Abyss Empty House (The Salvageman's Adventure) - Chapter 85
В Императорском саду Ле Янь схватил Сяо Ди, который уже собирался повернуться и уйти.
Она водила его за собой.
Ярко-красное пятно крови на правом плече щипало ей глаза.
Немного успокоившись, она снова посмотрела и поняла, что это всего лишь пятно крови, без каких-либо повреждений.
«Что происходит?» — спросил Леян.
Сяо Ди взглянул на нее, затем снова отвел взгляд, и его голос был очень тихим: "Разве ты уже не знаешь?"
Ле Янь ослабила хватку и отступила на шаг назад: "Ты... это ты... это действительно ты".
Он лишь улыбнулся, но ничего не сказал.
Ее руки были сцеплены за спиной, она несколько раз сжимала и разжимала их.
«Я знала, что этот день настанет, я просто хотела…» — пробормотала она, не зная, что сказать.
Я просто подумала, что, возможно, он сделает выбор, потому что был с ней.
По крайней мере, это не будет так жестоко.
Но, как ни странно, то, что должно было произойти, всё-таки произошло.
Я рискнул и доказал, что проиграл, и ничто из сказанного мной этого не изменит.
При мысли о ране в груди императора она почувствовала прилив ненависти и пожелала, чтобы эта рана оказалась на её собственном теле.
Оказывается, то, что нельзя изменить, в конечном итоге останется неизменным.
К сожалению, она всё ещё не теряла этой надежды.
В конце концов, он просто замолчал: "Хорошо..."
Сяо Ди посмотрел на неё: "Что, ты не собираешься это сделать?"
Ле Янь поднял голову и сказал: «Да, я забыл».
Она шагнула вперед, дернула рукавом, но Сяо Ди не сдвинулся с места. Он стоял неподвижно, даже слегка опустив глаза. Тонкая ладонь Ле Яня опустилась прямо к его груди, но резко остановилась.
Подул порыв ветра, и тонкие пряди волос на его лбу затрепетали.
Ле Янь некоторое время смотрела пустым взглядом, а затем, взмахнув запястьем, выхватила меч из его руки.
Сяо Ди удивился, а затем открыл глаза.
Леян поднесла меч к груди. Глядя на него, она сказала: «Этот меч я тебе подарила. К сожалению, ты до сих пор не понимаешь смысла моего подарка. Какая тебе от него польза?»
Он поднял руку к небу, левой рукой держа ножны, правой — клинок меча, и взмахом рукава вытащил меч, в воздухе появился чистый, мелодичный свет.
Ле Ян слегка пожала ей руку.
Сяо Ди, стоявший перед ним, крикнул: «Нет!»
Было уже слишком поздно.
Меч, гладкий, как осеннее озеро, с треском сломался надвое. Осколки упали на землю с лязгом.
Ле Янь бросила на землю сломанный меч, который держала в руке, вместе с ножнами в левой руке.
«С этого момента нам с тобой больше не до тебя. Мир огромен, а я всего лишь мелкая сошка. Надеюсь, мы больше никогда не встретимся».
Обернувшись, она, задрав рукава, в красном одеянии, быстро двинулась вперед и в мгновение ока уже свернула за угол коридора. Сяо Ди замер на месте.
Только после того, как этот человек ушел, он покачнулся и чуть не упал.
Сбоку послышались шаги. Сяо Ди оглянулся и увидел незнакомца, стоявшего неподалеку.
Он не хотел поднимать взгляд. Он просто наклонился и поднял с земли сломанный меч.
Он вложил сломанный меч обратно в ножны, придав ему вид совершенно целого меча, и прижал его к груди. Только после этого он медленно поднялся.
Окружающие молча, не издавая ни звука, наблюдали за его движениями.
Он лишь спросил: "Почему вы ничего не объяснили?", и повернулся, чтобы уйти.
"О?" Сяо Ди остановился, но не обернулся.
«Вы этого не делали. Почему вы не хотите об этом сказать?»
Есть ли разница?
"ты……"
«В моём сердце таится ненависть к императору. Этот удар мечом мог бы защитить его, но…» — усмехнулся Сяо Ди.
Мужчина был ошеломлен, затем вздохнул: «Неужели обиды прошлого никогда не разрешатся?»
«Попробуйте сами и посмотрите, каково это, когда всю вашу семью ограбили, а ваш собственный дом разрушили, и вы получите ответ».
"Я понимаю."
"Это хорошо."
Вы действительно собираетесь уйти?
«Это место больше не может меня принять».
«Если ты не можешь с этим расстаться, зачем себя заставлять?»
Сяо Ди хранил молчание.
«Я пойду с тобой к Лейан. Я ей все объясню».
Сяо Ди опустил голову, глядя на меч в своих руках: «Она уже приняла решение, зачем мне что-то объяснять?»
«Вы когда-нибудь слышали о „глубокой обеспокоенности“?» — спросил мужчина.
Сяо Ди улыбнулся и сказал: «Неужели? Или, может быть, ты просто устал от этого со временем?»
Мужчина нахмурился: «Ле Ян не из таких людей».
«Она уже сделала более чем достаточно, не убив меня».
«Сяо Ди, я всё ещё надеюсь, что ты... останешься».
"Оставаться и навлекать на себя унижение?"
«Если вы не против, я всё объясню Леяну от вашего имени».
«Не нужно», — Сяо Ди опустил голову, на его губах играла горькая улыбка. «Как только посеешь семя сомнения, оно обязательно прорастет. Молодой господин вспыльчив, и то, что он сегодня воздержался от нападения, уже говорит о неуважении к нашим отношениям господина и слуги. Однако ее затаенное убийственное намерение наверняка навредит ее здоровью. Я, честно говоря, надеюсь, что она просто нападет на меня…»
Почему это происходит?
«Если вам интересно, спросите её сами. Она, вероятно, ничего от вас не скроет, по крайней мере, от вас…» Сяо Ди равнодушно оглянулся: «Ваше Превосходительство».
Они вышли из Императорского сада.
Никогда не оглядывайся назад.
Ле Янь шагнула вперед, миновав искусственный холм посреди озера, когда услышала очень тихий голос: «Ты молода и импульсивна». Ле Янь нахмурилась, остановилась и обернулась.
Внутри павильона сидел человек в белой одежде и черной шляпе, повернувшись к нему спиной.
Из-под шляпы едва проглядывали седые пряди волос.
«Куда вы так спешите?» — спросил мужчина.
Ле Янь спокойно ответил: «Это… обращается ко мне?»
"Хм... если вы так считаете, значит, так и есть. Если нет, то уходите", - ответил мужчина.
Ле Янь рассердилась и не удержалась от фырканья: «Какой же он странный». Она снова повернулась, чтобы уйти.
«Сила сломанного меча Яньфэй такова, что если он попадёт в человеческое тело, остаточная энергия меча образует рану, которая будет ещё сильнее, чем сама рана от меча», — внезапно произнёс мужчина.
Ле Ян внезапно остановился.
«Навыки Чэнь Ди довольно хороши. Он достиг такого уровня в столь юном возрасте. Похоже, вы хорошо его обучили».
«Кто вы?» — спросил Ле Янь, сделав два шага вперёд.
«Эй, не двигайся», — сказал мужчина, подняв руку, чтобы остановить её.
«Откуда ты знаешь, что Сяо Ди зовут Чэнь Ди? И как ты понял, что он использует сломанный меч Янь Фэй?»
«Вы упустили возможность личной встречи, и теперь чувствуете себя неловко?» Мужчина тихонько усмехнулся. «Молодой человек».
Ле Янь нахмурилась. Этот человек был загадочен, но каждое его слово было необычным. В то же время она чувствовала смутное беспокойство, словно совершила что-то неладное.
Движимая гневом, она резко ответила, но, услышав это, поняла, что перед ней человек, должно быть, чрезвычайно важная персона.
Немного подумав, он сложил руки ладонями и спросил: «Я просто поторопился. Пожалуйста, просветите меня, старший».
«Тот бой, что только что произошёл, был довольно захватывающим. Было три убийцы, и Чэнь Ди пришлось сражаться с двумя из них в одиночку, одновременно следя за императором. К сожалению, приёмы, использованные убийцами, оказались довольно эффективными против Янь Фэй Цаньцзяня. Он не смог угнаться за ними и был застигнут врасплох третьим убийцей в критический момент».
Ле Янь нахмурилась и внимательно слушала. Услышав это, она не удержалась и спросила: «Старший, вы также говорили, что навыки Сяо Ди необычайно выдающиеся, несмотря на то, что у него всего три убийцы…»
«Если бы это был обычный убийца, это было бы совсем другое дело», — вздохнул мужчина. «Вы когда-нибудь слышали о Павильоне Мечей?»
«Павильон меча Вэньшань, состоящий из одиннадцати уровней, бросает вызов всем мечникам со всего мира. Могли ли эти трое быть посланы Павильоном меча? Невозможно, как Павильон меча мог противостоять императорскому двору?»
«В Павильоне Меча, естественно, так бы не поступили, но эти трое, к сожалению, все некомпетентные предатели внутри Павильона Меча. Все они были изгнаны из Павильона Меча в первые годы своего существования и стали объектом преследования. Их навыки в Павильоне Меча лишь средние, поэтому члены с более низким уровнем подготовки не могут поймать или убить их, в то время как члены с более высоким уровнем подготовки, уверенные в своем статусе, презирают преследование. Таким образом…»
"Может быть..."
«Если бы Чэнь Ди не рисковал жизнью, спасая императора, как вы думаете, совершили бы убийцы из Павильона Меча такую ошибку, промахнувшись мимо цели?»
"старший…"
«Хватит этой чепухи. Эти трое — люди необычайного происхождения. Чтобы совершить покушение на императора, им нужны были влиятельные покровители. Чэнь Ди сорвал их планы, и я подозреваю, что они…»
Не успел он договорить, как раздался торопливый голос: «Этот младший придет поблагодарить вас еще раз в другой день!»
Позади него внезапно поднялся порыв ветра, и человек в белом воскликнул: «Ха!» Не оборачиваясь, он поднял руку и залпом выпил бокал вина, стоявший на столе.
Битва дракона и тигра в столице. Глава 101. Павильон меча.
Ле Ян вылетел из дворца и побежал по Императорской дворцовой аллее.
Во время бега он внимательно следил за фигурой Сяо Ди.
Почему он не объяснил, предпочитая, чтобы его неправильно поняли?
Именно из-за её вспыльчивого характера он так сильно страдал...
Противник явно был подготовлен. Именно поэтому они использовали приём, способный противостоять «Ласточке, летящему сломанному мечу» Сяо Ди, и сумели одним махом ранить императора.