Chapter 114

Man tuschelte untereinander; es gibt keine Geheimnisse mehr auf der Welt, und wie das Sprichwort sagt: „Der Mensch fürchtet den Ruhm wie das Schwein das Fett.“ Luo Zhihengs Ruf hatte sich seit ihrem Sieg bereits in allen Ländern verbreitet. Infolgedessen enthüllten verschiedene Medien Details aus Luo Zhihengs skandalösem Privatleben. Menschen aus aller Welt waren schockiert. Wie konnte es nur eine so schamlose und hemmungslose Frau geben?

Es gilt als normal, dass ein Mann drei Ehefrauen und vier Konkubinen hat, aber wenn eine Frau mehrere Ehefrauen hat, ist sie schamlos, eine Schlampe, eine liebeskranke Närrin und verdient den Tod.

Bevor Luo Zhiheng überhaupt auf dem Programm stand, waren die eingefleischten Fans des „World’s Greatest Talent Contest“ aus verschiedenen Ländern einhellig der Meinung, dass etwas nicht stimmen müsse, wenn jemand wie Luo Zhiheng die Meisterschaft gewinnen könnte; es sei unfair, falsch und unrealistisch. Es gäbe keinen Grund, warum Luo Zhihengs jüngere Schwester, die neunmal in Folge den Titel gewonnen hatte, gegen ihre ältere Schwester verlieren sollte, die für ihre Laster berüchtigt war.

Daher beschloss diese Gruppe einstimmig, Luo Zhihengs Wettkampf persönlich zu überwachen. Sollte etwas nicht den Regeln entsprechen oder fehlerhaft sein, würden sie unverzüglich Luo Zhihengs Disqualifikation und die Aberkennung ihres vorherigen Meistertitels der Mu-Dynastie fordern! Denn sie hatte ihn nicht verdient!

Als sie jedoch die Luo Zhiheng sahen, für die sie sie gehalten hatten – eine wohlerzogene, würdevolle und schöne junge Dame mit einem außergewöhnlichen Temperament –, entsprach sie ganz und gar nicht ihren Vorstellungen. Infolgedessen ließ die Feindseligkeit gegenüber Luo Zhiheng deutlich nach, doch viele beäugten Luo Ningshuang weiterhin mit neugierigen und verächtlichen Blicken.

Luo Ningshuang spürte die Blicke aus allen Richtungen, doch sie zeigte weder Angst noch Schrecken. Stattdessen nahm sie die Aufmerksamkeit mit Selbstbewusstsein und Anmut entgegen. Sie liebte es, in jeder Situation im Mittelpunkt zu stehen. Im Mittelpunkt zu stehen, Applaus und Jubel von allen zu erhalten – sie war die unbestrittene Siegerin.

Als jedoch verschiedene Kommentare folgten, konnte Luo Ningshuang ihre Fassung immer noch nicht bewahren.

Verdammt! Diese Leute haben sie tatsächlich mit diesem niederträchtigen, verabscheuungswürdigen Luo Zhiheng verwechselt?! Wie kann man Luo Zhiheng nur mit ihr vergleichen? Diese blinden Narren!

Luo Ningshuang spürte einen Wutanfall in der Brust, doch dann dachte sie: So ist es am besten. Sie wird ihre ganze Großmut und Sanftmut zeigen und alle davon überzeugen, dass der außergewöhnliche Luo Zhiheng wirklich Luo Zhiheng ist. Wenn Luo Zhiheng dann tatsächlich erscheint, werden diese Leute bitter enttäuscht sein, wenn sie den unerträglichen Luo Zhiheng sehen. Nur ein krasser Gegensatz kann einen starken Anstoß geben und dafür sorgen, dass Luo Zhiheng einen dunklen und verbitterten Eindruck in ihren Köpfen hinterlässt.

Bei dem Gedanken daran und dann an die enttäuschten und angewiderten Blicke, die auf den Gesichtern der Gruppe erscheinen würden, wenn Luo Zhiheng eintreffen und die Wahrheit erfahren würde, war Luo Ningshuang bereits unglaublich aufgeregt.

Infolgedessen gewann Luo Ningshuang an Selbstvertrauen und schenkte den Menschen um sie herum ein freundliches Lächeln. Ihr Auftreten war so trügerisch, dass jeder, unabhängig vom Geschlecht, beim Anblick ihres Lächelns einen positiven Eindruck von ihr gewann. Sie wirkten zugänglich, bodenständig und freundlich.

In dieser Hinsicht kann sie mit der jungen Dame aus der Familie Zhuge verglichen werden.

Wenn man vom Teufel spricht, wird er erscheinen.

Eine uralte Kutsche, die eine schwere, rustikale Aura ausstrahlte, näherte sich langsam. Die vorderste Kutsche trug ein auffälliges Symbol: ein farbenfrohes Gemälde, das einen entzückenden kleinen Jungen mit rotem Lätzchen zeigte. Das Gemälde wirkte erstaunlich lebensecht und war das einzige Symbol der Welt, das unter dem Namen des Trägers über Generationen weitergegeben wurde. Es war nicht nur ein Zeichen der persönlichen Identität, sondern auch ein Familientotem! Das Gemälde verkündete kühn und unmissverständlich, wer die dargestellte Person war!

Ein mächtiger Clan unterschiedlichen Geschlechts in den Südlichen Dynastien, ein König unterschiedlichen Geschlechts in den Südlichen Dynastien und der Malerei-Weisen – Zhuge, die Seele der Malerei!

Die Person, die in der Kutsche dahinter saß, war niemand anderes als Zhuge Huahuns Urenkelin, die schönste Frau der Welt – Zhuge Hualuan!

Die Genealogie der Familie Zhuge muss das Schriftzeichen "画" (huà, was Malerei/Zeichnung bedeutet) enthalten, was es schwierig macht, zwischen Älteren und Jüngeren sowie zwischen Alt und Jung zu unterscheiden, aber in der Familie Zhuge hat jeder, der mit dem Schriftzeichen "画" in Verbindung gebracht werden kann, einen extrem hohen Status.

Als die Stimmen, die die Namen riefen, immer lauter wurden und den Patriarchen und die junge Dame der ältesten Familie der Südlichen Dynastie nannten, wurde die Szene ungeahnte lebhafte Atmosphäre.

„Der Maler, der Malermeister Zhuge Huahun ist angekommen! Der Gewinner des vorherigen Welttalentwettbewerbs Nr. 1, Zhuge Hualuan, ist angekommen!“

Die Ankunft des Weisen der Malerei machte die heutige Szene zu etwas ganz Besonderem. Gleich drei von ihnen – Musik, Schach, Kalligrafie und Malerei – waren anwesend! Welch ein grandioser Anblick! So etwas hatte man noch nie erlebt! Schon eine dieser vier Künste zu sehen, wäre ein Segen, den man sich in drei Leben verdienen müsste, doch alle drei zusammen zu erleben, versetzte alle Anwesenden in Ehrfurcht und Begeisterung.

Wer würde sich noch für Luo Zhiheng oder Luo Ningshuang interessieren? Alle Blicke richteten sich auf die beiden alten Herren. Auf der Welt gab es wohl viele edlere Menschen als sie. Jeder von ihnen wäre in jedem Land ein Ehrengast gewesen, verehrt wie ein Schatz.

Das Erscheinen der schönsten Frau der Welt war gleichermaßen erwartet wie überraschend. Die amtierende Weltmeisterin ihrer Gewichtsklasse musste sich nun der Herausforderung der frischgekrönten Weltmeisterin stellen. Sollte es ihr gelingen, ihren Titel als Zhuge Hualuan zu verteidigen, würde sie Weltmeisterin bleiben und ihn verteidigen können; andernfalls müsste sie den Titel abgeben.

Die Realität ist brutal, aber auch intensiv.

Zhuge Hualuan verdient wahrlich den Titel der schönsten Frau der Welt. Jede ihrer Bewegungen gleicht einem vollendeten Gemälde, wie die einer Fee, die aus grünen Bergen und klaren Gewässern emporsteigt. Ihre Kleider flattern sanft, ihr langes, schwarzes Haar ist ruhig und glatt, ihre Augenbrauen sind wie Gemälde, ihre Haut schimmert wie Jade und ihre Lippen wie Zinnober. Neben dem weißhaarigen alten Mann wirkt diese anmutige und ätherische Frau noch jugendlicher und strahlender!

Die Zuschauer, vor allem die Männer, waren ausgelassen und aufgeregt, als hätte man ihnen Hühnerblut in die Nase gelegt. Sie sprangen auf und ab, schrien und jubelten. Der Name Zhuge Hualuan verbreitete sich im Nu in aller Munde!

„Eure Hoheit, bitte hier entlang. Die Zuschauerplätze für die Südliche Dynastie befinden sich hier.“ Die Stewards begrüßten die Gäste mit großer Höflichkeit und Begeisterung.

„Nicht nötig“, sagte Zhuge Huahun mit heiserer Stimme und ging lächelnd auf einen alten Mann zu, der bereits aufgestanden war. „Ich gehe die alten Knacker besuchen.“ Er lachte laut auf: „Hahaha, es ist schon so lange her, dass wir alten Knacker uns gesehen haben! Ich hätte nicht gedacht, dass ihr alle noch so fit seid wie ich!“

„Ja, wie könnten wir es wagen, vor dir zu sterben, wenn du nicht zuerst stirbst? Wir fürchten, du würdest dich schämen, kleiner Bruder. Wir machen uns Sorgen, was mit dir, dem Jüngsten, ganz allein geschehen wird, wenn wir zuerst gehen?“ Schachheiliger Zhan Hainan scherzte selten, aber angesichts seiner guten Laune und seines Lächelns wussten wir, dass er aufrichtig glücklich war.

Der Kalligraph Tong Yunxiao musste aufgeregt lachen: „Ja, ich dachte schon, ich müsste dich, Kleiner, auf dieser Reise in die Südliche Dynastie treffen.“

Zhuge Huahun spottete: „Ich bin ein alter Mann, wieso bin ich in deinen Augen noch ein Kind? Vergiss nicht, wäre da nicht diese verdammte Rangordnung Qin, Qi, Shu, Hua, wäre ich der Dritte von uns vieren. Yunxiao, du solltest mich lieber „Dritter Bruder“ nennen. Pff, dieser alte Verrückte hat es gut getroffen. Er ist der Jüngste, hat aber die höchste Dienstzeit.“

„Verdammt, lasst uns einen Wettkampf mit ihnen veranstalten! Mal sehen, wer der Beste ist. Wer als Erster ins Ziel kommt, ist der Boss!“ General Murong konnte sich einen Kommentar nicht verkneifen. Nachdem er ausgeredet hatte, war er sich seiner Sache sicher. Er kicherte und sagte unverblümt: „Warum erkennt ihr Kleinen mich nicht endlich als euren großen Bruder an? Ich werde euch beschützen und euch in einen ersten, zweiten, dritten und vierten Rang einteilen. Ich garantiere euch, ihr werdet überzeugt sein.“

Alle drei verachteten General Murongs opportunistisches Verhalten, doch bevor sie etwas sagen konnten, konnte Murong Qianxue sich ein leises Murmeln nicht verkneifen: „Schamloser alter Mann, er kann nicht einmal die Perlen auf einem Abakus zählen, und trotzdem fordert er die Leute auf, eins, zwei, drei, vier zu zählen. Er ist eine Schande.“

„Was redest du da für einen Unsinn, du Bengel? Wann konnte ich denn jemals nicht zählen? Such dir einen Abakus, ich zähle es dir vor!“ General Murong drehte sich mit finsterem Blick um und rief trotzig. Derjenige, der Murong Qianxue vorher nicht gehört hatte, musste nun durch seine laute Stimme alles mitbekommen.

Die alten Männer grinsten und zwinkerten und verspotteten General Murong gnadenlos, weil er nicht zählen konnte, was General Murong erzürnte, woraufhin er finster dreinblickte und seinen Bart aufplusterte.

„He, kannst du endlich aufhören, so unverschämt zu sein? Ich bin der große Bruder dieser Kinder, ihr großer Bruder! Es steht dir nicht zu, du unverschämter alter Mann, sie in eins, zwei, drei, vier, fünf einzuteilen.“ Plötzlich ertönte ein lauter, ungeduldiger und unzufriedener Schrei aus der Luft und erschreckte Zehntausende von Zuschauern, die sich aufblickten, um herauszufinden, woher die Stimme kam.

Das Geräusch klang fern und gleichzeitig unglaublich schnell. Blitzschnell stürzte sich eine Gestalt vom Horizont herab, schnell und heftig, im Begriff, die älteren Leute zu treffen.

Die älteren Leute unten waren zunächst aufgeregt und erfreut über das Geräusch, aber sie erschraken so sehr über die Gestalt, die plötzlich herunterfiel, dass sie alle anfingen zu fluchen.

„Verschwinde von hier, du alter Knacker!“, brüllte der Malerei-Weisen und rannte schreiend davon; seine zuvor souveräne Haltung war mit einem Mal wie weggeblasen.

„Du bist wirklich ein alter Knacker! Kannst du nicht einmal normal sein?“, brüllte der Schachmeister und wich immer wieder zurück, aus Angst, der Mann würde ihn schlagen.

Nur der Kalligrafiemeister, Meister Tong, blieb ruhig. Er stand da, lächelte langsam die Gestalt an, die ihn gleich angreifen würde, und sagte: „Ich trage eine goldene Seidenrüstung.“

Diese Bemerkung rief sofort wütende Rufe und Flüche von der Person hervor, die beinahe mit ihm zusammengestoßen wäre: „Du alter Teufel! Ich wusste, dass du der Schlimmste bist, so gerissen und gemein. Ich werde hinfallen!“

Der Neuankömmling hatte eindeutig die Kontrolle über seinen Körper verloren. Die Erwähnung der goldenen Seidenrüstung ließ ihn zusammenzucken und die Richtung ändern. Doch er war bereits außer Kontrolle und stürzte beinahe zu Boden, wobei er einen kläglichen Aufprall erlitt. Plötzlich ertönte hinter Ältestem Tong eine klare, kalte Stimme: „Sieben Schalen, los!“

Qi Wan stand gehorsam auf und stürmte wie ein Blitz hinaus. Vor den Augen aller Anwesenden packte das zierliche Mädchen den Arm des alten Mannes. Doch bevor Qi Wan ihn ganz fassen konnte, nutzte der alte Mann einen kleinen Schwung, schlug flink einen Salto und landete sicher auf dem Boden.

Die dramatische Szene war im Nu vorbei. Doch die gesamte Arena blieb vollkommen still.

Der alte Mann, in zerrissener schwarzer Kleidung wie ein Bettler, mit weißem Haar und weißem Bart, das Gesicht rot vor Wut und der Bart zitternd, zeigte auf die drei Männer, denen sein Leben gleichgültig war, und fluchte: „Habt ihr denn gar kein Gewissen? Kümmert es euch nicht einmal, ob ich lebe oder sterbe? Ich bin euer Boss, euer Anführer! Ihr herzlosen Bastarde, wollt ihr mich etwa in den Tod stürzen lassen? Hä?!“

Der alte Mann vor ihnen war niemand anderes als der Qin-Heilige, der Luo Zhiheng an jenem Tag während des Wettkampfs die Zither geschenkt hatte!

Doch nun war er außer sich vor Wut, all seine Fassung und sein souveränes Auftreten waren verflogen. Er funkelte die drei prominenten Gestalten wütend an und beschimpfte sie gnadenlos. Nachdem er seinem Zorn Luft gemacht hatte, änderte er seinen Tonfall und sagte mit einer Mischung aus Überraschung und Bewunderung zu Qi Wan: „Junge Dame, Sie haben eine beeindruckende Armkraft!“

Er stürzte aus großer Höhe, und dieses kleine Mädchen fing ihn furchtlos auf. Sie schaffte es sogar, ihn ohne sichtbare Verletzungen aufzufangen. Ihre Armkraft ist erstaunlich. Wäre es jemand anderes gewesen, läge er wahrscheinlich weinend am Boden und hielt sich den gebrochenen Arm.

Qi Wan stieß ein schüchternes, albernes Lachen aus und kratzte sich verlegen am Kopf.

Da Qi Wan weder arrogant noch demütig, sondern eher amüsant einfältig war, durchsuchte der Qin-Heilige ihn rasch, fand aber nichts Wertvolles. Er konnte lediglich eine der beiden bei sich getragenen Schatullen öffnen und eine exquisite, funkelnde goldene Haarnadel herausnehmen. Die Haarnadel war fein gearbeitet und stellte einen seltenen, perfekt geformten und lebensechten Vogel dar – ein unbezahlbarer Schatz.

Qin Sheng lächelte und reichte Qi Wan die Haarnadel mit den Worten: „Junge Dame, Sie waren so freundlich, mich vor Verletzungen zu bewahren, daher nehmen Sie bitte dieses kleine Schmuckstück als Zeichen meiner Dankbarkeit an.“

Qi Wan erschrak über die glitzernde goldene Haarnadel und dachte bei sich: „So schön, so schön! Die wird der jungen Dame bestimmt gefallen!“

Doch Qi Wan wagte es nicht, es anzunehmen. Sie winkte schnell mit der Hand, aber sie war sprachlos und wusste nicht, was sie sagen sollte, sodass sie Mu Yunhe nur hilflos anstarren konnte.

Der Qin-Heilige lachte und sagte: „Ist das euer Meister? Schon gut, nehmt es einfach an. Das ist meine Art, meine Dankbarkeit auszudrücken. Da euer Meister euch um Hilfe gebeten hat, muss er ein gütiger und rechtschaffener Mensch sein und wird euch nicht tadeln.“

„Er ist nicht mein Herr! Meine Herrin ist die junge Dame!“, rief Qi Wan plötzlich mit fester Stimme und erhobenem Haupt, doch dann wusste sie nichts mehr zu sagen, und ihr Gesicht rötete sich vor Unbehagen. 159.

Qin Sheng war verblüfft, und Zhuge Huahuns spöttische Stimme unterbrach ihn von der Seite: „Ach du meine Güte, selbst der Älteste hat mal einen schlechten Start. Aber du altes Ding, hast du denn gar kein Schamgefühl? Du trägst solche mädchenhaften Dinge mit dir herum und gibst sie einfach jungen Mädchen. Kein Wunder, dass die sie nicht haben wollen.“

„Genau, seht euch den Boss an, er ist ein Monster. Er wagt es sogar, dieses junge Mädchen anzulächeln. Er wird sie zu Tode erschrecken!“, sagte Zhan Hainan triumphierend.

„Es ist lange her. Ich hätte nie gedacht, dass du dich in jemand anderen verlieben würdest. Ich habe gehört, du hättest sogar die Drachen- und Phönixzither verschenkt. Ich glaube nicht mehr an die wahre Liebe auf dieser Welt.“ Mit kalter Stimme und voller Groll sprach der alte Meister Tong.

"Was? Dieser alte Bastard hat tatsächlich die Drachen- und Phönixzither verschenkt? Das ist doch nicht dein Ernst! Qin Jinzhao! Wie konntest du meiner Schwester das antun?!" Zhuge Huahun brüllte plötzlich wütend auf und versuchte impulsiv, jemanden anzugreifen.

Die Alten machten einen Riesenlärm und hinterließen ein heilloses Durcheinander. Die prachtvolle Szenerie verstummte gespenstisch. Es sollte ein tragisches, antikes Schlachtfeld sein, doch diese alten Männer, die plötzlich wie verspielte Kinder wirkten, brachten Leben und Fröhlichkeit hinein.

Der Qin-Heilige brüllte, sein Gesicht hochrot: „Was redest du da für einen Unsinn? Ich würde Hua Qing niemals in meinem Leben verraten! Es ist nur so, dass der Drachen- und der Phönix-Qin wie Mandarinenten und Steinadler zusammenpassen, eine himmlische Verbindung. Jetzt, da der Phönix-Qin fort ist, wozu sollte ich den Drachen-Qin behalten? Ich könnte ihn genauso gut jemandem geben, der dafür bestimmt ist, damit auch diese Person eine Liebe findet, die die Zeit überdauert. Wäre das nicht wunderbar?“

Der Qin-Heilige blickte die drei Männer voller Verachtung an und sagte: „Denkt ihr, ich bin so oberflächlich und schamlos wie ihr? Ich besitze hohe Moralvorstellungen und edle Gefühle und möchte noch mehr Liebenden zu ihrem Glück verhelfen. Außerdem habt ihr das Mädchen ja gar nicht gesehen. Ich war absolut überzeugt, ihr das Qin zu geben. Wäre nicht etwas dazwischengekommen, hätte ich sie definitiv im Finale gesehen. Aber nun ist es eben so, sie ist die Siegerin. Hahaha, ich habe ein gutes Urteilsvermögen.“

Tong Yunxiao hielt inne und wandte den Kopf, um Mu Yunhe anzusehen. Auch Mu Yunhe hatte gerade aufgeblickt; sein Gesicht lag im Schatten, doch ein Anflug von Überraschung und ein Lächeln umspielten seine Lippen. 16022365

Konnte dieser alte Mann derjenige sein, der Luo Zhiheng die Zither geschenkt hatte? Hatte diese Zither wirklich so eine Geschichte? Warum hatte Aheng ihm nichts davon erzählt? Oder wusste Aheng es selbst nicht? Aber symbolisierte diese Zither tatsächlich Liebe? Obwohl Mu Yunhe nicht verstand, was Liebe war, wusste er doch, was sie bedeutete: ein Mann und eine Frau, die ihr Leben gemeinsam verbrachten, glücklich bis ans Lebensende. In diesem Moment spürte er, wie sein Herz von tiefen Gefühlen erfüllt wurde.

Wusste Ah Heng die Bedeutung dieser Zither, weshalb sie sie ihm schenkte? War Ah Heng zu schüchtern, es ihm zu sagen? Oder wollte Ah Heng vielleicht andeuten, dass sie mit ihm zusammen sein wollte, für immer?

Mu Yunhe fühlte sich augenblicklich voller Energie und Aufregung, seine schmalen Augen leuchteten selbst im Schatten. Er verspürte ein überwältigendes Verlangen, Luo Zhiheng zu sehen, und in diesem Moment wurde ihm plötzlich bewusst, wie sehr er sie vermisst hatte. Es waren bereits mehr als zwei Tage vergangen, seit er sie das letzte Mal gesehen hatte.

Mu Yunhe musste unwillkürlich an die Worte seines Leibwächters denken. Zwischen seiner sanftmütigen älteren Schwester in Erinnerung und seiner Frau, die Tag und Nacht an seiner Seite war, entschied er sich schließlich, seiner Frau zu glauben.

Ahengs Entscheidungen sind stets richtig, und sie hat immer ihre eigene Meinung und ihr eigenes Urteilsvermögen. Im Palast kann wohl nur ihre Schwester sie wirklich im Zaum halten. Selbst gegenüber dem Kaiser und der Kaiserin würde Luo Zhihengs Furchtlosigkeit sie daran hindern, nachzugeben, und auch ihre Amme ist keine, die sich unterkriegen lässt. Notfalls kann sich Aheng durch Widerstand durchaus befreien.

Aber Aheng tat es nicht, was bedeutete, dass er vor etwas zurückschreckte. Mu Yunhe dachte immer wieder darüber nach, und das Einzige, vor dem Aheng sich fürchtete, war wohl seine Schwester. Er wollte sich wahrscheinlich nicht mit ihr zerstreiten und nicht zwischen die Fronten geraten, deshalb ertrug er es.

Das Glück in Mu Yunhes Augen erlosch. Er verstand nicht, was mit seiner Schwester los war. War sie es wirklich, die Ahengs Freiheit einschränkte? Der Gedanke, dass seine eigene Schwester Luo Zhiheng schlecht behandelte, erfüllte Mu Yunhe mit gemischten Gefühlen – Beklemmung, Traurigkeit, Angst und Sorge überkamen ihn.

Zhuge Huahuns Stimme unterbrach Mu Yunhes Gedanken: „Hmpf, du bist klug genug, deinen Platz zu kennen. Aber da du mir erlaubt hast, die Zither zu verschenken, muss derjenige meine Zustimmung erhalten, sonst muss er die Drachen- und Phönixzither meiner Schwester zurückgeben. Schließlich ist nicht jeder auf dieser Welt würdig, diese Zither zu besitzen. Selbst wenn du mein Schwager und Blutsbruder bist, kannst du die Sachen meiner Schwester nicht einfach an eine Bande von Garnelensoldaten und Krabbengenerälen verschenken.“

Niemand auf der Welt weiß, dass die Vier Weisen von Qin (Musik), Qi (Schach), Shu (Kalligrafie) und Hua (Malerei) ursprünglich vier Blutsbrüder unterschiedlichen Geschlechts waren! Und der Weise von Qin und der Weise von Hua waren sogar durch Heirat miteinander verwandt!

Der Qin-Heilige lachte laut auf und sagte selbstsicher: „Bruder, keine Sorge, ich werde dich vollkommen überzeugen, wenn ich diese Person ins Visier nehme! Diese beiden Schätze, diese goldene Haarnadel, ich habe mir viel Mühe gegeben, sie zu beschaffen, nur um meinem zukünftigen kleinen Lehrling eine Freude zu machen.“

„Du willst sie als Schülerin nehmen? Du beschenkst sie sogar? Wer ist sie denn, dass sie so arrogant ist?“ Zhuge Huahun war so schockiert, dass ihm fast das Blut aus dem Kopf lief. Dieser narzisstische alte Griesgram, Qin Sheng, war tatsächlich so scharf darauf, mit jemandem zusammen zu sein? Wer war diese Person bloß?

Mu Yunhes Herz machte einen Sprung, und sein Gesichtsausdruck veränderte sich etwas. Wollte der Qin-Heilige Aheng tatsächlich als Schülerin aufnehmen? Das war an sich eine gute Sache, doch Ahengs schelmisches und gerissenes Wesen bedeutete, dass nur wenige mit ihr umgehen konnten. Er befürchtete, der Qin-Heilige würde es schwer haben.

Erstes Update! Hua Sha ist zurück!! Haha, sorry Leute, Internet und Strom funktionieren erst jetzt wieder. Es gibt später weitere Updates, und die gestrige Hua Sha wird heute nachgeholt, also keine Sorge. Mindestens 23.000 Wörter heute! Ich hab euch alle lieb! Bitte votet, hinterlasst Kommentare und spendet eure Monatstickets! Gruppenküsse!

200. Ein Kampf beginnt, noch bevor jemand zu sehen ist! Zwei Frauen geraten aneinander! (Zweites Kapitel)

Aktualisiert: 24.07.2013, 16:17:11 Uhr, Wortanzahl: 7790

Der Kalligrafie-Meister Tong Yunxiao machte keinen Hehl aus seinem Stolz. Er hatte nicht erwartet, dass Luo Zhiheng so beeindruckend sein würde, dass dieser arrogante und eingebildete alte Mann so weit gehen würde, um sie für sich zu gewinnen. Er fragte sich, ob der alte Mann immer noch so arrogant und selbstgefällig wäre, wenn er wüsste, dass die beste Schülerin, die er im Auge hatte, seine Schwiegertochter war.

„Es ist nicht so einfach, als würde er eine Lehrling aufnehmen. Siehst du denn nicht, dass er sie praktisch anfleht und ihr in den Hintern kriecht? Aber vielleicht will sie ja gar nicht seine Lehrling werden“, sagte Meister Tong sarkastisch. Er konnte seine Beziehung zu Luo Zhiheng noch nicht offenbaren. Der alte Wahnsinnige Qin Sheng war schon immer verrückt gewesen und hatte nie an die Folgen gedacht. Wahrscheinlich wusste er nicht einmal, dass Luo Zhiheng seine Schwiegertochter war. Das konnte er später nutzen, um Qin Sheng zu verspotten.

„Was weißt du schon? Du alter Knacker, du hattest in deinem ganzen Leben noch nie einen fähigen Schüler. Du bist neidisch, dass ich einen guten Schüler gefunden habe, nicht wahr? Ich kenne dich. Du bist ein gerissener alter Mann voller böser Absichten, und doch gibst du dich als Heiliger aus. Widerlich!“, brüllte der Heilige von Qin.

Der Schachheilige wusste, wen der Musikheilige meinte, und fühlte sich äußerst unwohl. Sein Gesichtsausdruck veränderte sich, und er warf dem gefassten Kalligrafieheiligen einen kalten Blick zu. „Was soll diese Selbstgefälligkeit? Hat Luo Zhiheng auch nur die geringste, unbedeutendste Beziehung zu dir?“ 159.

Mit einem kalten Schnauben sagte der Schachheilige mit ernstem Lächeln zum Qin-Heiligen: „Überschätz dich nicht. Deine beiden Schätze sind wahrlich Schätze, aber glaubst du, du könntest das kleine Mädchen damit bestechen? Sie ist sehr gerissen. Ob sie deine Sachen überhaupt mag, ist eine andere Frage. Allein die Tatsache, dass ihr Entwicklungspotenzial grenzenlos ist, lässt selbst diesen alten Mann kleinlaut erscheinen. Ich würde es nicht wagen, auch nur den anmaßenden Gedanken zu hegen, sie als Schülerin anzunehmen. Du alter Knacker, du hältst dich für etwas Besseres.“

Der Qin-Heilige ertrug alle Angriffe ohne mit der Wimper zu zucken und lachte sogar selbstgefällig: „Ihr seid alle nur neidisch auf mich, was? Seid ruhig weiter neidisch. Seit sie mein Qin angenommen hat, hat sie zugestimmt, meine Schülerin zu werden. Ich warne euch: Wenn einer von euch es wagt, meine Pläne zu durchkreuzen, nehmt euch in Acht, ich werde euch nicht ungeschoren davonkommen lassen.“

Da nur sehr wenige Menschen weltweit die Drachen- und Phönixzither erkannten und noch weniger am Tag des Wettbewerbs wussten, dass es sich um die Drachen- und Phönixzither handelte, blieb die Nachricht unter Eingeweihten und verbreitete sich nicht. Der Zitherheilige, der eine bestimmte Person identifiziert hatte, handelte entschlossen und demonstrierte damit einen klaren Vorteil gegenüber den anderen.

"Hmpf!" Der Schachheilige und der Kalligrafieheilige schnaubten gleichzeitig verächtlich.

Der Qin-Heilige hatte recht; sie waren tatsächlich neidisch und eifersüchtig. Luo Zhihengs Schach- und Kalligrafiekünste waren atemberaubend schön und weckten ihre Bewunderung für ihr Talent. Aufgrund ihres besonderen Status durften sie jedoch keinen offenen Kontakt zu ihr pflegen, was dem Qin-Heiligen die Gelegenheit bot, die Oberhand zu gewinnen. Es war wirklich ärgerlich.

„Von wem redet ihr? Ich bin immer verwirrter! Wisst ihr alle, wer es ist? Sagt es mir schnell!“, fragte Zhuge Huahun ungeduldig. Er war ungemein neugierig, wer solch hohes Lob und einhellige Zustimmung von seinen drei älteren Brüdern erhalten konnte. Diese Person war entweder ein Drache unter den Menschen oder ein Held auf Erden. Am liebsten würde er diese Person dem Qin-Heiligen entreißen und dessen Schwager mit aller Macht demütigen.

Der Qin-Heilige war zwar direkt, aber nicht dumm. Er durchschaute die Situation und kannte seinen Schwager, den Gemälde-Heiligen, gut. Deshalb wagte er es nicht, zu viel zu sagen. Was, wenn der alte Mann es ihm erneut wegnehmen wollte?

„Schon gut, geh dich woanders abkühlen“, beschwichtigte der Qin-Heilige, woraufhin die anderen lachten. Dann schob er die Haarnadel vor und sagte: „Kleines Mädchen, nimm sie. Ich bin niemandem etwas schuldig.“

„Ja, nimm es. Er ist niemandem etwas schuldig, er verteilt Gefälligkeiten nur gern“, sagte die Kalligrafin mit einem halben Lächeln. Ursprünglich war ihre Familie zu schwach, um der Enkelin ihres mächtigen Clans würdig zu sein. Wenn sie tatsächlich mit dem Musikheiligen in Verbindung gebracht werden konnte, wäre ihr Status natürlich außergewöhnlich, was auch Mu Yunhe Ehre einbringen würde.

Qi Wan war so verängstigt, dass sie wiederholt mit den Händen fuchtelte, Mu Yunhe hilflos ansah und bei sich dachte: „Junger Prinz, bitte sprechen Sie schnell!“ Qi Wan wagte es nicht, einfach so fremde Sachen zu nehmen, sonst würde die junge Dame wütend werden.

Bevor Mu Yunhe etwas sagen konnte, sagte Zhuge Hualuan, der ruhig lächelnd neben Zhuge Huahun gestanden hatte, zu Mu Yunhe: „Selbst wenn dieser Mann nicht der Herr der jungen Dame ist, hört sie auf dich, also kannst du als ihr halber Herr gelten. Da der Heilige Ahnherr von Qin gesprochen hat, wäre es unklug, abzulehnen. Dieser... junge Herr? Warum sollte die junge Dame das nicht bereitwillig annehmen?“

Zhuge Hualuan war äußerst neugierig auf Mu Yunhe, der sich unter seinem Umhang verbarg. Er war von Anfang an so still gewesen, dass man ihn beinahe übersehen hätte, und doch war er unübersehbar. Allein seine kühle Stimme weckte Zhuge Hualuans Neugier nur noch mehr; sie klang wie die eines jungen Mannes, aber sie wusste nicht, warum er sich versteckte. Am meisten überraschte Zhuge Hualuan jedoch, dass er sie von Anfang bis Ende kein einziges Mal angesehen hatte!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170