шаги и легкий шелест одежд.

С рассветом Чжан Юй, не глядя в сторону, вошёл в главный зал. Он приподнял свою мантию и сел на драконий трон, сохраняя безразличное выражение лица. Затем он слегка приподнял подбородок и взглянул на аккуратно стоящих министров.

На мгновение в зале воцарилась тишина, затем раздался высокий голос главного евнуха, произнесшего что-то вроде: «Есть кое-что, о чем нужно сообщить». Министры тут же принялись за дело, доложив Чжан Юю о важных вопросах.

Примерно через полчаса за дверью зала поднялась суматоха. Шум становился все громче и громче, пока тем, кто находился внутри, не стало невозможно его игнорировать. Внезапный поворот событий заставил министров, не знавших о происходящем, недоуменно переглянуться.

Чжан Юй, казалось, нахмурился и уже собирался послать кого-нибудь проверить ситуацию, когда вошел командующий Императорской гвардией с серьезным выражением лица. Он тут же сложил руки в знак приветствия, опустился на одно колено и тихо произнес: «Ваше Величество, вдовствующая императрица просит о встрече за пределами дворца!»

Это была вдовствующая императрица Фэн, которая должна была находиться во дворце Ханьшань, но вместо этого появилась здесь, и, согласно этикету, ей здесь тоже не место. Однако в тот момент большинство людей с подозрением относились к цели вдовствующей императрицы Фэн, которая без предварительного уведомления запросила аудиенцию у Его Величества Императора во время утреннего заседания суда.

«Сейчас утреннее заседание суда, и я не свободен. Скажите вдовствующей императрице, что что бы это ни было, мы можем обсудить это после утреннего заседания суда». Чжан Юй, похоже, не осознавал последствий появления вдовствующей императрицы Фэн, но ответил командующему Императорской гвардии именно так.

Все присутствующие знали, что между императором и вдовствующей императрицей существовала давняя вражда, и они так и не помирились. Командир Императорской гвардии, в отличие от остальных, казалось, не преследовал никаких скрытых мотивов. После выступления Чжан Юй принял сообщение и удалился, чтобы передать его дальше.

Но на этом дело не закончилось. Спустя короткое время раздался голос вдовствующей императрицы Фэн, донесшийся до всех: «Ваше Величество, вы не собираетесь меня видеть? Вы собираетесь игнорировать жизнь или смерть господина Лина?»

Она медленно вошла в зал, одетая в красное атласное платье с золотой парчой и иероглифом, символизирующим долголетие, а также в золотую корону с драконом и фениксом, украшенную узорами в виде облаков, жемчугом и рубинами. Она была одновременно торжественной и величественной, демонстрируя манеры и присутствие вдовствующей императрицы. Позади нее стоял Лин Сяо, которого она называла господином Лин, в сопровождении гида.

Все взгляды в зале мгновенно обратились к вдовствующей императрице Фэн и Лин Сяо, и причина такого поворота событий, казалось, стала ясна. Вдовствующая императрица, возможно, давно была недовольна холодным отношением императора, и, нацелившись на господина Лина, она, вероятно, также нацелилась на императрицу.

В конечном итоге всем было ясно, что Лин Сяо — ценный сотрудник императрицы Сун, которую император тщательно готовил. Его способности были лишь одним из аспектов; преодолеть общественное сопротивление и назначить его было не так-то просто.

Но теперь Лин Сяо стала принцессой-консортом Нина, и её статус стал ещё более значимым, чем прежде. Действия вдовствующей императрицы Фэн не проявляют абсолютной пощады к принцу Нину. И, судя по всему, это кажется совершенно безрассудным.

Как и ожидалось, прежде чем Чжан Юй успел что-либо сказать, первым шагнул принц Нин. Он с удивлением посмотрел на вдовствующую императрицу Фэн, затем на Лин Сяо, сделал несколько шагов вперед и спросил: «Что имеет в виду мать?» Лин Сяо и принц Нин обменялись взглядами, подтверждая, что у другой стороны не возникло никаких серьезных проблем и ситуация по-прежнему находится под контролем.

Императрица-вдова Фэн взглянула на него, взмахнула рукавом и тихо сказала: «Маленький Десять, я знаю, что ты плохо себя чувствуешь, и я тоже. Но такой плохой поступок могла совершить только я».

Ее взгляд переместился, и она слегка повернулась, чтобы посмотреть на Лин Сяо. Императрица-вдова Фэн тихо вздохнула и сказала: «Если бы я заметила раньше, Ванру не погибла бы несправедливо. Мне действительно стыдно перед семьей Шэнь».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575