Chapter 16

Господин Сюй несколько раз рассмеялся и налил дочери стакан свежевыжатого сока. «В зале для совещаний был полный бардак, повсюду были какие-то оценки и анализы, от которых у всех кружилась голова. Но ты же сказала, что это звучит неплохо. Ха-ха-ха, ты действительно моя дочь. Но, Янь Янь, тебе нужно быть немного смелее и не бояться сталкиваться с проблемами».

Сюй Синъянь подняла бровь: «Папа хочет иметь и то, и другое? Это непросто, не так ли? Хэ Жун никогда не был слишком охотен к поглощению. Хм... или папа хочет сотрудничать с другими в научно-исследовательских проектах? Это вполне возможно... Технологические компании группы за последние годы достигли зрелости в различных технологиях, и их флагманские продукты очень конкурентоспособны. Им просто не хватает возможности захватить долю рынка. Было бы очень жаль упустить её».

Господин Сюй слушал с улыбкой, не соглашаясь и не возражая, а лишь сказав: «Неужели ты действительно не собираешься занимать должность в компании?»

«Папа!» — воскликнул Сюй Синъянь, одновременно забавляясь и раздражаясь. — «У тебя в подчинении столько талантливых людей, почему ты постоянно пытаешься использовать собственную дочь?»

Сюй Юмин не стал продолжать говорить. Он лишь на мгновение вздохнул. На самом деле, они оба знали, что главная причина заключалась в том, что организм Сюй Синъяня не мог выдерживать слишком интенсивную работу.

Искусно смазывая шампуры соусом, он сменил тему, сказав: «Несколько дней назад ваш дядя Ли сказал мне, что нашел очень подходящую кандидатуру на роль невестки. Она сказала, что руководит собственной развлекательной компанией, и, похоже, компания называется Сюаньшэ. В последнее время он всячески уговаривает Ли Чэна ухаживать за ней».

«Я знаю эту компанию. Она тесно сотрудничает с сестрой Си Нин. Основательница примерно моего возраста и очень способная женщина».

Сюй Синъянь закатила глаза и с полуулыбкой сказала: «Я говорю это не из вредности, но план дяди Ли слишком очевиден. Брат Ли Чэн видит, что не сможет унаследовать компанию, поэтому он ищет повсюду способных девушек. Что? Он хочет жениться на одной, чтобы она усердно работала и управляла компанией, а ещё и родила детей? Хороших профессиональных менеджеров найти непросто. Дяде Ли следует отказаться от своей идеи получить что-то даром. Люди, которые могут построить свой бизнес в молодом возрасте, не глупы. Зачем им отказываться от своих перспективных компаний, чтобы навести порядок в семье и при этом получить долю?»

Не желая разжигать очередную бурю эмоций своими словами, господин Сюй, потрогав себя за нос, без колебаний продал своего «пластикового брата». «Он просто такой. Он всегда думает, что он единственный умный человек в мире, а все остальные — дураки. Мне лень пытаться его переубедить».

Это действительно то, что он чувствовал на самом деле.

И он, и г-н Ли столкнулись с ситуацией, когда их дети не могли унаследовать семейный бизнес, но ему и в голову не приходило, что его дочь приведёт талантливого молодого человека управлять компанией.

Во-первых, его престарелый отец был недоволен тем, что хорошую капусту из их семейного урожая съела свинья. Во-вторых, он не верил, что что-либо в этом мире вечно. Он считал, что всё подчиняется объективному закону рождения, прорастания, развития, процветания и постепенного упадка, поэтому он не боялся упадка и рассматривал его как неизбежный процесс.

Он уже спланировал, что через несколько лет начнет искать подходящее трастовое учреждение и управляющего, чтобы оставить своей дочери достаточное состояние, чтобы она могла прожить восемь жизней, не беспокоясь об управлении им, а затем он счастливо уйдет на пенсию и будет сопровождать свою жену на художественные выставки по всему миру.

Что касается будущих поколений.

Его дочь — плод их с женой любви, и её нужно беречь и любить. В будущем могут появиться внуки, которые станут для его дочери родными, и он должен любить их тоже. А что будет дальше… ну, господин Сюй сказал, что он их не знает и ему всё равно. После нескольких поколений кровного родства они станут просто чужими людьми с лёгкой связью, так зачем вообще беспокоиться?

Более того, учитывая отстраненный и замкнутый характер его любимой дочери, а также тот факт, что у нее за все эти годы не было даже романтических отношений, вероятность того, что у нее будет внук, вероятно, сомнительна.

«Давайте больше об этом не будем говорить. Вот, этот початок кукурузы жареный. Не берите его руками, будьте осторожны, он горячий…»

...

Неся большую стопку пищевых добавок, которые ей дал президент Сюй, Сюй Синъянь откинулась на спинку заднего сиденья, нахмурив брови, и почувствовала головную боль в глазах. Увидев это, водитель медленно сбавил скорость и попытался выехать на менее шумную дорогу.

«Госпожа Сюй, на заднем сиденье лежат таблетки витамина С и леденцы из маринованной сливы. Можете взять одну, если почувствуете себя плохо».

«Я в порядке», — Сюй Синъянь открыла глаза и махнула рукой. «В машине немного душно, приглуши немного кондиционер».

«Хорошо», — охотно согласился молодой водитель.

Сюй Синъянь почесала внезапно взбунтовавшуюся голову, порылась в сумке в поисках флакона эфирного масла и нанесла каплю на виски. Чтобы отвлечься, она начала непринужденно болтать с водителем: «Я вас раньше не видела. Когда вы подали заявку на эту работу?»

Водителем был молодой человек лет двадцати пяти. Он честно ответил: «Я приехал только в прошлом месяце. До этого господин Сюй не возвращался, поэтому я помогал домработнице с покупками на вилле. Сегодня я впервые за рулем, и моя первая задача — отвезти госпожу Сюй домой».

Сюй Синъянь между делом задал еще несколько разных вопросов.

Как на собеседовании, водитель отвечал серьезно, быстро раскрыв свою семейную ситуацию. Он даже случайно рассказал, как его семья использовала связи, чтобы найти ему работу, и внезапно его прошиб холодный пот.

Увидев его выражение лица, Сюй Синъянь невольно почувствовал стыд за то, что издевался над честным человеком.

«Мне нравится следовать за тобой вот так, куда бы ты меня ни повела...»

В этот момент зазвонил новый телефон. Сюй Синъянь ответила, даже не глядя на него: «Здравствуйте».

Голос женщины на другом конце провода был мягким, но взволнованным: «Синъянь, я выхожу замуж!»

Сюй Синъянь резко села, на мгновение забыв о головной боли. Она на несколько секунд опешилась, прежде чем пришла в себя и быстро взглянула на имя на экране — Мэн Юэ.

«Сестра Мэн Юэ, поздравляю!» — Сюй Синъянь, сохраняя самообладание, с улыбкой спросила: «Когда назначена дата?»

На самом деле она хотела спросить: остался ли её супруг тем же человеком? Но, пытаясь это сказать, она замолчала.

Не подозревая о происходящем, Мэн Юэ продолжала смеяться: «Это в следующую субботу. Изначально я не планировала свадьбу, но у Тао Ю всегда была эта идея, и он даже арендовал виллу для отдыха рядом с парком Биньхуа, вокруг которого раскинулась большая лужайка».

«Я знаю это место. Моя подруга раньше устраивала там свадебную церемонию на лужайке. Пейзаж был прекрасен».

Услышав имя "Тао Юй", Сюй Синъянь почувствовала, как с её сердца свалился груз.

И она искренне улыбнулась и сказала: «Сестра Тао Ю, вы действительно умеете выбирать место. Свадебный зал уже готов? Вам нужна помощь? Я знаю несколько свадебных агентств, которые хорошо справляются со своей работой…»

«Не нужно, вам просто нужно прийти на нашу свадьбу в этот день», — без умолку смеялась Мэн Юэ по телефону, выглядя искренне счастливой. «Тао Ю сказала, что свадьба должна пройти по ее собственным пожеланиям, и она составила очень длинный список, он очень насыщенный. Кстати, мы не принимаем денежные подарки, поэтому, пожалуйста, не приносите красные конверты».

Сюй Синъянь согласился, мысленно обдумывая, какой подарок преподнести.

Ювелирные изделия? Нет, слишком дорого, они точно их не примут. Так что же мне им подарить? Помаду, куклу или Лего? Или, может быть, часы или редкую книгу? Сейчас зима, как насчет двух шарфов, вышитых вашим именем?

Она почувствовала прилив волнения.

Из-за особенностей характера и детских переживаний реакция Сюй Синъянь на осознание того, что ей нравятся девушки, была не очень сильной. Трудности, с которыми она столкнулась из-за своей сексуальной ориентации, были не такими серьезными, как трудности, которые она испытывала при выборе специальности для вступительных экзаменов в колледж.

Поскольку ей всегда нравился только Линь Шэнмяо, она долгое время не была уверена, нравятся ли ей девушки или только Линь Шэнмяо.

Поэтому она никогда не предпринимала сознательных усилий, чтобы познакомиться с так называемыми родственными душами.

Хм... Что касается Ло Цзин, то, чутко уловив определенные тенденции, она провела больше полумесяца в библиотеке, изучая информацию, чтобы узнать себя и своего врага. Она также пыталась проникнуть на гей-форумы, а затем, с особым мастерством старшеклассницы, провела два месяца, слоняясь по самому известному лесбийскому бару города. В конце концов, она сбежала в жалком состоянии после бесчисленных признаний.

Когда Сюй Синъянь узнала об этом, у нее возникли смешанные чувства: она была одновременно тронута и ошеломлена.

Могу сказать только одно... Ло Цзин — хорошая старшая сестра.

Мэн Юэ была профессиональной танцовщицей в театре, который часто посещала Сюй Синъянь. Она и Тао Ю были первой лесбийской парой, с которой познакомилась Сюй Синъянь, и Сюй Синъянь стала свидетельницей почти всех трудностей, через которые они прошли.

Неожиданное признание в своей гомосексуальности, разрыв отношений с семьей, потеря финансовой поддержки, отчуждение со стороны коллег, упущенные возможности трудоустройства, трудности с открытием собственного бизнеса и необходимость начинать все сначала...

Долгое время, по какой-то необъяснимой психологической причине, Сюй Синъянь внимательно за ними наблюдал.

Прошло семь лет, и оба добились успеха в своих областях. Когда Сюй Синъянь узнала, что сегодня состоится свадьба, она искренне обрадовалась за них, чувствуя, что их долгожданная пара наконец-то воплотилась в жизнь.

Тем более сейчас, когда Линь Шэнмяо тоже находится в Наньчэне, это кажется особенно благоприятным знаком, своего рода предзнаменованием.

--------------------

Примечание автора:

Пожалуйста, оставьте комментарий~

Глава 22 Мисс Улитка

25 декабря, суббота, Рождество.

Цветы глицинии у входа в театр.

Сюй Синъянь была одета в белую пуховую куртку, уткнувшись лицом в красный шарф, и выглядела очень миниатюрной. Вчера шел небольшой дождь, и весь город был сырым и прохладным. Сюй Синъянь долго находилась на улице, и даже ее волосы были влажными и безжизненными.

Спустя некоторое время Линь Шэнмяо, припарковавший машину, подбежал. Увидев ситуацию, он быстро потянул её к входу в театр, с тревогой и беспокойством сказав: «На улице так холодно, почему бы тебе не зайти первой?»

Сюй Синъянь тихонько усмехнулась: «Я хотела подождать, пока вы войдете вместе, на случай, если вы меня не найдете».

Линь Шэнмяо улыбнулся и тихонько посетовал: «Здесь так трудно найти место для парковки».

Сюй Синъянь иррационально переложил вину на Хань И, заявив: «Во всем виноват Хань И. У него нет опыта покупки билетов, и он выбрал полдень выходного дня, когда много людей и атмосфера неблагоприятная».

Хан, который сидел дома и готовился к экзаменам, чихнул и, радуясь, подумал, что стал отличным помощником в личной жизни своей кузины. Он и не подозревал, что зять, с которым он рассчитывал быть вместе, оказался совсем не таким, каким он его себе представлял, и даже бесплатные билеты, которые он ей подарил, вызвали неприязнь и пренебрежение. Это была настоящая трагедия.

«Я знаю один кинотеатр, который закрыт для публики. Многие фильмы там трудно найти в интернете, поэтому их показывают только в кинотеатрах. Некоторые режиссёры и актёры довольно хороши, но это немного "артистичный" и нишевый жанр. В следующий раз я вас туда сведу. Я постоянный клиент и у меня есть абонемент».

«Хорошо», — Линь Шэнмяо достала из кармана теплую грелку для рук, вложила ее в замерзшие руки, улыбнулась и с ожидающим выражением лица спрятана в ладони.

Театр «Вистерия», самый известный театр во всей провинции Цзиньнин, не имеет себе равных в стране ни по планировке зала, ни по уровню программы. Даже такой человек, как Линь Шэнмяо, не очень-то разбирающийся в драматическом искусстве, был невольно вовлечен в спектакль благодаря превосходной игре актеров.

Пьеса называется «Жемчужная цепь».

Это история любви, демонстрирующая огромный потенциал для развития.

Мальчик и девочка росли вместе, влюбленные с детства, невинные и неразлучные. Мальчик всегда защищал свою дочь и терпеливо ждал, когда она вырастет. Но судьба непредсказуема. Отец мальчика попал в аварию, и мальчику пришлось уехать в далекое место. Перед отъездом он взял у девочки лишь ожерелье из жемчуга.

Девушка была еще невинна и не осознавала своих чувств к другому человеку до самого момента расставания. Она также не понимала, что это будет долгая разлука. Однажды весенний ветерок развевал ее волосы, и девушка внезапно повзрослела, словно распустившаяся лилия.

Осознание произошедшего с опозданием причинило девушке огромную боль. Она не хотела, чтобы ее юношеская любовь осталась лишь горьким воспоминанием в ее снах. Она собрала вещи и отправилась на поиски возлюбленного, находящегося далеко. В огромном море людей, в эпоху без телефонов, как же трудно было найти кого-то? Но она никогда не сдавалась и оставалась непоколебимой.

В своем путешествии на поиски возлюбленного она увидела страну, опустошенную войной. К тому времени она уже была достаточно опытной женщиной и без колебаний присоединилась к команде медсестер, отправившись на передовую. Маленькая девочка, которую когда-то защищал мальчик, теперь защищала других.

В этот день бригада медсестер, сопровождавшая девушку, прибыла в небольшой городок, опустошенный войной. Там она увидела тяжелораненого солдата, который, даже находясь без сознания, все еще сжимал в руках ожерелье из пожелтевших жемчужин. Девушка узнала в нем своего возлюбленного.

Оказалось, что юноша всегда думал о девушке и хотел пересечь горы и реки, чтобы вернуться и увидеть её. Однако страна была разрушена и опустошена. Юноше оставалось лишь подавить свою тоску, надеть военную форму и взять в руки оружие. С тех пор, если он сможет защитить страну, он будет защищать и её.

Они снова встретились в этом неожиданном месте. Боль и любовь, обиды и тоска, которые так долго подавлялись, наконец-то вырвались наружу. Девушка плакала навзрыд и ярко улыбалась. Несмотря на бесчисленные годы разлуки и почти смерть, они наконец-то встретились на своем пути в поисках друг друга.

В финальной сцене война постепенно утихает, и девушка толкает все еще раненого мальчика под рябину, усыпанную тяжелыми красными плодами, где они страстно целуются...

После просмотра выступления в комнате надолго воцарилась тишина, после чего постепенно начались дискуссии.

Сюй Синъянь сидела на своем месте, ее взгляд был спокойным и отстраненным, словно она все еще была погружена в рассказ.

Линь Шэнмяо долго смотрела на неё, затем тихонько рассмеялась, нарушив молчание, и, защищая Хань Сяоди, сказала: «...На самом деле, у Хань И хороший вкус в выборе сериалов».

Сюй Синъянь закрыла глаза, медленно положила голову на плечо и выдохнула, словно очень устала: «Ладно, давай дадим ему куриную ножку, когда вернёмся».

Линь Шэнмяо почувствовал её тёплое дыхание на шее и лёгкий цветочный аромат в волосах. В его глазах мелькнула нежность. Он осторожно изменил положение, расслабил плечи, чтобы ей было удобнее, а затем наклонил голову и нежно поцеловал её волосы, не привлекая к себе внимания.

Госпожа Сюй, притворяясь спящей с закрытыми глазами, слегка улыбнулась и сжала пальцы. После недолгой паузы она вдруг сказала: «Подождите меня немного. Я скоро вернусь».

Внезапный уход прекрасной и благоухающей женщины оставил Линь Шэнмяо одного, только с вещами, и он наблюдал, как Сюй Синъянь спешит за кулисы.

Я невольно вспомнила нашу первую встречу.

К тому времени она и Ло Цзин уже год жили за одной партой. Ей надоело каждый день слушать, как Ло Цзин рассказывает о своей воспитанной и милой младшей сестре. Даже после того, как она познакомилась со многими людьми и узнала много нового, Линь Шэнмяо по-прежнему твердо верила, что Ло Цзин — ужасно надоедливая особа, помешанная на своей сестре.

Это был первый пятница после начала второго года обучения в старшей школе, а также первый день после окончания первого года военной подготовки в старшей школе. После обеда Линь Шэнмяо вернулась в класс и обнаружила рядом с собой незнакомую девушку.

Практически сразу она поняла, что это легендарная, безупречная младшая сестра Ло Цзин.

В это время Ло Цзин вызвали в учительскую, а Сюй Синъянь осталась в незнакомом классе. Она и Линь Шэнмяо молча переглянулись. Наконец, мисс Сюй сама протянула руку, достала горсть конфет и осторожно и неуклюже спросила: «Старшеклассница, вы… хотите конфет?»

Затем они сели вместе и начали делиться конфетами, по одной за раз.

Даже спустя годы, вспоминая ту сцену, Линь Шэнмяо всё ещё испытывала одновременно смущение и нежность по поводу этого свидания в стиле детского сада.

...

После недолгой паузы в воспоминаниях Линь Шэнмяо посмотрела на часы. Прошло больше десяти минут, и почти все в зале уже разошлись. Она забеспокоилась, колеблясь, стоит ли идти искать Сюй Синъяня.

"Я вернулся!"

Запыхавшись после бега, Сюй Синъянь с лучезарной улыбкой достала из-за спины ветку, усыпанную красными плодами, и воскликнула: «Та-да! Ну как вам? Разве это не то же самое, что реквизит на сцене только что?»

Это была ветка рябины, ее красный цвет, яркий и завораживающий в свете лампы, был просто восхитительным.

Линь Шэнмяо был ошеломлен, взял предмет и спросил: «Вы ходили за кулисы, чтобы попросить его у кого-нибудь?»

Миндалевидные глаза Сюй Синъяня слегка изогнулись: «Нет, дерево на сцене, которое я только что видела, было бутафорией. Но за театром есть ботанический сад. Я здесь уже была, и там растет настоящая рябина. Я спросила об этом у старика, который охраняет ворота. Что вы думаете? Разве она не прекрасна?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169