The moon hangs in the corridor, a crescent moon - Chapter 37

Chapter 37

В марте в Лояне стояла исключительно солнечная и теплая погода. Пионы цвели, и повсюду развевались сережки ив. Из-за Праздника пионов главные улицы были заполнены торговцами из других мест и людьми, наслаждающимися весенними прогулками.

Палач отъехал от башни Ючунь и направился прямо в уединенный двор. Чусюэ вышла из паланкина, и служанка провела ее через передний двор, извиняясь: «Моя юная госпожа ушла в храм Байма и вернется сегодня днем. Пожалуйста, отдохните здесь немного, госпожа Чусюэ».

Чу Сюэ улыбнулась и сказала: «Всё в порядке. Я обещала молодому господину Ди, что останусь здесь на несколько дней».

В то же время боковая дверь небольшого домика открылась, и из него лёгкими шагами вышла девушка в самой обычной одежде. Она ехала не в паланкине и не верхом на лошади, а пешком дошла до восточной части города.

Храм Байма — самый известный храм в Лояне, названный в честь легенды о «белом коне, несущем буддийские писания». На протяжении истории он дал миру множество выдающихся монахов и пользуется огромной популярностью. Выбирая боковые тропы вместо главной дороги, можно сэкономить время, и молодая женщина, казалось, хорошо знала эти маршруты, быстро найдя дорогу. Поля были живописны, с пышной зеленой травой и слегка влажным, свежим воздухом. Время от времени можно было увидеть нескольких крестьян, работающих в полях, а вдали мягко поднимался дым благовоний из храма Байма, принося чувство покоя в сердце.

Пройдя около получаса, молодая женщина вместе с несколькими паломниками направилась прямо в главный зал. Она почтительно опустилась на колени на молитвенном коврике перед Буддой, сложив руки вместе. Она сильно вспотела от ходьбы, но теперь, в чистой и торжественной атмосфере зала, пот, казалось, бесшумно испарялся, не оставляя следа.

В центре зала стояла статуя монаха, проповедующего в Линшане, рядом с которым монахи в простых одеждах били в деревянные барабаны в форме рыбы, ритмичный звук наполнял воздух. Молодая женщина закончила молитву, встала и молча ушла. Она была очень стройной, за ней тянулась тонкая тень; если не обращать внимания на ее довольно простое лицо, ее силуэт был невероятно очаровательным.

Храм Белой Лошади когда-то был царским храмом с обширной территорией. Пройдя через главный зал, можно попасть в боковые коридоры и монашеские покои, окруженные древними кипарисами и золотистыми османтусами, создающими безмятежную и спокойную атмосферу. На прохладной террасе храма установлены подношения в виде ламп, на каждой из которых написано имя. Однако ламп немного, что указывает на то, что они были установлены здесь не обычными жертвователями.

Девушка подошла к столу слева, посмотрела на вечно горящую масляную лампу, собственноручно добавила масла, долго стояла на коленях, ее тонкие губы слегка шевелились, словно она что-то бормотала, после чего она встала и вышла.

В тот самый момент, когда она переступила порог, она почувствовала порыв ветра, словно что-то задело её. Оглянувшись назад в замешательстве, она ничего не увидела. Несколько озадаченная, девушка отвела взгляд и покинула Храм Белого Коня.

Она и не подозревала, что на прохладной террасе молча стояла темная фигура, мрачно глядя на ничем не обозначенную масляную лампу.

Выходя из храма Байма, девушка изменила выражение лица; казалось, она вспомнила что-то из прошлого, ее лицо помрачнело, и шаги замедлились. На этот раз она все еще шла по проселочной дороге. Солнце садилось на западе, и медленно спускались сумерки. Фермеры на полях закончили свою работу, и окрестности были совершенно пустынны.

Она сделала несколько шагов, растерянно оглянулась, слегка прикусила губу и ускорила шаг.

Несколько темных фигур выскочили наружу, и прежде чем она успела вскрикнуть, один из них ударил ее ладонью по затылку, затем поднял на плечо и умчался вдаль.

Поле оставалось пустынным, если не считать фигуры, которая медленно сделала полшага за тутовым деревом. Это был красивый молодой человек, высокий и стройный; сумерки отбрасывали тени на его профиль, подчеркивая его выразительные черты.

Желаю вам спокойной ночи.

Он посмотрел в сторону, куда исчезла группа, и на мгновение его охватило замешательство. Стоит ли ему бежать за ними? Если да, то он наверняка их догонит.

Но почему он погнался за ней? Мимолетно взглянув на виллу семьи Ди, он увидел только ее спину, но не смог удержаться и последовал за ней — неужели это она? Вид со спины действительно чем-то напоминал ее. Если это действительно она… почему она опустилась до роли служанки в семье Ди? Но если это не она… тогда он посчитает это услугой Ди Иньхаю.

Приняв решение, он неспешно последовал за группой людей в сторону горы Маншань, расположенной за пределами города Лоян.

В ту ночь, в полуразрушенном маленьком храме недалеко от Маншаня.

Девушка всё ещё была без сознания. Мужчина в чёрном внимательно осмотрел её при мерцающем свете свечи, а затем нерешительно спросил: «Босс, мы похитили не того человека?»

У девочки был слегка приплюснутый нос и довольно большой рот; внешность у неё была вполне обычная.

«Как такая, как она, могла привлечь внимание Ди Иньхая?» — недоуменно спросил кто-то другой. «Каких красавиц Ди Иньхай не видел? Кроме того, как могла будущая молодая госпожа семьи Ди выйти куда-нибудь даже без служанки?»

«Ха, я тоже сначала не поверил. Но, понаблюдав за ней полгода, я обнаружил, что у будущей госпожи Ди была привычка: когда она шла в храм Белой Лошади, чтобы зажечь благовония, она никогда никого с собой не брала. Она была невзрачной и одетой просто; никто бы и взгляда на нее не обратил, если бы она осталась на улице. Чего тут беспокоиться?»

Это логично.

«Письмо отправлено в резиденцию Ди?»

«Мы отправим их через пару дней, после того как спрячемся в Маншане».

Лидер кивнул, немного подумал и сказал: «Я не верю, что Ди Иньхай женится на такой женщине. В мире боевых искусств есть люди, способные менять облик. Давайте попробуем посмотреть, не замаскирована ли эта женщина».

Как мы это проверим?

Есть ли здесь вода?

«Воды нет», — сказал один мужчина с грубой ухмылкой, обнажив желтые зубы. — «Но есть моча».

Вождь на мгновение задумался, но больше вопросов не задавал. Он резко взмахнул рукой, обнажив сверкающий кинжал, и рассек им щеку девушки.

Однако этот удар был выполнен с исключительным мастерством.

Несколько очевидцев с удивлением воскликнули: «Никакой крови! Он действительно был в маскировке!»

Мужчина отбросил кинжал и несколько раз грубо потер его, обнажив под кожей совершенно другое лицо.

"Ку-ку..."

Кто-то сглотнул, его глаза расширились от восхищения, и он пробормотал: «Черт, эта женщина такая красивая».

Глава тридцать седьмая (Часть 1)

Девочка медленно проснулась. Ее глаза были ясными и яркими, контрастируя с полуобвисшим лицом, что создавало неописуемую странность. Зрение постепенно прояснилось, и в ее глазах почти не было паники или страха. Она просто пристально смотрела на вождя и спокойно сказала: «Не причиняй мне вреда. Все, что ты захочешь, семья Ди тебе даст».

Мужчина усмехнулся и сказал: «Она определенно не обычная женщина».

Девушка снова закрыла глаза и молчала. Внезапно кто-то сильно ущипнул её за талию. Её длинные ресницы слегка задрожали. Она попыталась отпрянуть, но её крепко держали на месте.

«Брат, дай мне сначала немного повеселиться…» — кокетливо сказал мужчина, — «Никто не узнает».

Вождь замолчал. Видя, что тот, похоже, несколько соблазнился, другой мужчина быстро сказал: «Почему бы тебе не пойти первым, брат…»

Девушка внезапно открыла глаза, ее дыхание слегка дрожало, и она сказала: «Не трогай меня! Семья Ди даст тебе столько денег, сколько ты захочешь!»

«Деньги легко заработать, но красавиц найти трудно». Мужчина довольно похотливо улыбнулся и протянул руку, чтобы погладить щеку девушки. Она была теплой и мягкой, и его сердце снова затрепетало. Он посмотрел на лидера с чувством беспокойства.

Вождь тоже колебался и еще не успел произнести ни слова, когда внезапно снаружи полуразрушенного храма подул порыв ветра, погасив факел.

Кто это?

Снаружи послышался шорох, и предводитель крикнул: «Кто там?» Он взмахнул длинным мечом и обернулся, сказав: «Третий брат, оставайся здесь. Остальные, выходите со мной!»

Несколько темных фигур быстро исчезли за пределами храма. Примерно через половину горящей благовонной палочки они на ощупь вернулись, восклицая: «Черт возьми, это же старый ворон!»

Войдя в храм, они почувствовали слабый запах крови. Группа с ужасом увидела отрубленную руку, лежащую на земле, а третий брат, чья речь была заглушена, мог лишь корчиться от боли.

Лидер бросился вперёд и отпустил болевой стимул, лишивший его речи; на его лице читались шок и гнев: «Кто? Кто это сделал?»

Третий брат покрылся холодным потом, терпя невыносимую боль, но в его глазах читался страх: «Это кунг-фу этого человека... это не человек, не человек! Должно быть, это призрак!»

Девушку несли за руку всю дорогу, и в оцепенении её снова опустили на землю. Она глубоко вздохнула, заставив себя, несмотря на дискомфорт, посмотреть на стоящего перед ней мужчину, и хриплым голосом сказала: «Вы с ними… вы же вместе?»

Мужчина тихо сел, и спустя долгое время сказал: «Нет. Я отведу вас обратно в резиденцию Ди, чтобы вы получили свою награду».

В свете звёзд она увидела довольно высокого молодого человека, похожего на обычного странника. Увидев, что он не подошёл к ней, девушка немного успокоилась и не удержалась, чтобы не прошептать: «Не могли бы вы сначала отпустить меня?»

Молодой человек не ответил; он прислонился к стволу дерева, словно внезапно заснул.

Девушка заерзала, явно сильно переживая. Спустя некоторое время она прошептала: «Эй, пожалуйста, сначала развяжи меня… Я не убегу. Когда мы вернемся в Лоян, ты получишь свою награду в той же мере».

Мужчина слегка повернулся в сторону и продолжал молчать.

Она всё время, пока её собирались изнасиловать, задерживала дыхание, но теперь, дрожащим от слёз голосом, она сказала: «Мне нужно в туалет…».

Мужчина держал глаза закрытыми, нерешительно держа в руке маленький камешек. Не делая видимых движений, послышался свистящий звук, и запястье девушки внезапно ослабло. Она поспешно развязала веревку, связывающую ее ноги, и затем бросилась в рисовое поле.

Когда шорох стих, Чжун Еань открыл глаза и вгляделся в темноту, его взгляд был острым и ясным.

Спустя мгновение девушка вернулась. Она улыбнулась Чжун Еаню, села, поджав колени, и сказала: «Великий герой, спасибо, что спас меня».

Он лишь тихонько хмыкнул и больше ничего не сказал.

Девушка сразу заметила, что на нём была невероятно изысканная маска из человеческой кожи, вероятно, потому что он не хотел показывать своё настоящее лицо. Она не стала расспрашивать его и просто спросила: «Инь Хай послал тебя следить за мной?»

Он это ни подтвердил, ни опроверг.

Девушка несколько раз взглянула на него, но увидела, что он остаётся бесстрастным и отстранённым. И всё же она почувствовала необъяснимое спокойствие, словно знала, что он не причинит ей вреда.

«Кто эти люди?»

«В Маншане кишит бандитами», — медленно произнес он. «Семья Ди находится под наблюдением уже давно».

"Ох..." Она хотела сказать что-то ещё, но заметила, как слегка изменилось выражение его лица. Он жестом попросил её замолчать, затем наклонился и приложил ухо к земле.

«Там кто-то есть», — прошептал он, протягивая правую руку, чтобы толкнуть её на дерево у обочины дороги, а сам присел на корточки и тихо ждал.

В тот момент не было ни звёзд, ни луны, и было так темно, что едва можно было разглядеть собственные пальцы. И всё же девушка сидела, ничего не подозревая, на дереве, и её ладони обильно кровоточили от щепок.

Он не хотел бросаться вперед, неся ее бремя, он не хотел показывать свое истинное лицо, свой толчок и бросок… Она крепко прикусила нижнюю губу. На самом деле, с самого начала, с того момента, как он прыгнул в полуразрушенный храм, чтобы спасти ее, она подозревала его. И все же она не смела поверить, не хотела верить, что он был так близко к ней, так близко, что она даже не была готова, а он уже вернулся.

Джун Еань внезапно вздохнула с облегчением, вскочила и, подхватив ее на ноги, сказала: «Это люди из семьи Ди».

Он дотронулся до него и обнаружил, что оно липкое и скользкое. Он нахмурился и спросил: «Ты ранен?»

Она просто спрятала руки за спину и покачала головой, не произнеся ни слова.

Джун Еань слегка изогнула уголки губ: «В таком случае, я сейчас же уйду — семья Ди уже приехала».

"Что? Ты больше не хочешь награду?" — подсознательно произнесла она, слегка повысив голос.

Джун Еань замер, а затем услышал слегка дрожащий голос девушки позади себя: «Почему ты не смотришь мне в лицо? Ты меня не узнаешь... или просто не хочешь?»

Он не обернулся, уголок его губ безразлично изогнулся: «Мы совершенно незнакомые люди, юная леди, вы, должно быть, приняли меня за кого-то другого».

Раздался быстрый стук копыт, свет фонарика бешено замигал, и кто-то свалился с лошади, крича: «Девушка здесь!»

Несмотря на окружающий шум, они стояли тихо, словно всё происходящее снаружи не имело для них значения.

«А Хуэй, ты в порядке?» — лично прибыл молодой господин из семьи Ди, схватил девушку за руку и поспешно спросил.

«Всё в порядке». Она ободряюще улыбнулась ему, затем указала на Чжун Еаня и сказала: «Спасибо этому великому герою за то, что он нас спас».

Ди Иньхай узнал его и, видя, что тот не желает оборачиваться, понял. Он просто поблагодарил его, сделал полшага вперед и понизил голос: «Я поблагодарю вас как следует, когда мы вернемся».

Чжун Еань оставался спиной к толпе, лишь слегка кивая.

«Ты умеешь ездить верхом?» — тихо спросил Ди Иньхай Ахуэй, но прежде чем она успела ответить, он поднял ее на седло, затем, взобравшись наверх, обнял ее и тихо отчитал: «Ты никогда больше не должна выходить одна».

Его голос был тихим, но в тоне чувствовалась глубокая интимность. Она неловко наклонилась вперед, бросив взгляд в сторону, — но его уже давно не было, оставив после себя лишь пустое, безлюдное поле.

Глава тридцать седьмая (Часть вторая)

На рассвете бодрый стук копыт разбудил еще спящий город. У ворот виллы его ждал управляющий из семьи Ди со своими людьми. Увидев приближающуюся группу, он поспешно поприветствовал их: «Молодой господин, вы нашли госпожу Бай?»

Ди Иньхай, не сказав ни слова, спешился и уже собирался протянуть руку помощи Бай Хуэй, когда она, легко спрыгнув с лошади, улыбнулась ему и сказала: «Я сама справлюсь».

Ди Иньхай обернулся и сердито посмотрел на нее, его лицо побледнело. Он взмахнул рукавом и вошел внутрь, не оглядываясь.

Бай Хуэй была несколько смущена, и управляющий быстро добавил: «Молодой господин был почти в панике от беспокойства. Весь город Лоян несколько раз обыскали. К счастью, госпожа, с вами все в порядке».

Она наблюдала, как фигура Ди Иньхая быстро скрылась в коридоре, на мгновение замерла и прошептала: «Я пойду проверю, как он».

Она последовала за ним в кабинет, наблюдала, как он сел на стул с мрачным лицом и сказал ей: «Собирай вещи и пойдем со мной сегодня переехать в дом Ди».

Бай Хуэй слабо улыбнулась и тихо сказала: «Но это не имеет смысла…»

«Посмотрим, кто посмеет сказать что-нибудь неуместное!» — взревел Ди Иньхай. «Вы хотите, чтобы я снова жил в страхе?!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin