Chapter 108

Он не помнил, чтобы у него были какие-либо отношения с Гу Юньчжоу, и его первой реакцией было предположение, что это либо история из прошлой жизни, либо выдумка.

Но если посмотреть на это с другой стороны, то, если я могу путешествовать по стольким мирам, то, кажется, нет ничего абсолютно невозможного.

Держась за ноги, Цзи Чжаомин убрал руки, и вода на них мгновенно исчезла. Он был немного растерян, не зная, что делать дальше.

Немного отдохнув, он встал, желая узнать, есть ли выход.

"король?"

Цзи Чжаомин услышал знакомый голос. Он огляделся, но никого не увидел.

«Цзи Чжаомин?»

Цзи Чжаомин наконец понял, что звук, похоже, доносится из-под воды, из легкого плавающего объекта.

Цзи Чжаомин ответил: «Я здесь».

Как и бесчисленное количество раз, когда Гу Юньчжоу отвечал ему на зов, Цзи Чжаомин на этот раз ответил: «Я здесь».

Гу Юньчжоу отчётливо услышал его ответ и с улыбкой сказал: «Учитель».

Цзи Чжаомин: !!!

Он помнил?

Цзи Чжаомин не был уверен и посмотрел на морскую воду.

Цзи Чжаомин не умеет плавать, а вода кажется невероятно глубокой. Если он войдет в воду, то утонет и не сможет выбраться. Сейчас вокруг него нет никаких мер безопасности, и если что-то случится, никто не сможет его спасти.

Однако Цзи Чжаомин всё же решил прислушаться к своему сердцу. Он снял обувь и носки и шагнул в воду. Ледяная вода доходила ему до щиколоток и поднималась всё выше и выше по мере его продвижения вперёд.

Давление воды, воздействующее на его сердце, вызывало у него небольшой дискомфорт.

Цзи Чжаомин не только не остановился, но и ускорил шаг, направившись к морскому дну.

Волны перекатывались через его голову, но Цзи Чжаомин не чувствовал удушья. Казалось, его от воды отделяла невидимая мембрана.

Цзи Чжаомин мог даже говорить: «Гу Юньчжоу?»

«Учитель, я здесь». Он увидел множество фрагментов воспоминаний Цзи Чжаомина. Независимо от того, были ли у него эти воспоминания или нет, он предпочтёт называть Цзи Чжаомина королём.

Цзи Чжаомин — король Гу Юньчжоу.

Поэтому Гу Юньчжоу в данный момент всё же выбрал это название.

Цзи Чжаомин изо всех сил плыл к Гу Юньчжоу, наблюдая, как лицо Гу Юньчжоу приближается все ближе и ближе.

Если бы не тот факт, что эта морская акватория принадлежала исключительно духовному морю Цзи Чжаомина, и что безрассудное вторжение нанесло бы вред его духу, Гу Юньчжоу, несомненно, не смог бы больше ждать и подошел бы к Цзи Чжаомину, чтобы переманить его на свою сторону.

Человек стоял прямо перед ним. Хотя он всегда был терпеливым охотником за кровью, как он мог сопротивляться, когда добыча активно приближалась к нему? В тот же миг, как Цзи Чжаомин протянул к нему руку, Гу Юньчжоу схватил его за руку и вытащил из воды.

С внезапным взмахом барьер, окружавший Цзи Чжаомина, исчез.

Цзи Чжаомин с любопытством огляделся. Сначала он думал, что Гу Юньчжоу зовет его со дна моря, но никак не ожидал, что на краю моря находится другой мир.

«Ты помнишь?» — удивленно спросил Цзи Чжаомин.

Гу Юньчжоу сказал: «Я помню кое-что, но не всё. Однако, после того как мы отсюда выберемся, я должен всё вспомнить».

Он положил маленький черный мячик, который нес с собой, в руки Цзи Чжаомина.

Затем Цзи Чжаомин заметил темный, нечеткий объект и спросил: «Что это?»

На ощупь оно кажется чем-то знакомым.

Маленький черный шарик, выглядевший совершенно обиженным, скакал и прыгал с руки Цзи Чжаомина на его плечо и произнес: «Ван».

Цзи Чжаомин: !!!

Это, несомненно, голос системы.

Его глаза расширились от изумления, когда он увидел маленькое устройство у себя на плече.

Значит, системы действительно содержат физические объекты?

Кроме того, система, которую я всегда воспринимал как холодную и безжалостную, говорила именно таким тоном...

Цзи Чжаомин спросил: «Что именно вы с ним сделали?»

Гу Юньчжоу опустил глаза и постучал рукой по головке системы: «Ничего не сделал».

Маленький черный мячик толкнули, и он чуть не упал, но, к счастью, Цзи Чжаомин вовремя его поймал.

Поскольку у него не было ни ног, ни рук, стоять у него на плече было действительно немного опасно, поэтому Цзи Чжаомин просто поднял маленький черный мячик и положил его обратно себе на руки.

Маленький черный мячик, держа его на руках, уютно устроился в объятиях Цзи Чжаомина, но Гу Юньчжоу тут же поднял его и бросил на землю.

Цзи Чжаомин спросил: «Кстати, как же эта система дошла до такого состояния?»

«Это ваше духовное море сознания; он всегда был скрыт в нём».

"А, а как вы сюда попали? Я вас задержал?"

Гу Юньчжоу покачал головой: «Когда я восстанавливал твоё духовное море, некоторые духовные нити беспокойно оставались здесь. Не волнуйся, я разорвал с ним связь. Просто мы были слишком близко, и наши души… слились, поэтому он, вероятно, по ошибке затянул меня внутрь. Учитель, вы всё ещё испытываете боль?»

С момента прибытия в это место головная боль у Цзи Чжаомина прекратилась.

Гу Юньчжоу кивнул: «Это то место, которое я очистил ранее. Самая глубокая часть, где произошло пробуждение, — это то место, откуда пришел учитель. Если бы мы прошли через него, это могло бы перевернуть духовное море учителя, поэтому я не осмелился продолжать. Вот почему учитель испытывал такую сильную боль, когда пробудился».

Произнося эти слова, он, казалось, испытывал некоторое раскаяние.

Цзи Чжаомин дотронулся до тыльной стороны ладони и улыбнулся: «Не болит. Так как же мы выберемся?»

«Я тебя отвезу».

Духовное море Цзи Чжаомина необъятно и безгранично, с кристально чистым дном. Как бы ни бушевали ветры снаружи, внутри него всегда тихо, подобно самому Цзи Чжаомину.

Там через определенные промежутки встают уличные фонари, поэтому даже ночью здесь не слишком темно.

Цзи Чжаомин слегка покраснел, почувствовав, будто его раскусили.

Выйдя из своего духовного моря, Цзи Чжаомин открыл глаза и обнаружил, что всё ещё лежит в гробу, а окружающие предметы разбросаны по земле духовной силой, которую он высвободил, пробудившись.

Гу Юньчжоу снова сжал запястье Цзи Чжаомина, чтобы убедиться, что его ментальные способности полностью пробудились, после чего снял защитный щит.

Из-за шума внутри Гу Хэ долго и с нетерпением ждал. Как только он понял, что они уходят, он тут же распахнул дверь.

Вампиры обладают очень чувствительным обонянием, и Гу Хэ заметил изменения в Гу Юньчжоу, как только тот вошел.

Он помолчал немного, а затем спросил: «Вы уже были близки?»

Гу Юньчжоу прямо ответил: «Да».

74

Глава 74

<Свекровь/теща>

Глава 74

«Черт возьми, — выругался Гу Хэ, — я знал, что не стоило оставлять вас двоих вместе… подожди, как ты мог получить доступ к духовной силе Вана, когда он пробуждался?»

Даже если он ничего не знал о пробуждении умственных способностей, он понимал, что во время этого пробуждения любое вторжение умственных сил будет предотвращено; в противном случае ему не пришлось бы прятаться за дверью.

Даже если бы Гу Юньчжоу не был человеком, король отнёсся бы к нему более терпимо, но прямое проникновение в его ментальное море...

Гу Хэ подозревал, что Гу Юньчжоу уже тайно слился с духом Вана.

Цзи Чжаомин проснулся совсем недавно, и Гу Хэ быстро понял, в чем была причина.

Неудивительно, что Гу Юньчжоу был готов отказаться от мести и помочь Ван Цину навести порядок; именно это он и планировал.

Но раз уж дело дошло до этого, у Гу Хэ не было причин возражать, даже если бы он очень хотел. Он мог лишь смотреть на Гу Юньчжоу покрасневшими глазами и с яростным выражением лица.

Он подошел к Цзи Чжаомину и с беспокойством спросил: «Ваше Величество, как вы себя чувствуете?»

«Нет». Цзи Чжаомин потянулся. Пробуждение принесло ему еще больше комфорта. Его чувства также стали более чувствительными. Например, он слышал шепот вампиров внизу. Казалось, они говорили об охотниках за кровью. В конце разговора они с тревогой спрашивали: «Интересно, как проходит пробуждение Вана?»

У Цзи Чжаомина есть хорошие друзья в реальной жизни. Он симпатичный и самый популярный человек в школе. Однако у каждого своя жизнь, и они не единственные, кто может быть рядом, поэтому им нет необходимости постоянно думать друг о друге.

Что касается семейных уз, давайте даже не будем о них говорить.

Цзи Чжаомин мысленно представил себе мягкую, уютную систему и вдруг почувствовал, что, возможно, это путешествие призвано искупить все сожаления.

Это чувство неплохое.

Цзи Чжаомин дотронулся до уха и сказал: «Просто я пока не очень хорошо умею контролировать свою силу».

Гу Юньчжоу улыбнулся и сказал: «Всё в порядке, я могу тебя научить».

«Я тоже могу это сделать!» — вызвался Гу Хэ. «Хотя я мало чем могу помочь тебе с твоими умственными способностями, я могу научить тебя управлять вампирами!»

Даже если пробуждение Цзи Чжаомина не разовьётся в направлении обретения обычных вампирских способностей, он всё равно останется вампиром, несмотря ни на что.

Гу Хэ сказал: «Кстати, Гильдия Охотников на Кровь попросила нас согласовать время для обсуждения».

Он бросил на Гу Юньчжоу провокационный взгляд и самодовольно заявил: «Я воспользовался случаем, чтобы вымогать крупную сумму у Гильдии Охотников на Кровь. Всё это я позже положу в королевское хранилище».

Если оставить в стороне возможность прочного мира, вампиры могущественны и неуловимы, а их крылья позволяют им легко ускользать. Даже если они передвигаются небольшими группами, этого достаточно, чтобы доставить головную боль Гильдии Охотников на Кровь.

Воспользовавшись неосведомленностью Гильдии Охотников на Кровь о пробуждении Короля, Гу Хэ воспользовался случаем, чтобы вымогать у него деньги.

Поскольку Гу Юньчжоу является членом Гильдии Охотников на Кровь, он, естественно, не мог не подойти и не похвастаться.

«Давайте подождем, пока Ван научится контролировать свою силу», — подсчитал Гу Юньчжоу. «С учетом способностей Мастера к обучению, это займет около трех дней».

Гу Хэ подозрительно спросил: «Учитель?»

Ну, прошел всего час, а ты уже изменил свое обращение ко мне.

Гу Хэ был ответственен за обучение Цзи Чжаомина силе вампиров, например, как контролировать свои зубы и как сохранять рассудок, когда он голоден.

На самом деле, эти вещи поддаются контролю, но Гу Хэ не обучал этому Вана, потому что Ван только что пробудился и ему нужно пить кровь, чтобы получить некоторую силу.

Что касается Гу Юньчжоу, то он был ответственен за обучение Цзи Чжаомина контролю над своими умственными способностями, например, за умение активно взаимодействовать с системой.

Система чувствовала себя беспомощной перед переходом от односторонней к двусторонней связи, но поскольку Гу Юньчжоу вот-вот должен был раскрыть её секреты, это уже не имело значения...

Однако, если это возможно, нам все же следует оставить ему место, где он сможет прикрыть свой позор.

Система раздраженно потерла свою черную сферу и невольно восхитилась глубоким пониманием Цзи Чжаомина Гу Юньчжоу. Он сказал, что это займет три дня, и действительно, большую часть материала он освоил за три дня.

Цзи Чжаомин мысленно просканировал происходящее и тут же увидел действия системы. Сдерживая улыбку, он спросил: «Когда мы отправимся в путь?»

Поскольку вампиры предпочитают выходить на улицу ночью, встреча с Гильдией Охотников на Кровь была назначена на 8 часов вечера в ресторане. Ресторан был забронирован Гильдией Охотников на Кровь, но на всякий случай Гу Хэ заранее отправил группу вампиров охранять это место.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140