Chapter 17

Линь Шэнмяо ещё раз подтвердил: «Это для меня?»

«Верно», — беспомощно кивнула Сюй Синъянь, затем подняла голову, закрыла лицо руками и сказала: «Итак, ради этой рябины, не могла бы госпожа Линь почтить мой скромный дом своим присутствием и сегодня просто пообедать? Пожалуйста, дайте мне шанс продемонстрировать свои кулинарные способности, я сейчас лопну от радости!»

Изначально Сюй Синъянь был вполне готов следовать темпу Линь Шэнмяо.

Старшая сестра Кэ Линь медлительна, как улитка! Ее так называемые длинные каникулы уже почти на полпути, но индикатор прогресса все еще не двигается. После долгих раздумий Сюй Синъянь решила действовать самостоятельно.

Бросив взгляд на мисс Улитку, которая рассеянно держала в руках ветку цветка и была погружена в свои мысли, Сюй Синъянь мысленно вздохнула, впервые в жизни познав, что значит «отчаянно желать выйти замуж»…

Линь Шэнмяо совершенно не подозревала, что получила новое прозвище; её охватило чувство волнения.

Хотя в Китае рябина в основном рекламируется как ландшафтное растение, Линь Шэнмяо ранее изучал русскую народную культуру и знал, что она также является символом любви, часто используемым на свадьбах для обозначения семейного счастья и гармонии.

В некоторых регионах во время свадебных церемоний молодоженам кладут листья рябины в обувь, а ярко-красные плоды прячут в карманы, поскольку, согласно древним легендам, рябина также считается деревом, способным отгонять злых духов и защищать молодоженов от зла.

Теперь остаётся лишь один вопрос… знает ли Сюй Синъянь этот слоёв смысла, связанный с рябиной.

Линь Шэнмяо оказался в затруднительном положении.

Неудивительно, что флорист знает символику обычного растения... верно? Но она сказала, что попросила его только потому, что ему показалось, что оно красиво выглядит.

«Это всего лишь еда, зачем ты так долго об этом думаешь?» — тихо спросила Сюй Синъянь.

«Что?» Линь Шэнмяо внезапно пришла в себя и вспомнила, что только что сказала. Сердце у неё сжалось, и она подсознательно согласилась со всеми её просьбами: «Хорошо, как скажешь».

«Что бы ты хотел съесть? Позже сходим за продуктами», — с большим интересом спросила Сюй Синъянь.

«Просто готовь то, что у тебя хорошо получается», — искренне улыбнулся Линь Шэнмяо, — «Я всегда считал, что люди, которые не умеют готовить, не имеют права голоса в кухонных делах».

Сюй Синъянь, преисполненный хорошего настроения, поднял бровь. «Теперь шеф-повар разрешает вам говорить. Говорите».

«Тогда я бы хотела…» Линь Шэнмяо никогда раньше не встречала такого восторженного шеф-повара. Немного подумав, она наконец сказала: «Креветки с яйцом, жареные креветки, рыба мандарин на пару и… еще я закажу тушеную свинину с зеленым перцем».

Сюй Синъянь посмотрела на неё, долго молчала, а затем не выдержала и громко рассмеялась.

Боже мой, они заказали целых три блюда. Два из них были теми, которые Сюй Синъянь обожала есть в старшей школе, а одно — тем, что она сама любила есть в старшей школе. Всё дело в сентиментальности.

Линь Шэнмяо: "В чём проблема?"

«Нет, нет», — покачала головой Сюй Синъянь и велела: «Давай поспешим в супермаркет за продуктами. В это время суток мы даже не знаем, останутся ли еще мандариновые рыбки…»

Направляясь к парковке, Сюй Синъянь посмотрела на спину Линь Шэнмяо и не могла понять, почему та последовала её желаниям и начала отношения, которые даже ученики начальной школы сочли бы скучными. Для них некоторые процессы были просто пустой тратой жизни.

Только когда она села в машину и пристегнула ремень безопасности, она вдруг поняла — Линь Шэнмяо была ядовита; сближение с ней понизило бы её IQ.

Сюй Синъянь глубоко вздохнула и решила действовать от имени Небес. Некоторые страдания лучше оставить на её попечение.

--------------------

Примечание автора:

Приятного чтения!

Глава 23. Смеюсь до боли в животе.

«Мы не смогли найти рыбу-мандаринку, мисс Лин, пожалуйста, приготовьте суп из карася».

Как только Сюй Синъянь вошла в супермаркет, она договорилась с Линь Шэнмяо пойти в овощной отдел за зеленым перцем, а сама отправилась в отдел свежих продуктов. Поскольку были выходные, даже ближе к полудню, вокруг все еще было довольно много людей, покупающих продукты и прогуливающихся по магазину. Сюй Синъянь успела купить всего около дюжины креветок, как исчезла последняя рыба мандарин, что было действительно прискорбно.

Линь Шэнмяо, неся небольшой пакетик с зеленым перцем, не переставал улыбаться. «Мисс Сюй сама это приготовила, как же это может быть хуже, чем то, что ей нужно… Может, пойдем купим постного мяса?»

«В этом нет необходимости, у нас дома еще есть постное мясо», — сказал Сюй Синъянь.

Линь Шэнмяо была в приподнятом настроении, пока не вышла из супермаркета, возможно, потому что место, куда она собиралась отправиться, было тем самым «домом», о котором упоминал Сюй Синъянь.

«Я пойду приготовлю ужин. Можешь немного посмотреть телевизор», — сказала Сюй Синъянь, как только вошла в дом. Она быстро переоделась, включила телевизор и отнесла продукты на кухню. «В шкафчике под кулером стоят чашки. Угощайся стаканом воды. Ванная комната находится рядом с художественной студией, а под журнальным столиком лежат закуски. Можешь осмотреться в комнатах…»

«Могу я чем-нибудь помочь?» — спросил Линь Шэнмяо, стоя в дверях кухни.

Сюй Синъянь мельком взглянула на неё, её руки всё ещё были заняты, и с улыбкой сказала: «Моя бабушка говорила, что когда к нам впервые приходит особый гость, заниматься домашними делами не нужно. Нужно только подождать, пока вымоете руки и поедите».

Линь Шэнмяо не была уроженкой Наньчэна, и в её семье было мало старших родственников, которые могли бы её наставлять. Поэтому она не знала, что так называемый «драгоценный гость» у местных жителей — это в основном ласковое обращение к «зятю».

Она внимательно осмотрела всю комнату; все было оформлено в ярко выраженном стиле Сюй Синъяня.

Госпожа Сюй романтична, ностальгична и искусна. Она не может выбросить многие вещи, которые, по ее мнению, имеют для нее сентиментальную ценность. Немного поработав над ними, она превращает их в прекрасные аксессуары и украшения.

Линь Шэнмяо даже увидела портрет, сделанный из оберток от конфет. Присмотревшись, она поняла, что использованы те самые обертки, которые были самыми популярными и любимыми в их школьные годы.

Линь Шэнмяо ходила по гостиной Сюй Синъяня, и чем дольше она смотрела на него, тем мягче становилось ее сердце.

Она узнала эту скрипку. Это было во время ее последнего года обучения в старшей школе, на школьном выступлении. В репетиционном зале, после того как все остальные ушли, Сюй Синъянь сыграла для нее одну «Дождливую Цзяннань».

По дороге в городскую библиотеку они купили эту керамическую куклу в ларьке у пожилой женщины. К сожалению, Линь Шэнмяо потеряла свою собственную куклу во время переезда за границу.

...

Открыв дверь спальни, Линь Шэнмяо взглянула на украшения и сразу же была поражена девичьей атмосферой, наполненной разнообразными куклами из хлопка, которые показались ей невероятно милыми.

В этот момент из кухни донесся шум: «Мяомяо, хочешь водорослей вакаме?»

«Ешьте!» — радостно вошла в кухню Линь Шэнмяо, прислонилась к дверному косяку, скрестила руки и с улыбкой спросила: «Когда вы научились готовить?»

Сюй Синъянь опустила глаза и улыбнулась: «Когда я училась на втором курсе, мой дедушка болел болезнью Альцгеймера. В то время он часто забывал, что еще не ел. Он съедал всего пару кусочков приготовленной мной еды. Именно тогда я поняла, что у меня есть немалый талант к кулинарии».

«Итак…» — Сюй Синъянь повернулась к ней, — «Я всегда была очень благодарна».

«Чему ты рад?» — спросил Линь Шэнмяо, опуская руку.

«Как же я рад, что тогда не уехал учиться в другой город…» — Сюй Синъянь медленно удалила креветочные вены и вздохнула: «Остаться в Наньчэне, чтобы заботиться о дедушке и проводить его в старости, было лучшим решением в моей жизни, и я нисколько об этом не жалею».

Болезнь Альцгеймера — это не кратковременное заболевание, особенно для семей пациентов, это долгосрочная проблема.

Однако в то время Фан Юань и её муж были заняты работой и могли приезжать максимум два раза в месяц. Фан И и её муж находились в похожей ситуации. Ло Бинь работал на местном уровне в другой провинции, поэтому ему было очень неудобно ездить туда-обратно. Ло Цзин училась в медицинском университете в соседней провинции и могла приезжать домой только раз в неделю, и даже тогда ей приходилось спешно добираться туда-обратно.

Из всей семьи только Сюй Синъянь, которая училась в университете в этом городе, всегда была рядом, когда им это было нужно.

В последние годы жизни, хотя большинство его детей и внуков не могли часто быть рядом, его самая любимая внучка всегда была рядом, заботливо ухаживая за ним. Когда он изредка приходил в себя, он чувствовал себя умиротворенным и полным любви, ощущая, что его последние годы были спокойными и что жизни ему было достаточно.

Линь Шэнмяо опустила голову и, слегка потянув себя за уголок рта, спросила: «Ты всё ещё хочешь учиться в другом городе?»

«Да», — кивнула Сюй Синъянь, — «хорошо, что ты сдалась».

«Зачем сдаваться?» — спросил Линь Шэнмяо.

Когда Сюй Синъянь сдавала вступительные экзамены в колледж, дедушка Фан был еще очень здоров, но этого было недостаточно, чтобы считать это причиной.

«Поскольку в вуз, куда я хотела поступить, был слишком высокий вступительный балл, я точно не смогла бы поступить самостоятельно. У моей мамы есть младшая коллега, которая преподает в университете Z, и она сказала, что может гарантировать мне поступление в свою аспирантуру, которая также является моей любимой специальностью».

Линь Шэнмяо: «...»

Иногда правда бывает именно такой — откровенной и неприкрытой.

...

Поставив последнее блюдо на стол, Сюй Синъянь оглядела его слева направо, почувствовав, что чего-то не хватает. Немного подумав, она сказала: «Tmall Genie, включи музыку».

Как только заиграла нежная, успокаивающая музыка, вся атмосфера мгновенно изменилась.

«Вот, попробуй», — сказала Сюй Синъянь, вставая, чтобы налить ей большой стакан свежевыжатого яблочного сока.

Госпожа Сюй была настолько элегантна, что позволила Линь Шэнмяо ощутить вкус изысканного красного вина в стакане обычного сока.

Взглянув на глаза Сюй Синъянь, которые вдруг показались ей еще прекраснее, Линь Шэнмяо слегка опешился и почувствовал желание смотреть на нее так вечно.

В юности Ло Цзин очень недолюбливал Линь Шэнмяо, всегда считая её соблазнительной чародейкой, пытавшейся соблазнить принцессу. Принцесса была невинна и наивна, мало что повидала в мире, а чародейка была искусна в соблазнении, поэтому, конечно же, вся вина легла на неё.

Поэтому Ло Цзин была крайне обеспокоена и ломала голову, пытаясь показать принцессе истинное лицо демона. Она мечтала подражать царице-матери Запада, вытащить свою заколку и нарисовать Млечный Путь, чтобы отделить легко обманываемую маленькую принцессу от демона.

К сожалению, маленькая принцесса была упряма и всегда принимала «честный совет» за «клевету», оставаясь несговорчивой и разбивая сердца своих «добрых министров». Это было душераздирающее зрелище, вызывавшее слезы у всех, кто это слышал.

Но если убрать из головы Ло Цзин слишком толстый, невыносимый фильтр, действительно ли это так? Принцесса попала в ловушку дьявола, или дьявол был соблазнен принцессой?

"Красиво?" Сюй Синъянь в какой-то момент перестала есть и пристально посмотрела на нее, подперев подбородок рукой.

Линь Шэнмяо ничего не сказал, а лишь смотрел ей в глаза.

Линь Шэнмяо никогда не говорила, что больше всего в Сюй Синъянь ей нравились её глаза. Они были похожи на колодец в деревне, где она выросла. Они были словно родниковая вода, вытекающая из трещин в горах, без пылинки, но и не настолько прозрачная, чтобы отражать грязь окружающего мира. Они были полны, но не переполнены, тёплые зимой и прохладные летом, словно каждый из них по-своему справлялся с трудностями.

Если бы Линь Шэнмяо в 18 лет увидела эти глаза, она бы часто в панике убегала. Иногда, если её заставали врасплох, она неудержимо погружалась в их взгляд, чувствуя беспокойство весь день, её разум и глаза были полностью поглощены ими.

Те, кто этого не испытал, не поймут. Если бы кто-то смотрел на тебя тем же взглядом, каким смотрит на звезды, луну и облака — безмятежно и отстраненно — словно в ее глазах ты так же важен, как солнце, луна и звезды, — это было бы невероятно притягательно! Но это слишком ценно. Как человек, у которого ничего нет, может это принять? И как он посмеет это принять?

Но сейчас здесь сидит 28-летний Линь Шэнмяо, обладающий выдающимся опытом и добившийся больших успехов.

так……

Теперь она смогла набраться смелости, чтобы посмотреть им в глаза и ответить на их взгляд тем же спокойным и отстраненным выражением.

Затем она тихо сказала: «Выглядит хорошо».

Честно говоря, нет никого красивее тебя.

Атмосфера внезапно стала очень неоднозначной.

"нас……"

Чисто инструментальная скрипичная пьеса вступает в свой неземной финал, сохраняя свою нежную, мелодичную и трогательную атмосферу, словно предлагая некое особое вдохновение.

Линь Шэнмяо что-то поняла и затаила дыхание.

Сюй Синъянь тихонько усмехнулся и собирался что-то сказать...

Tmall Genie, не обращая внимания на окружающую обстановку, автоматически переключился на новую песню.

В гостиной раздался знакомый, печальный и меланхоличный женский голос, исполнявший заглавную песню «Ambiguous» из тайваньского молодежного сериала многолетней давности.

«Неопределенность порождает у людей всевозможные обиды».

Никаких признаков любви обнаружено не было.

Когда двигаться вперед

Когда мне следует сдаться...?

Сюй Синъянь и Линь Шэнмяо: «...»

В этой атмосфере фоновый шум между ними двумя казался особенно странным.

Сюй Синъянь, у которого обострилось обсессивно-компульсивное расстройство, был вынужден прервать его: «...Tmall Genie, смените песню».

Механический голос: "Хорошо."

В следующее мгновение зазвучала нежная, юношеская песня «Трава сакуры».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169