Chapter 5

„Geh nicht! Lass niemanden herein.“ Mu Yunhes Stimme zitterte leicht. Er wollte seine Mutter heute nicht schon wieder traurig machen. Nur diesen einen Tag, die Hochzeit ihres Sohnes, sollte sie glücklich sein lassen. Er, dieser undankbare Sohn, hatte seiner Mutter seit seiner Kindheit nichts als endloses Leid und Tränen gebracht.

„Aber du …“ So hustest du dich ja noch zu Tode. Luo Zhiheng zögerte einen Moment und unterdrückte zum ersten Mal ihre offene Art.

"Hilf mir auf und geh ins Bett", befahl Mu Yunhe.

Luo Zhiheng hatte ursprünglich vorgehabt, ihm aufzuhelfen, doch als sie hörte, dass er es wagte, ihr Befehle zu erteilen, ließ sie seine Hand los und spottete herablassend: „Versuch gar nicht erst, mir Befehle zu erteilen. Ich bin weder deine Magd noch deine Dienerin!“

„Du bist meine Frau!“, sagte Mu Yunhe ruhig und gleichgültig und blickte sie dann mit kaltem Blick an.

„Das ist nicht …“ Ich! Das Wort „Ich“ blieb ihr im Hals stecken. Dumme Heng’er, du darfst auf keinen Fall jemandem verraten, dass du von einem Geist besessen bist! Sie dachte an ihre jetzige Verletzlichkeit und daran, wie streng hier Etikette und Aberglaube behandelt wurden – noch strenger als in der Qing-Dynastie. In diesem königlichen Palast musste sie besonders vorsichtig sein.

Wenn man unter einem fremden Dach lebt, muss man sich unterordnen. Obwohl ihr Mann leicht zu tyrannisieren schien, war sein Blick zu unerbittlich, und er genoss mächtige Unterstützung. Der Prinz und die Prinzessin konnten sie mit einem Fingerschnippen vernichten. Offensichtlich war sie ihm nicht gewachsen und musste pragmatisch handeln.

Luo Zhiheng warf ihr einen kurzen Blick zu, lächelte und half Mu Yunhe auf. Ob Mu Yunhe dies absichtlich tat oder wirklich erschöpft war, er stützte sich fast mit seinem gesamten Gewicht auf sie, sodass sie sich beinahe den Rücken verrenkte. Nachdem sie ihn mühsam auf dem Bett zurechtgerückt hatte, sagte Mu Yunhe kühl: „Ich muss mich ausruhen. Stören Sie mich nicht und machen Sie keinen Lärm.“

Luo Zhiheng sah, wie er die Augen schloss, rümpfte die Nase und schnaubte leise. Ihr Köpfchen drehte sich um und sie bemerkte plötzlich einen bronzenen Spiegel neben sich. Vorsichtig ging sie darauf zu.

Bitte fügt es euren Favoriten hinzu, hinterlasst Kommentare und stimmt ab! Unterstützt Huasha! Huasha wird weiterhin hart arbeiten!

017 Jeder Mensch im selben Raum hegt seine eigenen Gedanken.

Aktualisiert: 06.06.2013, 20:01:15 Uhr, Wortanzahl: 1501

Vor dem Bronzespiegel stehend, überkam Luo Zhiheng ein Gefühl der Schuld. Ihre Hände bedeckten ihr Gesicht. Sie war nun ein Geist, der einen fremden Körper besaß; sie fragte sich, wie sie wohl aussah. Vorsichtig spreizte sie ihre zarten, weißen Finger und kniff die Augen zusammen, um ihr Spiegelbild zu betrachten. Langsam senkte sie die Hände und starrte ausdruckslos auf die Person im Bronzespiegel – welch ein schönes Gesicht!

Ihre Augenbrauen waren leicht hochgezogen, aber ihre Form war wunderschön und verlieh ihr einen schelmischen Ausdruck. Ihre großen, runden Augen erinnerten an Katzenaugen, und ihre zarte Nase und die leuchtend roten Lippen ließen sie in ihrem Brautkleid noch strahlender und schöner wirken.

Obwohl ihre Zwillingsschwester in ihrer Erinnerung ihr zum Verwechseln ähnlich sah, fand Luo Zhiheng sie nach nur einem Blick schöner. In ihrer Erinnerung war Luo Zhiheng dieses Jahr achtzehn Jahre alt. Da ihr Vater im Krieg kämpfte und sich niemand in der Familie um die Hochzeiten kümmern konnte, hatten sich die Hochzeiten der Schwestern immer wieder verzögert.

Luo Zhiheng aus der Republikzeit war erst siebzehn Jahre alt, als sie starb, ein Jahr jünger als die ursprüngliche Besitzerin dieses Körpers. Zudem hatte die wiedergeborene Luo Zhiheng längst vergessen, was sich eine anständige junge Dame zu tun hatte. Sie war schon in jungen Jahren Banditin geworden und in einem Banditenlager aufgewachsen. Sie war direkt und fröhlich und sagte immer, was sie dachte. Sie wuchs umgeben von einer Gruppe Männer auf, die den ganzen Tag schrien und kämpften. In solch einer ausgelassenen und ungezügelten Atmosphäre war es ein Segen, dass Luo Zhiheng nicht zu einem Wildfang wurde.

Kurz gesagt, Luo Zhiheng, die aus einer anderen Welt stammt, hat sich eine gewisse Naivität bewahrt. Da sie jedoch in einer chaotischen Zeit geboren wurde und Blutvergießen, Tod und die harte Realität miterlebt hat, ist sie nicht gnädig mit allen. Ihre Seele ist in dieser turbulenten Zeit sehr gereift.

Als Luo Zhiheng an ihr früheres Ich dachte und sich selbst betrachtete, überkam sie ein Gefühl der Niedergeschlagenheit. Sie kauerte sich auf der mit schneeweißen Tierfellen bedeckten Bank zusammen, ihre strahlenden Augen erloschen. Sie vermisste ihren Vater und ihre Mutter so sehr, ebenso ihre Onkel und Brüder. Doch nun war sie ein Geist in dieser fremden Zeit, und vielleicht würde sie nie zurückkehren können.

Einen Moment lang huschten Verwirrung, Sehnsucht und Angst über ihr angespanntes Gesicht. Sie schmollte, in Gedanken versunken, und bemerkte nicht, dass Mu Yunhe auf dem Bett sie unverhohlen anstarrte.

Noch vor einem Augenblick war seine Frau eine strahlende, gesunde und lebensfrohe Frau gewesen, die ihn eifersüchtig gemacht hatte. Doch nun schien selbst das Sonnenlicht, das durchs Fenster strömte, sie nicht mehr aus der Dunkelheit der Einsamkeit befreien zu können.

In Mu Yunhes Augen spiegelten sich herzzerreißende Verzweiflung und Selbstverachtung. Wer würde ihn in seinem halbtoten Zustand heiraten wollen? Ob Luo Ningshuang nun tatsächlich gezwungen war, sich von ihm fernzuhalten, oder aus anderen Gründen – Tatsache blieb, dass Luo Zhiheng diejenige war, die ihn heiraten würde. Selbst wenn er geizig war, würde er sich von keiner Frau so behandeln lassen und wählte daher ohne zu zögern Luo Zhiheng.

Zumindest würde er, indem er den kranken Luo Zhiheng als Begleiter wählte, nicht allzu viel Schuldgefühle oder Reue empfinden müssen. Zumindest würde er, wenn der Tag käme, an dem er seine Augen nicht mehr öffnen und nicht mehr atmen könnte, im Jenseits keinen Frieden finden. Da Luo Zhihengs Ruf bereits berüchtigt war, würde er sich nicht noch eine weitere emotionale Last aufbürden müssen, indem er das Leben einer Frau zerstörte.

Als die Dämmerung hereinbrach, kam jemand herein, um Mu Yunhe seine Medizin zu reichen, die Hochzeitskerzen anzuzünden und Luo Zhiheng beim Ablegen ihres schweren Brautkleides zu helfen. Dann wurden ihr zwei Becher gereicht; Luo Zhihengs Becher enthielt Wein, Mu Yunhes Wasser.

„Bitte laden Sie die Frischvermählten ein, den Hochzeitswein zu trinken“, sagte die Heiratsvermittlerin mit einem Lächeln.

Luo Zhiheng nahm widerwillig den Becher entgegen, und zusammen mit Mu Yunhe tranken sie daraus im flackernden Kerzenlicht...

Bitte fügt diesen Beitrag zu euren Favoriten hinzu, hinterlasst einen Kommentar und stimmt für ihn ab.

018 Erste Nacht in getrennten Betten

Aktualisiert: 06.06.2013, 20:01:16 Uhr, Wortanzahl: 1514

Wieder waren nur noch die beiden im Zimmer. Mu Yunhe nahm unverhohlen das große, scheinbar bequeme Bett in Besitz, obwohl noch Platz gewesen wäre. Luo Zhiheng wollte zwar nicht mit einem Fremden im Bett schlafen, fand aber, dass sie als Mädchen dort schlafen sollte. Mu Yunhe teilte diese Ansicht jedoch überhaupt nicht.

Obwohl sie derzeit von einem Geist besessen ist, ist sie an der Oberfläche immer noch ein Mensch und braucht Schlaf.

Sie lief lange um Mu Yunhes Bett auf und ab, wäre beinahe mehrmals aufgeschrien, doch sie hielt inne, als ihr einfiel, dass dies eine streng bewachte königliche Residenz war. Frustriert strich sie sich eine lange Haarsträhne hinter das Ohr und fragte schließlich, außer sich vor Wut: „Hey, wo schlafe ich denn?“

Mu Yunhe war fast eingeschlafen, als sie plötzlich sprach und ihn dadurch weckte. Er öffnete abrupt die Augen, sein scharfer Blick wirkte unter den müden Lidern kraftlos, sagte aber dennoch kalt und bestimmt: „Die Chaiselongue dort drüben ist groß und weich genug, um darauf zu schlafen.“

Luo Zhiheng blähte wütend die Wangen auf, blickte auf den Stuhl und funkelte Mu Yunhe wütend an: „Du bist so unfein! Wie kannst du ein Mädchen auf einem Hocker schlafen lassen? Egal wie hübsch der Hocker ist, es ändert nichts daran, dass es ein Hocker ist.“

Mu Yunhe war von ihrem energischen Auftreten überrascht. Obwohl er erschöpft war, stieg Wut in ihm auf: „Glaubst du etwa, du seist eine Dame, nur weil du rumschreist? Es reicht doch, dass du einen Hocker zum Schlafen hast. Wenn du weiterhin so wählerisch bist, lasse ich dich in den Holzschuppen werfen, damit du dort schlafen kannst.“

"Wie kannst du nur so gemein sein?", fragte Luo Zhiheng ungläubig mit aufgerissenen Augen, doch unter Mu Yunhes kaltem Blick schnaubte sie trotzig: "Dann schlaf doch auf einem Stuhl, ich habe keine Angst vor dir!"

Sie ging rasch zum Stuhl, doch dort lag weder Decke noch Kissen. Zum Glück war sie aufmerksam und geistesgegenwärtig. Sie kehrte zu Mu Yunhes Bett zurück und beugte sich vor. Als sie sich bückte, war ihre Brust nur knapp über Mu Yunhes Gesicht. Mu Yunhe konnte ihren Duft riechen.

Mu Yunhes Augen weiteten sich. Noch nie in seinem Leben war jemand so dreist vor ihm gewesen. Solch ein dreistes und schändliches Verhalten war einfach schamlos! Plötzlich spürte er ein Brennen im Gesicht, schloss schnell die Augen und brüllte: „Du schamlose Schlampe! Verschwinde von mir!“

Mu Yunhe deutete Luo Zhihengs Verhalten natürlich als Verführungsversuch, doch er selbst hätte nicht den Mut gehabt, so etwas zu tun. Außerdem mochte er sie nicht. Anfangs hatte er Luo Zhiheng gar nicht so schlimm gefunden, wie die Gerüchte vermuten ließen, doch nun hatte sie in Mu Yunhes Augen absolut kein Ansehen mehr.

Luo Zhiheng griff nach dem Kissen und dann nach der Decke. Sie murmelte vor sich hin: „Ob ich nun Mensch oder Geist bin, ich darf mich nicht schlecht behandeln. Ich sollte gut essen, gut trinken und jeden Tag meines Lebens glücklich sein. Ich brauche eine Decke, ein Kissen und eine gute Nachtruhe.“ Als sie Mu Yunhe sie schimpfen hörte, grinste Luo Zhiheng verschmitzt. Als sie die Decke über seinen Bauch hob, um sie zu greifen, drückte sie ihn plötzlich nach unten. Mu Yunhe stöhnte auf und wurde kreidebleich.

Luo Zhiheng sprang auf die Füße, kicherte dann und entschuldigte sich: „Tut mir leid, ich habe das Gleichgewicht verloren. Ich drehe mich jetzt um. Du kannst wieder schlafen gehen.“

Sie wiegte ihre schlanke Taille, während sie das Bett machte, dann entledigte sie sich kühn ihres Obergewandes und schlüpfte, zu Mu Yunhes Erstaunen und Erröten, unter die Decke.

Mu Yunhe hatte noch nie eine Frau gesehen, die es wagte, sich vor einem Mann auszuziehen. Nach einer Weile knirschte er mit den Zähnen und sagte: „Schamlos!“

Bitte fügt diesen Beitrag zu euren Favoriten hinzu, hinterlasst Kommentare und stimmt für ihn ab.

019 Zhiheng hat einen Weg gefunden, ihre Schwiegermutter zu bezwingen

Aktualisiert: 06.06.2013, 20:01:17 Uhr, Wortanzahl: 1569

Am nächsten Morgen wurde Luo Zhiheng von einer Reihe von Schritten geweckt. Sie drehte sich träge um, wandte ihr Gesicht Mu Yunhe zu, ihre schlanken Finger ballten sich zu einer hohlen Faust, und sie rieb sich wie ein Baby die schweren Augenlider und murmelte schläfrig: „Mach keinen Lärm, ich will noch schlafen.“

Der Raum erstarrte augenblicklich. Die Mägde, Diener und Eunuchen wandten sich alle zur gegenüberliegenden Ecke, jeder mit einem anderen Gesichtsausdruck. Sie waren in ihre Beschäftigungen vertieft und vergaßen dabei völlig, dass sich noch jemand im Raum befand – ihre frisch angetraute Prinzessin. Als sie den jungen Prinzen wieder ansahen, bemerkten sie, dass sein Teint noch schlechter war als am Vortag, dunkle Ringe lagen unter seinen Augen, und er starrte auf die weiche, flauschige Gestalt unter der Brokatdecke.

"Steh auf!", sagte Mu Yunhe kalt mit heiserer Stimme.

Erschrocken von dem Lärm sprang Luo Zhiheng aus dem Bett. Ihre Müdigkeit war wie weggeblasen, als sie Mu Yunhe scharf anstarrte, ein Hauch von Verwirrung noch immer in ihren Augen. Allmählich klärte sich ihr Kopf, und der Anblick all dessen, was sie liebte, erinnerte sie daran, dass der gestrige Tag keine Lüge gewesen war.

„Geh und hilf ihr beim Waschen und Umziehen, dann geh und serviere Vater und Mutter Tee“, wies Mu Yunhe an.

In diesem Moment trat eine alte Frau ein. Sie warf Luo Zhiheng einen Blick zu und sagte freundlich zu Mu Yunhe: „Diese alte Dienerin grüßt den jungen Prinzen. Die Prinzessin hat mich geschickt, um ihm auszurichten, dass der gestrige Trubel zu anstrengend war und der Prinz früh zum Hof aufgebrochen ist. Daher braucht die Braut keinen Tee mehr zu servieren. Die Prinzessin wünscht, dass Ihr Euch gut ausruht und dass die junge Prinzessin gut auf den jungen Prinzen aufpasst.“

Kaum hatte die alte Frau ausgeredet, veränderten sich die Gesichtsausdrücke aller Anwesenden schlagartig. Kein Grund, Tee zu servieren? Wenn der Braut das nicht erlaubt wird, ist das, als würde die Familie des Bräutigams sie nicht anerkennen. Man kann sich vorstellen, wie schwer ihr Leben von nun an sein wird.

Mu Yunhe warf Luo Zhiheng einen Blick zu und sah, dass sie noch immer wie im Halbschlaf wirkte, als ob ihr scharfer Blick nichts mit ihr zu tun hätte. Ruhig sagte er: „Da es Mutters Wunsch ist, soll es so sein.“

Ob er es zugibt oder nicht, spielt keine Rolle; für ihn ist diese Frau nichts weiter als ein Vorwand, um seine Mutter zu beruhigen. Sie ist unwichtig.

Alle warteten gespannt auf die Reaktion der falschen Prinzessin, doch sie sollten enttäuscht werden; Luo Zhiheng zeigte keinerlei Reaktion.

„Hat die junge Prinzessin der Prinzessin denn nichts zu sagen?“, fragte die alte Frau zögernd. Dieses Mädchen, das es gewagt hatte, die von der Familie Mu Auserwählte anzufassen, würde einen riesigen Aufruhr verursachen, wenn man ihr nicht erlaubte, Tee zu servieren.

Luo Zhiheng hörte alles deutlich. Sie öffnete den Mund, wollte sagen, dass sie nichts zu sagen hatte, doch dann dachte sie: Die Prinzessin ist die Herrin des Anwesens, und sie muss ihr gefallen. Da die Prinzessin sie offensichtlich nicht mochte, durfte sie es sich nicht leisten, sie noch mehr zu verärgern. Die Verwirrung in ihrem Gesicht verschwand, und sie lächelte gehorsam und demütig: „Dann richten Sie der Prinzessin bitte aus, dass Heng'er ihr später ihre Aufwartung machen wird und dass Heng'er zuvor meinem Mann dienen muss.“

Luo Zhiheng stammte aus einer kinderreichen Familie. Die Söhne ihrer Mutter sowie ihrer zweiten und dritten Großmutter waren alle älter als sie und bereits verheiratet. Die Konflikte zwischen Schwiegermüttern und Schwiegertöchtern waren vielfältig und komplex, doch der Hauptgrund dafür waren die Einstellung der Söhne und das Verhalten der Schwiegertöchter. Durch Beobachtung fand Luo Zhiheng Wege, mit ihrer Schwiegermutter besser auszukommen.

Ganz gleich, was zwischen Schwiegermutter und Schwiegertochter vor sich geht, solange der Sohn zu seiner Mutter hält, ist die Mutter zufrieden. Egal, welcher Konflikt zwischen Schwiegertochter und Sohn besteht, es wird immer die Schuld der Schwiegertochter sein, und die Schwiegermutter ist zufrieden. Wenn die Schwiegertochter ihren Mann wie einen König behandelt und ihm Zuneigung und Aufmerksamkeit schenkt, ist die Schwiegermutter zufrieden.

Wenn die Schwiegermutter glücklich ist, wirkt sie auch auf ihre Schwiegertochter ansprechender, und dann muss sich die Schwiegertochter keine Sorgen um ein gutes Leben machen.

Bitte fügt diesen Beitrag zu euren Favoriten hinzu, hinterlasst einen Kommentar und stimmt für ihn ab.

020 Die Kunst des Geistes

Aktualisiert: 06.06.2013, 20:01:18 Uhr, Wortanzahl: 1513

Die Wechselfälle des Lebens zu erfahren, kennt kein Alter. Kinder aus armen Familien reifen früh, und jene, die in chaotischen Zeiten geboren wurden, besitzen von Natur aus eine besondere Widerstandsfähigkeit und einen scharfen Verstand. Trotz ihres jungen Alters ist Luo Zhiheng eine Expertin für Schwiegermutter-/Schwiegertochter-Probleme, da sie ihre Tage damit verbracht hat, diese Schwierigkeiten und kleinen Streitereien innerhalb einer Gruppe von Frauen zu schlichten.

Nach einer Nacht der Erholung und Regeneration hatte sie ihre anfängliche Verwirrung und Unruhe überwunden. Selbst wenn sie ein Geist war, konnten gewöhnliche Menschen sie nicht sehen. Sie musste ruhig bleiben, um keine Fehler zu machen. Da sie sich für das Leben entschieden hatte, sollte sie es auch angenehm haben. Ihren Platz zu finden, war der Schlüssel.

Zunächst einmal sorgte ihre berüchtigte Vergangenheit dafür, dass sie bis auf wenige Ausnahmen niemand mochte. Doch das war ihr egal; sie lebte nicht für andere. Sich in dieser Familie zu etablieren, zumindest ohne schikaniert zu werden, würde jedoch äußerst schwierig werden. Ihre Ehe war unehelich; sie beruhte auf Betrug, Zwangsheirat und den Methoden eines Warlords. Da sie aber nicht über dessen beträchtliche Macht verfügte, war Schikane vorprogrammiert.

Es ist egal, ob sie beachtet wird oder nicht; sie muss den Schlüssel finden. Sie kann ihren Mann wirklich nicht leiden, aber sie kann ihrer Schwiegermutter gefallen. Wenn die Hausherrin sie nur eines Blickes würdigt, werden alle anderen es sich zweimal überlegen.

Tatsächlich hellten Luo Zhihengs Worte die Miene der alten Frau auf, und sie lächelte sanfter: „Die kleine Prinzessin ist so aufmerksam, aber sie ist heute wirklich müde. Kümmert euch einfach gut um den kleinen Prinzen. Dann wird diese alte Dienerin wieder gehen.“

Luo Zhiheng war sehr aufmerksam. Die alte Dame kam und ging ungehindert, und keiner der Diener wagte es, bei ihrer Ankunft unüberlegt zu handeln, was darauf hindeutete, dass sie im Umfeld der Prinzessin einen gewissen Status genoss. Sie erhob sich rasch, ihr gehorsames Lächeln blieb unverändert. Freundlich und selbstverständlich nahm sie die alte Dame am Arm und begleitete sie hinaus: „Heng’er verabschiedet Großmutter.“

Obwohl die alte Frau überrascht war, geriet sie nicht in Panik. Demütig sagte sie: „Wie kann das sein? Diese alte Dienerin ist doch nur eine alte Frau. Kleine Prinzessin, bitte geh schnell zurück.“

Luo Zhiheng antwortete mit leicht kokettem und unschuldigem Unterton: „Schon gut. Wenn Mutter sich schlecht fühlt, sag der Prinzessin einfach nicht, dass Heng'er faul im Bett lag, wenn wir zurückkommen. Ich war gestern einfach zu müde.“

Die Überraschung der alten Frau wuchs. Sie wagte es, ein so offensichtliches Bestechungsangebot zu machen, doch ihre Bestechung war weitaus raffinierter als die Geldangebote der anderen. Ihr Respekt und ihre Begeisterung rührten diese Frau, die seit vielen Jahren eine hohe Position innehatte. Die alte Frau lächelte schnell und sagte: „Sieh dir an, was du da sagst. Ist es nicht normal, dass ein frisch Vermählter ausschläft? Du solltest jetzt gehen. Diese alte Dienerin wird auch bald gehen.“

„Pass auf dich auf, Großmutter.“ Luo Zhiheng hatte die alte Frau unwissentlich zur Tür begleitet. Sie sah ihr nach, wie sie den Hof verließ. Die alte Frau warf dabei lautlos einen Blick zurück zur Tür. Als sie sah, dass Luo Zhiheng ihr immer noch nachsah, war sie sichtlich verblüfft. Luo Zhihengs Lächeln wurde breiter.

Wenn es darum geht, die Herzen der Menschen zu gewinnen, ist ein warmherziger und mitfühlender Umgang weitaus wirkungsvoller. Herzen, die durch die Kälte des Geldes gewonnen werden, sind am unbeständigsten. Luo Zhiheng versteht dieses Prinzip zutiefst: Alles, was auf Profit und Geld basiert, ist unzuverlässig.

Luo Zhiheng drehte sich um, um zurückzugehen, erstarrte aber plötzlich. Warmes Sonnenlicht fiel auf sie, und sie stand im Licht. Ihr ging es gut!

Sie wirbelte herum, der Schock in ihren Augen wich allmählich Ekstase. Langsam streckte sie die Hand aus, und ihre schlanken Finger brachen das Licht in Strahlen. Ihre Hand war unverletzt, und ihr Gesicht und ihr Körper konnten weiterhin den höchsten Segen des Himmels empfangen. Sie konnte weiterhin im Licht leben wie ein normaler Mensch!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170