Abyss Empty House (The Salvageman's Adventure) - Chapter 160

Chapter 160

Фэн Фэйшэн продолжил: «Я знаю, что сейчас вам неуместно появляться на публике, и ситуация в Фэнчэне действительно очень сложная. Но… пока вы здесь, рано или поздно…» — он понизил голос и сказал: «Я сделаю вас… самым почитаемым человеком во всем Фэнчэне».

Тан Лэйан была ошеломлена, затем внезапно что-то поняла, и ее губы слегка задрожали.

Фэн Фэйшэн протянул руку и нежно приложил её к губам: «Тише, тебе не нужно ничего говорить, просто пойми сердцем… Выбор за тобой, я не буду тебя ни к чему принуждать… Я дам тебе время. Завтра я снова приду к тебе, и тогда ты сможешь дать мне свой ответ, хорошо?»

Тан Лэйян безучастно смотрела на него.

Фэн Фэйшэн ярко улыбнулась: «Не смейся надо мной, я впервые так сильно волнуюсь за кого-то. Мои чувства к тебе... настоящие». Ее голос затих.

Его взгляд мелькнул, и он нежно коснулся пальцами ее губ, ощущая мягкое прикосновение. Непроизвольно, словно под действием силы тяжести, он медленно опустил тело, пробормотав: «Я правда…»

Наблюдая за тем, как он приближается, Тан Лэйян невольно почувствовала некоторое замешательство.

Фэн Фэйшэн смотрел на ее полузакрытые глаза, длинные ресницы слегка дрожали, выдавая в себе хрупкость. Это резко контрастировало с ее обычной высокомерной манерой поведения, придавая ей уникальную и очаровательную красоту, которая мгновенно покорила его.

В этот момент из дверного проема раздался холодный голос: «Молодой господин Фэн, вы ведь сказали все, что хотели, верно?»

Словно на него вылили ведро холодной воды, Фэн Фэйшэн резко остановился.

Он обернулся.

Увидев Чу Гэсина, молча стоящего в дверях, его сверкающие персиковые глаза равнодушно посмотрели на него сверху вниз.

«Вы намеренно передали Фэн Фэйшэну информацию о нашем присутствии здесь, не так ли?» — спросил Чу Гэсин.

Лин Цзюянь была потрясена, но внешне оставалась спокойной: «Гэ Син, Цзю Цзюнь уже всё объяснил».

Думаешь, я поверю этим словам?

"Пение..."

Чу Гэсин холодно обернулся и сказал: «Мне всё равно, что вы думаете. В будущем не делайте таких ненужных вещей. Я не потерплю этого во второй раз».

«Тогда скажите мне, почему ваша реакция так бурная?» — внезапно появилась перед ним Лин Цзюянь и громко спросила.

«Чем больше людей об этом знают, тем опаснее это становится».

"Вот и все?"

«Как думаешь, что это?»

«Ты завидуешь, да?!» — усмехнулась Лин Цзюянь.

"Ревнуешь? Что ты имеешь в виду?"

«Принц Фэн искренне любит Ле Янь, поэтому и приехал сюда навестить её. Он сказал, что пока Ле Янь может оставаться в Шуне, он обязательно будет её защищать. Вы же не хотите видеть её, правда? Видеть, как принц Фэн едет к Ле Янь, разбивает вам сердце, не так ли?»

Чу Гэсин пришла в ярость: "Чепуха!"

«Всё, что я сказал, правда». Лин Цзюянь постепенно успокоилась. «Гэ Син, ты... любишь Ле Яня, не так ли?»

Чу Гэсин холодно усмехнулся: «О чём именно ты говоришь?»

Лин Цзюянь посмотрела ему в глаза, его пленительные глаза были полузакрыты, длинные ресницы скрывали свет внутри. Она не видела цвета в его глазах, но чувствовала исходящую от него панику.

«Ты знаешь, о чём я говорю». Внезапно её охватило отчаяние.

Любовь и ненависть — разве это не просто? Просто и ясно, четко определено. Раньше он испытывал симпатию и антипатию, даже не пытаясь это скрыть. Но что происходит сейчас? Если это не что-то экстраординарное, зачем все так усложнять?

Чу Гэ Син, чего ты так боишься?

Есть ли в этом мире что-нибудь, что вас беспокоит или чего вы боитесь? Скоро рассвет. Это первая вахта.

Остаются некоторые удручающие мысли, продолжение следует... (далее)

Глава 210 книги «Покорение нежной земли» — Это не твоя вина.

После долгих раздумий Чу Гэсин понял, что больше не может оставаться в Фэнчэне.

Будь то Цзю Цзюнь или Фэн Фэйшэн, он испытывал глубокое отвращение. В последнее время это отвращение усилилось. Раньше он мог с этим справляться, но теперь даже это чувство угасло, уступив место нарастающему отвращению.

Он понятия не имел, что с ним не так.

Медленно идя по коридору, я испытывал необъяснимые противоречивые чувства, подобные темным ночам, от которых никак не мог избавиться.

Слова Лин Цзюянь постоянно крутились у меня в голове.

В тот момент он хранил молчание.

Но я был глубоко потрясен.

Сначала я лишь усмехнулась; ревнивые женщины действительно ужасны. Но чем больше я об этом думала, тем больше ужасалась.

Без сомнения, слова Лин Цзюяня, произнесенные, казалось бы, из зависти, были подобны острому мечу или паре безжалостных рук, разрывающих последние остатки притворства в его сердце.

Похоже, он наконец-то обнаружил нечто, что долгое время хранил глубоко в своем сердце и что упускал из виду.

Он вздохнул.

Чу Гэсин остановился, наклонил голову и посмотрел на тихую комнату.

Тан Лянь был внутри.

Их разделяло всего около десятка шагов, но казалось, будто их разделяет мерцающий ручей, и они не могли произнести ни слова; он хотел что-то сказать, но не мог.

Действительно ли это так?

А может быть, это были вода и непредсказуемый климат Фэнчэна, постоянно меняющиеся события и неизбежное взаимодействие с ней, которые и вызвали у него бредовые галлюцинации. Его сердце предсмертно бьлось.

Но когда семена прорастут, сможет ли он заставить себя полностью выкорчевать их?

Изнутри комнаты внезапно раздался тихий звук.

Послышался звук, будто что-то упало.

Там был только Тан Лэйан.

Чу Гэсин был ошеломлен. Он мгновенно переместился вперед и бросился прямо в комнату.

Открыв дверь, я с ужасом увидел Тан Лэйян, свисающую наполовину с кровати. Казалось, она куда-то тянулась, но опасно покачивалась и вот-вот должна была упасть.

Чу Гэсин подбежала и крепко обняла её, сердито спросив: «Что ты делаешь?»

Тан Лэйян, тяжело дыша, прислонился к его груди, с трудом переводя дыхание: "Я..."

«Ты только-только начал чувствовать себя лучше, ты что, пытаешься покончить с собой?» — резко выпалил он, его слова были произнесены инстинктивно.

"Чу Гэсин..." Она положила руку ему на грудь, приблизила лицо к его и тихо позвала хриплым, нежным голосом.

Чу Гэсин был ошеломлен.

Я чувствовала, как бешено колотится её сердце у меня в груди, стуча и колотится вместе с моим. Казалось, наши сердца бешено колотились, сливаясь воедино, пока мы уже не могли отличить одно от другого.

Чу Гэсин внезапно почувствовал, что перед ним что-то расплывается.

Он протянул руку и крепко обнял ее за плечи, позволив ей уткнуться головой ему в грудь.

Как и ожидалось, мне не следует к ней приближаться.

Каждый раз, когда я сталкиваюсь с этим, мой разум приходит в замешательство.

Этот хаос поверг его в полное замешательство, он был на грани потери себя.

Но я всё равно не могу избавиться от желания...

Он просто крепко обнимал её, не желая отпускать, и не хотел говорить ни слова. Этого было достаточно.

Тан Лэйян прислонилась к нему. Она тяжело дышала некоторое время, прежде чем заметила странное поведение человека рядом с ней.

«Чу Гэсин, я не могу дышать», — с трудом произнесла она, прижавшись лицом к его груди, которая все еще была немного прохладной от внешнего воздуха.

Чу Гэсин был ошеломлен, а затем резко отпустил его: «Прости... Я тебя обидел?»

Я посмотрел вниз на человека, лежащего у меня на груди.

Тан Лэйян замер, заметив, что Чу Гэсин несколько изменился.

Но она не совсем понимала, в чем причина этой разницы.

Он смог лишь сказать: "Нет, я просто... хочу пить".

Услышав это, он тут же выпрямил ей плечи и осторожно помог ей опереться на край кровати: «Ты не можешь позвать на помощь?»

Тан Лэйан молчал. Он не хотел специально обвинять её. Он повернулся к столу, протянул руку и дотронулся до чайника. Чай ещё не остыл, поэтому он взял его, налил чашку, сделал небольшой глоток, и, убедившись, что температура чая ему подходит, повернулся и подошёл к кровати.

Тан Лэйян протянула руку, чтобы взять чашку. Чу Гэсин, естественно, взял ее за руку, спрятал обратно под одеяло, затем обнял ее за плечо, слегка прижав к себе, поднес чашку к ее губам и прошептал: «Выпей».

Тан Лэйан взглянула на него так, словно хотела что-то сказать.

— Тебе не хотелось пить? — тихо спросил он снова.

«Ммм», — наконец ответила она, опуская голову, чтобы медленно сделать глоток.

"Кашель, кашель..." Он слегка кашлянул дважды.

Чу Гэсин повернулся, поставил чашку и, подняв рукав, вытер уголок ее рта водой: «Ты подавилась? Не торопись».

«Нет, ничего», — ответила Тан Лэйян, затем на мгновение посмотрела на него, после чего снова отвернула голову.

«Лейан», — сказал Чу Гэсин, не меняя позы, обнял её и спросил: «Я хочу как можно скорее уехать из Фэнчэна, а ты как думаешь?»

«Хорошо», — небрежно ответила она.

Такой быстрый и небрежный тон заставил Чу Гэсина задуматься, испытывать ли ему удовлетворение или что-то совершенно иное.

Ее быстрый ответ показал, что ей на самом деле было все равно, что сказал Фэн Фэйшэн — Чу Гэсин невольно почувствовала злорадство и сочувствие к чувствам Фэн Сяошицзы, подумав об этом; но затем ей вдруг пришла в голову другая мысль: возможно, она ответила так быстро, потому что у Шуня тоже был кто-то, кто ей дорог. Таким образом, роли поменялись, и теперь настала очередь других испытывать злорадство и сочувствие к нему.

Чу Гэсин быстро прокрутил в голове один и тот же цикл, после чего не смог удержаться от насмешливой улыбки.

«Чу Гэ Син», — позвал Тан Лянь.

«Да». Он небрежно приподнял одеяло перед ней и не удержался, сказав: «Но я беспокоюсь о вашем здоровье».

«…О, — ответил Тан Лэйян, — не волнуйтесь, на этот раз я не умер, так что я точно смогу продержаться».

Когда Чу Гэсин услышал слово «на этот раз», его сердце словно укололо иглой.

«Я… я защищу тебя», — сказала она очень тихим голосом.

"А?" — Тан Лэйан не расслышала и повернула голову, чтобы спросить.

«Нет, ничего...» — сказал он, а затем спросил: «По какому поводу вы мне звонили?»

Тан Лэйан сказала: «Ох… я хотела сказать…» Она помолчала, а затем добавила: «Я тебя не виню».

Чу Гэсин был поражен.

Тан Лэйан сказал: «Я всё обдумал. Как говорится, жизнь и смерть предопределены судьбой… Кто бы мог подумать, что произойдёт что-то неожиданное? Ни ты, ни я не боги, так что… Чу Гэсин, тебе не нужно винить себя в этом».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin