Abyss Empty House (The Salvageman's Adventure) - Chapter 14

Chapter 14

И этот новоназначенный ведущий учёный, Юэ Янь… хотя и выглядел хрупким, был лишён всякой женственности. Его брови были словно мечи, явно демонстрируя мужскую силу. В его движениях отсутствовала женская робость или застенчивость. Более того, он был довольно высоким, хотя было непонятно, есть ли у него кадык. Но, с другой стороны, даже в Шуньду были мужчины с женственными чертами, такие как Гэ Син…

Чу Чжэнь чувствовал, что не ошибся; этот чемпион по боевым искусствам действительно был мужчиной.

Но, к сожалению, у него так много неприятных сходств с ним.

Может быть...

Неужели это так...?

Сердце Чу Чжэнь замерло, и она крепко сжала кулаки, спрятав руки в рукавах.

«Кто за нами следит?» — спросил Чу Чжэнь.

«Это Цзифэн и Сюй Линь», — тут же ответил голос из-за паланкина.

«Оставьте Сюй Линя здесь. Цзифэн, вернись и скажи Цянье, чтобы он немедленно начал тщательное расследование личности и биографии новоназначенного чемпиона по боевым искусствам. Убедитесь, что оно будет подробным!»

«Ваш подчиненный подчиняется».

Снаружи, за паланкинами, быстро вспыхнул белый свет и мгновенно исчез.

«Если вы действительно...»

Нефритовое лицо Чу Чжэня слегка дернулось, его густые темные брови дрогнули, затем он медленно закрыл глаза и замолчал.

※※※※※

Глава четырнадцатая: Северная граница

Из особняка новоиспеченного чемпиона по боевым искусствам раздался яростный рев скорби и негодования:

«Этот коварный и хитрый злодей, Адмирал Девяти Врат!»

«Молодой господин, он действительно…» — с любопытством спросила служанка Шишу, разламывая семечки дыни, — «…насильно к вам принудил?»

Сяо Ди, стоявший в дверях, покачнулся.

«Не говорите так», — сказал кто-то, прикрывая половину лица веером и выглядя застенчивым. «Было бы точнее использовать такие слова, как „телесные повреждения“ или „насильственное нападение“».

«Это то же самое, юный господин. Пожалуйста, выслушайте всю историю, включая подробные описания».

"Кашель-кашель..." Тан Лэйян несколько раз закашлялась, прикрывая лицо веером, и лишь глаза, которые она закатила, были видны: "В этом нет необходимости, правда? Когда вы двое стали такими злыми? Разве я не говорила вам оставаться чистыми?"

«Это называется: „Кто близок к чернилам, тот чернеет, а кто близок к киновари, тот краснеет“». Насмешка.

«Сяо Ди так бы не поступил!» — уверенно заявила она.

«Маленькая Ди оцепенела. Ну же, юный господин, не меняйте тему. Как появился Адмирал Девяти Врат... он первым коснулся этого места, или этого места... или напрямую...»

"Чернильная свинья, что ты делаешь... Ааа! Ты меня домогаешься!"

Сяо Ди, стоявший в дверях, крепче сжал меч в руке и беспомощно вздохнул.

※※※※※

Наклонившись, чтобы выбраться из носилок, Чу Чжэнь подняла взгляд и взглянула на две иероглифы «Военные дела» на табличке над головой.

Солдаты с обеих сторон тут же сложили руки и опустились на колени: «Приветствую вас, Ваше Превосходительство!»

При движении железные доспехи на его теле звенели и гремели.

Чу Чжэнь слегка кивнул и, не глядя в сторону, шагнул вперёд.

Вскоре из дома вышел мужчина, поклонился и сказал: «Ваше Превосходительство вернулся!»

Чу Чжэнь согласилась и вошла внутрь, держа руки за спиной. Другой человек следовал за ней по пятам, пока они не свернули за угол коридора и не вошли в павильон.

Успокоившись после раскрытия дела, Чу Чжэнь спросил: «Есть какие-нибудь новости?»

Мужчина поклонился и почтительно ответил: «Императорский цензор Сюэ, курирующий четыре префектуры Северной границы, сегодня утром прислал письмо, но поскольку Его Превосходительство находился при дворе, доставка задержалась, и у него не было времени его доставить».

Зрение Чу Чжэня на мгновение затуманилось. Господин Сюэ, о, это Сюэ Синь...

С тех пор как он отправился на северную границу, он много слышал о Сюэ Сине при дворе. Все министры хвалили императорского цензора Сюэ за его амбиции в молодости. Он был готов отказаться от блистательного мира Шуньду и остаться в этом богом забытом месте на северной границе более чем на десять лет. Его благородные чувства были поистине достойны восхищения.

К черту высокопарные сантименты.

Всякий раз, когда Чу Чжэнь слышал эти разговоры, ему хотелось усмехнуться. Вначале он тоже исполнял обязанности губернатора уезда Дунхай и хотел остаться там до конца жизни. Однако император приказал присвоить ему титул герцога первого ранга и поручил важную должность Великого советника, поэтому у него не было другого выбора, кроме как остаться в Шуньду.

Напротив, Сюэ Синь и Сюэ Нуо чувствовали себя непринужденно.

Они думают так же, как и я; все они просто пытаются защитить место, которое этот человек покинул. Какие же они мерзавцы.

Теперь эти двое свободны и ничем не ограничены на улице, а он совсем один в этой скучной клетке.

Рано или поздно он сойдет с ума.

Из-за ревности выражение лица лорда Накадо было немного странным.

Секретарь, несший письмо императорского цензора Сюэ, был поражен, увидев ледяное, даже более холодное, чем обычно, выражение лица Великого секретаря. Он не осмелился подойти.

Он довольно долго служил Великому Секретарю, и, будучи уроженцем Шунду, даже провел некоторое время в зале заседаний совета министров четырнадцать лет назад. Благодаря тому, что он слышал и видел, у него было общее представление о том, что происходило в Шунду в прошлом. Чу Чжэнь, будучи маркизом Чжэньюанем, был таким обаятельным и энергичным молодым человеком благородного происхождения, с своенравным характером, пока не встретил «того человека», после чего сдержался. В конце концов, «тот человек» ушел, и он стал таким! Его внешность осталась неизменной, но сердце постарело, он стал ледяной красавицей, живущей в уединении в древней гробнице.

Совершенно очевидно, что слово «любовь» может причинить большой вред.

Секретарша колебалась, прежде чем подойти, но Чу Чжэнь уже пришла в себя и спокойно сказала: «Принесите это сюда».

Секретарь поспешно шагнул вперед, протянул письмо обеими руками, положил его перед Чу Чжэнем, затем отступил на два шага назад и, почтительно опустив руки, встал далеко позади Великого Мастера.

※※※※※

Чу Чжэнь протянула руку, ее нефритовые пальцы подняли письмо и осторожно разрезали его канцелярским ножом, лежащим на столе.

Передо мной предстал элегантный и свежий почерк Сюэ Синьцзюань.

Чу Чжэнь, прочтя строки, понял, что сказанное им — не что иное, как описание обычаев и жизни жителей Северной границы. Он упомянул о приближении зимы и о том, что кто-то предсказал необычайно холодную зиму. Трава на Северной границе постепенно желтела, и каждый дом был занят приготовлением зимнего корма для своих лошадей и скота. Затем он похвалил энергичных и очаровательных женщин Северной границы и настоятельно пригласил Великого секретаря приехать и навестить их. Наконец, он посетовал на Сюэ Нуо, сказав, что этот «маркиз Динъюань» действительно очень «спокойный» и «отстраненный», совсем не близкий к своему брату. Он столько лет охранял Восточное море, ни разу не навестив своих родственников. Он действительно был очень спокоен.

Чу Чжэнь безэмоционально прочитал письмо, а затем отложил его в сторону.

Чу Чжэнь подумала про себя: «Как может пылкий характер сочетаться с трогательным и сострадательным? Сюэ Синь так долго прожил в этих варварских землях Северного фронтира, что его эстетические чувства явно сильно изменились».

Размышляя об этом, мне очень хотелось рассмеяться, но, к сожалению, я не смог, и в душе это превратилось в холодный смех.

Чу Чжэнь вздохнул, встал, подошел к окну и безучастно уставился на пруд и ивы за окном.

«Кто-нибудь ещё отправлял сообщения?»

«Докладываю Вашему Превосходительству, больше таких мемориалов нет. Что касается остальных памятников, то ими уже занялись другие должностные лица Великого Совета».

«Хорошо, это отлично. Просто не позволяйте этому накапливаться».

"да."

Разговор был пресным и безвкусным, но образ той изящной фигуры в красном снова предстал перед глазами Чу Чжэня. Чу Чжэнь почувствовал сжатие в груди и нахмурился. Ивы перед ним были увядшими и желтыми, и вдруг подул порыв ветра, заставив длинные ветви дико танцевать, а бледно-желтые листья разлететься по всему небу, создавая хаотичную картину, которая еще больше встревожила его. Порыв ветра был настолько сильным, что Чу Чжэнь почувствовал внезапную темноту перед глазами, а затем услышал громкий «хлопок», когда окно с грохотом рухнуло прямо перед ним.

Глава пятнадцатая: Развертывание войск

Изначально это окно было очень прочным, но каким-то образом оно упало.

За окном ветер завывал и ревел, как тигр, с тихим шорохом стуча по окнам.

Чу Чжэнь была застигнута врасплох и испугана, из-за чего непроизвольно покачнулась.

«Господин, будьте осторожны!» Секретарь подбежал и схватил Чу Чжэня за руку.

«Со мной все в порядке», — с трудом произнесла Чу Чжэнь, чувствуя прилив крови к груди, от которого ей стало очень не по себе.

Почему я так запутался?

Чу Чжэнь нахмурился, оттолкнул руку секретаря и медленно вернулся к столу.

Может быть, дело в... новоиспеченном чемпионе по боевым искусствам? Давайте подождем, пока Цзифэн расскажет о его прошлом, прежде чем обсуждать это. Если его происхождение действительно странное, мы просто найдем возможность от него избавиться. С глаз долой, из сердца вон, и чтобы не слишком много думать.

……Но……

Я всё ещё чувствовал себя неловко.

Чу Чжэнь обернулся и беспорядочно оглядел вещи на столе: Что здесь не так? Что здесь не так...?

Почему я сегодня так взволнована и паникую?

Его взгляд скользнул по письму Сюэ Синя.

«В последнее время погода похолодала, и пастбища северного Синьцзяна опустели. Люди собирают корм и продовольствие, готовясь к зиме, но распространяются слухи, что эта зима будет исключительно холодной и суровой…»

Брови Чу Чжэня дернулись.

С наступлением холодов на пастбищах северного Синьцзяна люди собирают корм для скота, готовясь к зиме... Холод пронизывает насквозь, жизнь тяжела...

Слова промелькнули перед моими глазами.

Чу Чжэнь почувствовал мощный удар, тут же уперся руками в стол и поднялся.

Я так нервничала, что всё моё тело неконтролируемо дрожало.

Ему ничего не оставалось, как сжать кулаки и изо всех сил стараться это вытерпеть.

Секретарь почтительно поклонился позади него, и, подняв глаза, увидел, как Великий Секретарь внезапно встал, выглядя удивленным. Он услышал голос рядом с собой, каждое слово было отчетливым и размеренным:

«Немедленно — призовите генерала Чу Гэсюня, возглавляющего 1000 бронированных гвардейцев и 20 000 солдат, чтобы они бросились к северной границе, и… прикажите командующему Чу Гэсину из Девяти Врат — распахните Военные Врата настежь… для развертывания войск!»

Голос был низким и тяжёлым, каждое слово имело огромный вес, словно произнесённое медленно и со всей силой.

Секретарь был в ужасе, гадая, не ослышался ли он.

«Мой господин!» — воскликнул секретарь с удивлением. — «Вы планируете начать военный поход на северную границу? Но зачем такая спешка? Кроме того, чтобы мобилизовать большую армию, мы должны сначала запросить разрешение у Его Величества Императора, а церемония принесения присяги и прочее… займут как минимум целый день…»

«Я больше не могу ждать!»

«Но, сэр, а что, если Его Величество обвинит нас...»

«Я беру на себя полную ответственность!»

«Сэр, Ваше Величество, он...»

«Что важнее: Его Величество Император или территория? Что важнее: глава подданного или жизни народа?» — процедил сквозь стиснутые зубы Великий Секретарь. — «Я немедленно уйду, если скажу. Даже если Его Величество обвинит меня, я, Чу Чжэнь, понесу последствия в одиночку! Если Его Величеству нужен глава подданного, я с радостью пожертвую своей жизнью и пролью свою кровь, чтобы послать войска!»

Секретарь уже собиралась снова её уговаривать, но Чу Чжэнь уже обернулась.

Это Великий Секретарь?

Спокойный, отстраненный, никогда не показывавший своих эмоций, но теперь...

Он словно стал совершенно другим человеком.

Встретившись взглядом с покрасневшими глазами собеседника, секретарь вздрогнула и тут же воскликнула: «Да, сэр!»

«Сделайте это немедленно! Если будете затягивать военные действия, вас обезглавят!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin