Abyss Empty House (The Salvageman's Adventure) - Chapter 189
Кроме человека, лежащего на земле, вокруг больше ничего не было.
Он взглянул на мертвое тело, и его сердце замерло.
Он вскочил с земли и подошёл к столу.
Серебряная игла слегка дрожала, а под ней был пронзен цветок сливы.
На столе распустился белоснежный цветок сливы с едва заметным красным оттенком в центре.
Чу Гэсин протянул руку и вытащил серебряную иглу.
Серебристые иголки, пронзающие цветки сливы — странное зрелище, причудливая красота.
Цветы сливы источают едва уловимый, нежный аромат.
Серебряные иголки, когда-то использовавшиеся Серебряным Посланником. Цветущая слива на вершине Тяньмяо.
Люди прибыли на вершину Тяньмяо.
И, без сомнения, они забрали Тан Лэйяня.
Что бы он ни делал и как бы ни пытался держаться от нее на расстоянии.
Эти люди по-прежнему не отпускают её. И уж точно не отпустят.
Что бы он ни делал, между ними всё равно останется бесчисленное множество связей.
Вернувшись на вершину Тяньмяо, она неустанно цеплялась за него. Тот, кто стоял за всем этим, наблюдал за ней, но хранил молчание.
Нет. Если бы не его вмешательство...
Спустившись с горы, он оказался в Шуне, а она путешествовала по миру, бесцельно скитаясь, никуда не направляясь, но в итоге добравшись до Шуна.
Он был уверен, он прекрасно это знал, и ему это казалось забавным.
Похоже, им двоим было суждено встретиться.
Даже узнав его истинную личность, она изо всех сил старалась избегать его.
Позже, когда он отправился с ней в Даннинг, он не растерялся, вернувшись к Шунь, чтобы сразиться с врагом и защитить её от раскрытия её навыков боевых искусств. Он всё это предвидел.
Он не боялся; этот день рано или поздно настанет.
Он был готов на девять десятых и отстал всего на одно очко, но это была лишь небольшая ошибка в расчетах. Он не жалел о битве на окраине Данинга.
Я просто никогда не собиралась втягивать её в это.
Она была невиновна; она не была его сообщницей.
Когда компания Tianmiao Peak предпринимает какие-либо действия, они всегда основываются на доказательствах и никогда не затрагивают невинных людей.
Поэтому он все еще питал крошечную надежду.
Но, к его удивлению, они обошли его стороной и напали вместо неё.
Казалось, она была слишком близка с ним и слишком откровенна.
Однако, похоже, что человек с вершины Тяньмяо не собирается спускаться с горы лично. Его намерение — заставить его появиться.
Они заставили его вернуться на эту пустынную, заснеженную землю, расположенную на высоте сотен футов.
Чу Гэсин пристально смотрел на цветок сливы с серебристыми иголками в своей руке.
«Думаешь, это будет так просто? Думаешь, сможешь заставить меня вернуться, используя её... Аоши Тяньцзун... Ты мечтаешь!»
Как только он закончил говорить, серебряная игла превратилась в клубок дыма, и на лепестках ароматного сливового цветка внезапно вспыхнуло маленькое пламя. Чу Гэсин отпустил иглу, и горящий сливовый цветок мягко упал на землю, превратившись в небольшую кучку пепла.
Несмотря на полученные травмы, Чу Чжэнь настоял на том, чтобы уехать верхом на лошади.
Когда искренние уговоры Бейтана Юцзяня не возымели действия, ему ничего не оставалось, как прибегнуть к крайним мерам: воспользовавшись невнимательностью Чу Чжэня, он ударил его по болевой точке, чтобы усыпить его.
Глядя на лежащего без сознания лорда Чжунтана у себя на руках, брови которого все еще были нахмурены, Бэйтан Юйцзянь вздохнул: «Почему в этом мире всегда так много людей, которые любят сеять смуту…»
Он повернулся и уложил человека на кровать.
Стоящий рядом с ним секретарь дрожащим голосом спросил: «Молодой господин Бейтан, это нормально? А вдруг Господь проснётся…»
«Если мы не поступим таким образом, что же нам остаётся делать? Это лучшее решение, когда другого выхода нет», — спокойно сказал Бейтан Юцзянь. «Не бойся. Когда мастер очнётся, мы просто скажем, что он слишком спешил и случайно потерял сознание… Ха-ха…»
Секретарь, выслушав его бессвязную болтовню, покрылся холодным потом, не зная, что сказать. Бейтан Юцзянь искоса взглянул на него: «Не волнуйтесь, я просто пошутил. Если хозяин проснется и захочет меня отругать, я возьму на себя всю ответственность. Увы, почему такого щедрого, праведного и добродетельного человека, как я, игнорируют? Это трагедия, я потерял дар речи от горя…» Он закатал рукав и сделал вид, что вытирает слезы.
Секретарша, на лбу которой виднелись три черные линии, тихонько вышла из комнаты. Техника создания таких замысловатых имен становится все более и более изощренной…
Сегодня день рождения Инь Инь! С днем рождения, Инь Инь! Обнимаю! Ты становишься все красивее и красивее! Не буду писать о подарках, всхлипываю, я была так занята последние несколько дней. Пишите мне, пожалуйста... Обещаю, я не буду плакать!
Глава 250 книги «Тысяча миль, не сворачивая с пути»: Это путешествие
«Брат, где он?»
Чу Гэсюнь стоял в дверях, недоверчиво глядя на Чу Гэсина.
"Куда ты делся?" — Чу Гэсин, уклоняясь от ответа, посмотрел на снежинку у себя на голове.
«Я пойду поговорю с Шушу. Эта девушка… кхм-кхм, она с нами. Скажи ей, чтобы не волновалась», — сказал Чу Гэ Сюнь.
"Ох." Чу Гэсин, казалось, немного рассеянно ответила.
«Шушу хотела навестить её, но я отговорил её», — сказал Чу Гэсюнь, расхаживая по комнате, а затем спросил: «Брат, что случилось? Где она? Я только что слышал, как кто-то сказал, что дядя Чжэнь запечатал Девять Врат. Зачем? На улицах стало больше людей, проверяющих людей. Могло ли произойти что-то необычное?»
Чу Гэсин взглянула на него, но ничего не ответила.
Чу Гэ Сюнь снова сказал: «Это странно... очень странно, брат, ты разве не знаешь? А что с тем парнем? Он мог оправиться от травм и вернуться к нормальной жизни?»
Чу Гэсин повернул голову и увидел, что окно открыто, и по нему мягко падают снежинки.
Чу Гэ Сюнь посмотрел на него, проследил за его взглядом и поспешно подошел к окну, чтобы закрыть его: «Брат, ты что, с ума сошел? Зачем ты оставляешь окно открытым в такую холодную погоду? Ты же замерзнешь».
Чу Гэ Син хранил молчание.
Чу Гэ посмотрел на него с некоторой тревогой: «Брат, что случилось? Ты выглядишь обеспокоенным. Не таким, как обычно. Ты беспокоишься об этом парне…» — сказал он, усмехнувшись.
Чу Гэсин почувствовал раздражение и нашёл голос крайне неприятным. Он искоса взглянул и сказал: «Над чем ты смеёшься? Это так смешно?»
Чу Гэ Сюнь остался невозмутимым и сказал лишь: «Нет, это просто немного странно. Я даже не знал, что тебе нравится эта девушка… Когда она меня победила, я подумал, что она парень. Когда ты начал испытывать к ней симпатию, брат?… Ты предупреждал меня не участвовать в турнире по боевым искусствам, значит, ты знал её раньше, то есть она тебе нравилась давно? Брат, ты перегибаешь палку! Я узнал об этом последним. Я вообще твой настоящий брат…?»
Он продолжал говорить, совершенно не обращая внимания на слегка изменившееся выражение лица Чу Гэсина.
С щелчком.
Чу Гэсин сказал: «Заткнись!»
С глухим хлопком откололся угол стола.
Чу Гэ оживлённо разговаривал, когда, увидев это, внезапно замер: "Брат, ...ч-что случилось?"
Рука Чу Гэсина резко ударила по столу, слегка дрожа. Его губы тоже слегка задрожали. Чу Гэсюнь повернулся к нему и тут же занервничал: «Брат... я оговорился, оговорился, не сердись, я... я просто пошутил...» Он поспешно признал свою ошибку.
Чу Гэсин смотрел на него пустым, безжизненным взглядом. Его рука все еще неконтролируемо дрожала.
"Может быть, она ему нравилась уже давно?"
Чу Гэсин держал эти слова в уме.
Давным-давно. Давным-давно.
Он отправился на вершину Тяньмяо, чтобы изучать боевые искусства, и в этом пустынном месте встретил крошечного человечка.
Она цеплялась за него, без умолку болтала весь день напролет, невзирая ни на что, независимо от того, слушал он ее или нет.
После первоначального раздражения он постепенно почувствовал, что все не так уж и плохо. По крайней мере, болтовня у него в ухе доказывала, что он не мертв, что он жив.
Он был совершенно опустошен. Он вспоминал прошлое, настоящее и даже далекое будущее.
Впереди долгий путь, и мне приятно видеть кого-нибудь.
Внезапно появилась странная маленькая девочка, которая заботилась о нем и оберегала его. Она даже не спала допоздна, чтобы собирать для него цветы. Ее мягкое, теплое тело, прижатое к нему, ощущалось как тепло камина. Это тепло было приятным, хотя он и чувствовал, что оно не сможет согреть его надолго.
Однажды полюбив эту температуру и привыкнув к ней, от неё трудно отказаться.
Тебе это нравилось уже давно?
Она до сих пор помнит выражение удивления на своем лице, когда он раскрыл свою мужскую идентичность.
Они были в некотором роде в панике, как мелкие животные.
Они очаровательны.
Он посмотрел на эти губы и захотел их поцеловать.
Это был мой первый порыв.
Это также первый раз... когда мне захотелось это получить.
Чу Гэ Сюнь безучастно смотрел на Чу Гэ Сина, заметив его рассеянный взгляд и мечтательное выражение лица. По его телу пробежал холодок. Он подошел и взял Чу Гэ Сина за руку. «Брат, что случилось? Брат, не пугай меня! Проснись, проснись!» Чу Гэ Син очнулся от оцепенения. Увидев тревожное, почти заплаканное выражение лица Чу Гэ Сюня, он помолчал, а затем медленно произнес: «Что случилось? Куда ты так спешишь?»
Чу Гэ расплакалась: «Что с тобой случилось? Что я такого сказала, что тебя разозлило?»
Он не сказал ничего плохого.
Однако некоторые вещи, которые Чу Гэсин не понял или не осмыслил в полной мере, были сказаны им самим.
Это верно.
Чу Гэсин нахмурился, немного подумал, а затем внезапно вздохнул: «Ничего страшного, Гэсюнь. Дело не в том, что ты не прав, а в том, что я не прав. Всё в порядке».
Он протянул руку и нежно похлопал Чу Гэсюня по плечу, затем сказал: «Хорошо, что ты вернулся. Я как раз собирался сказать тебе, что в ближайшие пару дней уйду по делам. Оставайся дома и жди моего возвращения».
Он встал и вышел на улицу.
Чу Гэ Сюнь вздрогнул: «Брат, куда ты идёшь?»
«Не волнуйтесь, это недалеко».
«Затем… затем Лейан…»
«Да, я заберу её с собой».
Песнь Чу.
Сказав это, он внезапно смягчил выражение лица, в отличие от прежнего бесстрастного и холодного вида. Словно весенний ветерок развеял ледяной холод.
Чу Гэ Сюнь был ошеломлен, понимая, что никто не сможет изменить его решение, поэтому он мог лишь сказать: «Тогда... тогда возвращайся скорее».
Чу Гэсин обернулась и улыбнулась, ее красота завораживала: «Да, безусловно». Городские ворота открылись, и Чу Гэсин выехала из города.
Над головой сильно падал снег, копыта лошадей стучали по снегу, поднимая снежинки.
«Вперёд!» — крикнул он.