The moon hangs in the corridor, a crescent moon - Chapter 82

Chapter 82

«Si tu en as le courage, arrête de te battre contre moi !»

« Tu ne mérites pas mon attention », dit froidement Lan Wuxie depuis l'intérieur de la balustrade. « Qui es-tu exactement, et pourquoi connais-tu les arts martiaux du Palais de Lan Ying ? »

« Qui suis-je ? » Qing Ling sourit d'un air malicieux, sa voix soudain rauque, plus stridente encore que le cancanement d'un canard. « Tu m'as fait souhaiter la mort à l'époque, et maintenant tu ne sais même pas qui je suis ?! »

Hua Chongyang, maniant une épée courte, combattait l'homme en noir en repoussant les attaques, levant parfois les yeux pour observer le duel entre Lan Wuxie et Qing Ling. Au moment où Qing Ling souleva son masque de peau humaine, Hua Chongyang, prise de panique, en eut la main tremblante et faillit être poignardée par l'homme en noir. Elle esquiva l'épée d'un pas de côté, lançant trois fléchettes en forme de feuilles de saule de la main gauche pour repousser l'assaillant, puis leva de nouveau les yeux vers Qing Ling, au troisième étage.

On pouvait difficilement qualifier ce visage de visage humain.

Les cicatrices entrecroisées sur son visage laissaient apparaître sa peau et sa chair à vif, et son orbite gauche était ouverte, exposant la moitié de son globe oculaire. Même guérie, la cicatrice aurait encore surpris quiconque au premier regard.

Près de la moitié des personnes présentes dans la salle ont interrompu ce qu'elles faisaient et ont levé les yeux.

Lan Wuxie lui lança un regard froid :

« Tu es tellement laid(e), comment pourrais-je savoir qui tu es ? »

Qing Ling laissa échapper un rire rauque en repoussant les longs cheveux qui lui tombaient sur le front, sa voix sinistre et terrifiante :

« En effet. Vous avez fait du mal à d'innombrables personnes ; comment pourriez-vous vous souvenir de chacune d'elles, Maître du Pavillon Lan ? »

Ce ton de voix, ce geste… une illumination frappa Hua Chongyang, et il s’écria de surprise

:

"...Parfum d'orchidée

?"

La disciple du palais de Lan Ying qui avait jadis transmis un message à Ye Qinghua et qui fut ensuite emprisonnée et interrogée par Lan Wuxie fut plus tard secourue du bateau peint par l'alliance des arts martiaux, et on ignore depuis lors où elle se trouve.

La disparition de Lanxiang, il y a un an, coïncidait avec la mort de Ye Qinghua.

Hua Chongyang tua d'un seul coup d'épée l'homme vêtu de noir qui avait tenté de lui tendre une embuscade, puis sauta au troisième étage

:

"Vous êtes Lanxiang ?!"

« C'est incroyable que tu m'aies reconnue ! » Lanxiang sourit, les lèvres déchirées par les larmes. « Hua Chongyang, tout est de ta faute ! Si tu ne m'avais pas incitée à agir ainsi, Lan Wuxie n'aurait pas été aussi cruel envers moi ! Je ne te laisserai pas t'en tirer comme ça. Crois-moi, tu paieras pour tout ce que j'ai enduré ! »

Elle leva son épée et la pointa vers Hua Chongyang.

Lan Wuxie, qui était resté froid et silencieux tout ce temps, fit soudain un mouvement et tendit la paume de la main.

Lanxiang s'est soudainement enfui d'un bond.

Ce type de mouvement, capable de changer brusquement de direction en plein milieu tout en conservant l'offensive, ne se trouve que dans le Manuel d'arts martiaux de Yellow Springs. Lanxiang a effectivement pratiqué ce manuel et semble avoir déjà atteint au moins le sixième mouvement, comparable à celui de Bailu.

Il semble donc que le manuel secret perdu par Bo Feng ait bel et bien été volé par les habitants de la vallée de Yanzu, et il est fort probable que Lan Xiang en soit l'auteur.

Cependant, les compétences martiales de Lan Xiang, telles qu'elles étaient décrites dans le Manuel d'arts martiaux des Sources Jaunes, ne pouvaient rivaliser avec celles de Lan Wuxie. Même sans utiliser son énergie interne, se fiant uniquement à ses mouvements, Lan Wuxie pouvait aisément déployer les trois dixièmes de sa puissance, et Lan Xiang, déjà incapable de se défendre, dut reculer pas à pas.

Quelqu'un dans le couloir appelait déjà Lanxiang :

« J'ai le manuel de culture ! Allons-y ! »

C'est Xing Yanshui qui avait attaqué le symbole rouge du double bonheur plus tôt. Il semble qu'ils aient tout planifié depuis le début

; leur objectif principal était le manuel secret contenu dans la boîte en séquoia. Hua Chongyang sauta du hall et fit trois clins d'œil à Liu Dachu.

«Ne la laissez pas s'échapper !»

Saisissant l'opportunité, l'homme au masque gris referma aussitôt la porte du couloir.

Deux des trois portes étaient fermées. Devant la troisième, Xing Yanshui tua d'un seul coup d'épée la personne qui la fermait, puis la bloqua du pied et cria

:

« Dépêche-toi ! Qingling ! Sinon, nous ne pourrons pas partir ! »

L'offensive de Lan Wuxie devint nettement plus agressive à ce moment-là.

Hua Chongyang a crié vers le haut :

« Ne la tuez pas, épargnez-lui la vie ! Je veux l'interroger moi-même ! »

Les mots avaient à peine franchi ses lèvres.

Lan Wuxie lança une frappe de paume, et Lan Xiang fut touché, reculant de trois zhang en plein air avant de s'écraser lourdement contre la rambarde puis de tomber lourdement le long du pilier dans le hall.

Xing Yanshui lui jeta un coup d'œil, puis sauta par la porte.

La salle était remplie de cadavres, pour la plupart des hommes vêtus de noir, mêlés à des personnes de diverses sectes, habillées de vêtements différents. Liu Da s'essuya le sang du visage et s'approcha.

« Ceux qui sont morts, à moins qu'ils ne soient des nôtres, infiltraient probablement diverses sectes au sein de Goose Foot Valley. C'est dommage qu'ils soient tous devenus des boucs émissaires. »

Hua Chongyang lui jeta un coup d'œil, hocha la tête, puis se dirigea droit vers Qingling, qui gisait sur le dos, couverte de sang. Liu Da la suivit et s'agenouilla pour vérifier sa respiration.

« Il expire plus qu'il n'inspire ; ça ne va probablement pas marcher. »

Lan Wuxie atterrit lentement, époussetant ses manches blanches immaculées :

« Je sais ce que je fais. Messieurs, emmenez-la. »

Non loin de là, Situ Yebai, entouré d'un groupe de gardes, regarda Qing Ling et ricana froidement :

« J'ai proposé, avec tant de conviction, d'être votre soutien, et vous avez refusé. Bande d'ingrats ! »

« Et alors si je t'ai suivi ? » Lan Wuxie haussa un sourcil, regardant Situ Yebai avec un sourire froid. « Bo Feng te suit depuis l'adolescence, il a passé la moitié de sa vie avec toi, et au final, il n'a même pas eu un cadavre entier. »

Plusieurs disciples du palais de Lanying s'approchèrent, soulevèrent Qingling du sol et l'emmenèrent.

Lan Wuxie ne se retourna pas. Il dépassa Hua Chongyang, lui saisit la main et commença à la tirer vers lui sans un mot. Hua Chongyang ne parvint pas à se dégager et trébucha sur l'ourlet trop long de sa robe de mariée. Lan Wuxie s'arrêta, se retourna, attrapa sa robe de mariée rouge et la déchira en deux d'un coup sec.

«Comment oses-tu porter des vêtements aussi laids?»

C'était la première fois qu'il ne lui parlait pas avec un sourire. Hua Chongyang savait qu'elle était allée trop loin et n'osa pas répliquer. Déchirant ses vêtements, elle retira l'épingle à cheveux en forme d'aile de phénix, puis ôta sa robe d'un blanc immaculé et la laissa retomber sur ses épaules, tout en remettant délicatement en place ses cheveux ébouriffés. Se tournant vers lui, Hua Chongyang vit Situ Qingliu s'approcher par derrière Lan Wuxie, les mains derrière le dos.

« Tu as failli être ma femme, alors pourquoi ne peux-tu pas porter les vêtements que je t'ai offerts ? »

Lan Wuxie fit semblant de ne pas entendre et continua de regarder Hua Chongyang avec un sourire contrarié

:

« Fu Shun n'arrête pas de pleurer et il ne veut pas me prendre dans ses bras. C'est entièrement de votre faute, père et fils, au fond de vous. Maintenant, il ne me reconnaît même plus comme son père. »

Pendant qu'ils parlaient, les gardes de Situ Yebai accoururent et encerclèrent Lan Wuxie, Hua Chongyang et les clients du bordel du palais de Lan Ying. Situ Yebai, les mains derrière le dos, laissa échapper un petit rire.

« Lan Wuxie, ce n'est pas facile de te voir. Si je n'avais pas l'intention d'épouser Hua Chongyang, serais-tu toujours disposée à me rencontrer ? »

Lan Wuxie, tenant la main de Hua Chongyang, se retourna et dit froidement :

« Situ Yebai, à quoi bon te parler ? Tu ne peux pas me tuer maintenant, mais je pourrais bien te tuer. »

« Depuis le début de l'année dernière », dit Situ Yebai, les mains derrière le dos, en traversant la foule sur le tapis ensanglanté au centre de la salle, « le palais de Lan Ying élimine une personne par mois, ouvertement ou secrètement. Rong Zaisheng, Yue Feilong, Yu Qi, Su De du Fujian. L'année dernière, cela s'est arrêté pendant six mois, jusqu'au mois dernier où vous avez discrètement assassiné l'aîné Mingde, qui vivait reclus. Aujourd'hui, c'est enfin au tour de Shu Nanfeng. Allez-vous m'éliminer le mois prochain ? »

Lan Wuxie le fixa intensément et dit froidement :

"Le mois prochain."

Après avoir écouté, Situ Yebai sourit, leva la main et se frappa le front, comme s'il avait soudain réalisé quelque chose

:

« Ah oui, je me souviens maintenant. Le mois prochain, le 15 juin, c'est l'anniversaire de la mort de Shangguan Ping. Tu veux vraiment utiliser ma tête pour apaiser ce scélérat méprisable qui a usurpé le trône ? »

Hua Chongyang sentit Lan Wuxie resserrer sa prise sur sa main.

Situ Yebai n'allait pas abandonner :

« En réalité, pas vraiment. Pour être honnête, Shangguan Ping n'était qu'un bon à rien qui savait seulement lire et écrire. Même son mariage a été orchestré par son père. Finalement, à la mort de son père, il n'a toujours pas pu protéger sa femme et son fils… »

"boom--"

Lan Wuxie leva le bras droit et tendit la paume de sa main.

Situ Yebai bondit dans les airs, et plusieurs gardes qui lui barraient le passage tombèrent dans des flaques de sang avant même d'avoir pu esquiver, se brisant en mille morceaux avec les portes et les fenêtres derrière eux.

Situ Yebai se tenait sur la balustrade du deuxième étage, époussetant ses robes rouges et riant doucement :

« Il est véritablement le fils de Rose. En matière de ruse, de cruauté et de brutalité, il surpasse de loin Shangguan Ping. Ce n'est pas en vain que j'ai joué à ce jeu avec toi. Cependant, il est trop tôt pour me tuer aujourd'hui. »

Il frappa légèrement dans ses mains.

Soudain, une silhouette apparut au troisième étage. Hua Chongyang leva les yeux et s'exclama, surpris

:

"... Anping ?"

Anping était ligoté avec des cordes et bâillonné avec un morceau de tissu. Deux gardes se tenaient derrière lui, dont l'un lui tenait un couteau sous la gorge.

Lan Wuxie ne leva même pas les yeux, mais Hua Chongyang, qui se tenait juste à côté de lui, remarqua clairement un léger changement dans son expression.

Ayant passé du temps avec elle, Hua Chongyang savait pertinemment que Lan Wuxie appréciait beaucoup Anping. Elle n'en comprenait pas la raison auparavant, mais à présent, en repensant attentivement aux actions d'Anping, elle réalisa qu'il était probablement le fidèle qui avait risqué sa vie pour protéger Lan Wuxie lors de sa fuite du palais.

« Zhuo Anping, dit doucement Situ Yebai en sautant par-dessus la rambarde du deuxième étage pour atteindre le troisième, je vous estime beaucoup. Vous êtes resté fidèle à votre maître jusqu'à aujourd'hui, ce qui est tout à fait admirable, surtout que vous êtes eunuque, bien mieux que Shu Nanfeng. Mais aujourd'hui, nous verrons si Lan Wuxie vous traitera comme un chien ou comme un être humain. »

Anping gémissait et se débattait, la lame pressée contre son cou, entaillant profondément sa chair, le sang coulant le long de sa nuque.

Le bordel tout entier était calme et serein.

Après un long silence, Lan Wuxie prit la parole à voix basse :

Que veux-tu?

« Ce n'est qu'un larbin ; je ne veux rien échanger contre lui. Juste la carte de la troisième grotte au trésor, en fait. »

« Demain à 5 h du matin, au Pont Brisé, remettez la carte d'une main et la personne de l'autre. Après cette heure, il n'y aura pas d'attente. »

Après avoir fini de parler, Lan Wuxie ne leva même pas la tête, traînant Hua Chongyang par la main tandis qu'elle se retournait et sortait du bordel.

Une douce brise soufflait dans les rues.

Derrière eux, deux disciples du palais de Lanying, leurs robes blanches tachées de sang, traversaient lentement la rue Anyang à Hangzhou pour retourner à Banlianzui. Dès leur arrivée, Lancao les salua

:

« Maître de secte. »

Lan Wuxie hocha la tête :

"Appelle l'arbre à orchidées."

"Oui."

Hua Chongyang le suivit jusqu'à sa chambre.

Dès qu'il fut entré, Lan Wuxie lâcha Hua Chongyang, s'agrippa au chambranle de la porte de la main gauche et cracha une giclée de sang. Hua Chongyang, surpris, se précipita pour le soutenir.

« Que s'est-il passé ? Où êtes-vous blessé ?! »

Elle avait veillé sur Lan Wuxie toute la nuit et n'avait vu personne l'empoisonner ou lui faire du mal. Comment cela avait-il pu arriver ?

Lan Wuxie lui tourna le dos, penché en avant, du sang jaillissant de ses lèvres ; les taches de sang au sol étaient d'un rouge foncé, presque noires, et à première vue, on aurait dit qu'il avait été empoisonné.

Mais la constitution de Lan Wuxie est manifestement immunisée contre tous les poisons.

Alors que Hua Chongyang se demandait quoi faire, la porte derrière lui s'ouvrit brusquement et Lan Cao entra :

« Maître, j'ai déjà envoyé quelqu'un informer Lan Shu-Tian ! »

Il fut surpris un instant, puis se retourna et courut dehors :

« Je vais chercher Zu Xian tout de suite ! »

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin