Chapter 235

363 Paare reichen sich die Hände! Ein Antrag an das Gericht!

Aktualisiert: 02.10.2013, 19:06:25 Uhr, Wortanzahl: 4385

Im Kaiserhof schwangen die Palasttüren auf und ließen einen Lichtstrom herein, der über den Boden zu fließen schien. Alle Beamten hielten den Atem an und wagten nicht auszuatmen, als sie zwei unglaublich lange Gestalten beobachteten, die vom Sonnenlicht in die Länge gezogen wurden und langsam aus den Türen traten. Denn diese beiden, die heute eintraten, waren bereits im ganzen Land berühmt und versetzten die Welt in Staunen!

Eine von ihnen war eine unerschütterlich loyale und mutige junge Prinzessin mit außergewöhnlichem Talent, unbezwingbarem Geist, unerschütterlicher Ausdauer und einer selbstbewussten, extravaganten Persönlichkeit. Dieses strahlende Purpurrot, wie ein rotes Band, hatte sich bereits über den Himmel ausgebreitet, sein Einfluss reichte bis in die Mu-Dynastie zurück. Unter jedem Fleck dieses blendenden Purpurrots verbargen sich atemberaubende, zutiefst bewegende und unerschütterliche Geschichten der Hingabe.

Loyalität, Standhaftigkeit, Entschlossenheit und niemals Aufgeben – diese Eigenschaften scheinen untrennbar mit Luo Zhiheng verbunden zu sein! Vom berüchtigten, nichtsnutzigen, verliebten Schurken verwandelte sie sich über Nacht, legte ihr gesamtes Image als Abschaum ab und reichte mit stolzer, eleganter und schöner Ausstrahlung dem Mann, den sie liebte, die Hand. 17129591

Keine Worte können ihren legendären Eifer und ihren furchtlosen Mut angemessen würdigen. Sie verdient nichts als Bewunderung und Lob, denn angesichts des Todes hatte sie den Mut, alles für den Mann aufzugeben, den sie liebte!

Einer von ihnen war ein unvergleichlich schöner junger Prinz, der die ganze Welt im selben Augenblick in seinen Bann zog. Sein schmächtiger Körper hob sich vom tobenden Wind und dem endlosen gelben Sand ab, stumm und ungerührt ertrug er alles. Er hätte sich unzählige Male erklären können, doch er ertrug es stillschweigend. Niemand konnte seine Einsamkeit verstehen. In jenen längst vergangenen Jahren seiner Jugend war niemand bereit, ihn zu verstehen oder in sein verschlossenes, dunkles und verzweifelt einsames Herz einzudringen.

Doch als die Zeit verging und jener kränkliche junge Prinz, allmählich in Vergessenheit geraten, inmitten des endlosen gelben Sandes, in jenen dunklen und verborgenen Winkeln, in der trostlosen Wildnis und vor unzähligen Feinden, seine verborgene Schärfe und sein außergewöhnliches Talent für die Frau, die er liebte, offenbarte, all seinen männlichen Heldenmut und seinen dominanten Geist zur Schau stellte und all seine Zärtlichkeit offenbarte, indem er seine geliebte Frau vor Wind und Regen schützte und tötete und Blutvergießen verursachte, ohne auch nur mit der Wimper zu zucken, diesen Moment könnte man die Ewigkeit nennen!

In diesem Augenblick kannte und erinnerte sich jeder für immer an diesen unvergleichlichen Mann!

Sie kämpfte immer für ihn, bis sie völlig erschöpft war und fast zusammenbrach.

Er beschützte und liebte sie stets und enthüllte seinen geheimnisvollen Schleier Schicht für Schicht – je tiefer der Schleier, desto unwiderstehlicher charmant und fesselnd wurde er! Tang Mangyin Ruozhu.

Sie war eine unvergleichliche, schneebedeckte Schönheit am Rande der Verzweiflung. Inmitten ihrer einsamen Selbstbewunderung begegnete sie ihm und offenbarte ihm ihre unvergleichliche Pracht, die niemand zuvor gesehen hatte. Sie war seine Retterin, die Fortsetzung seines Lebens, die Ritterin, die ihm eine Zukunft schenkte. Sie kämpfte für ihn!

Er war ihr wärmster Halt in den schwersten Zeiten. In all den Nöten und Gefahren öffnete er seine Arme, um sie vor allen Krisen zu schützen. Er war ihr sicherer Hafen, ihr beschützender Ritter und der strahlende Sonnenaufgang in ihrer ungewissen Zukunft. Er lebte für sie!

Als die beiden sich endlich wahrhaft vereinten, war die erstaunliche Kraft, die aus ihren zierlichen Körpern hervorbrach, atemberaubend. Die immense Macht, die in ihren zerbrechlichen Körpern zum Vorschein kam, war weltbewegend!

Monatelang herrschte im Reich der Südlichen Dynastie Ruhe und Frieden, doch in Wahrheit war die Welt in Aufruhr! Der Grund: Zwei strahlende Perlen im Norden waren außer Reichweite. Die Mu-Dynastie beschützte sie mit aller Kraft, während andere Länder sie gierig beäugten. Doch schließlich kehrten diese beiden atemberaubenden Perlen zurück!

Dies war Mu Yunhes erste offizielle Audienz. Wäre es lediglich die Audienz eines jungen Prinzen gewesen, hätte sie wohl kaum Beachtung gefunden. Doch heute war Mu Yunhe ein Wahrsager. Dieser Moment würde in die Geschichte eingehen. Von dem Augenblick an, als Mu Yunhe den Hof betrat, war klar, dass er ein bedeutender Wahrsager der Mu-Dynastie werden würde! Und die geliebte und verehrte junge Prinzessin stand wohl kurz davor, zu wahrer Größe aufzusteigen.

Sie wäre nicht länger die Tochter eines unbedeutenden Adligen; diese Vorstellung wäre gänzlich verworfen. Sie wäre die Frau eines Wahrsagers, die bevorzugte Konkubine des jungen Prinzen der Mu-Dynastie und eine weise Frau, die, während alle anderen von weltlichen Begierden und Schmeichelei geblendet waren, noch immer eine Perle erkennen und beschützen konnte.

Diese beiden jungen Menschen, ein junges Paar, haben ein Leben geführt, das qualvoller, bizarrer und aufregender war als das eines hundertjährigen Lehrers. Ihr verzweifelter Kampf ums Überleben ist legendär. Ihre Rückkehr hat die Herzen der Menschen berührt und die Nation inspiriert.

Heute sind alle Pharaonen der Mogul-Dynastie anwesend, mit Ausnahme der Verstorbenen!

Mu Yunhe hielt Luo Zhihengs Hand und schritt anmutig auf sie zu, während die Menge aufgeregt, erstaunt, besorgt und begeistert dreinblickte. Sie blieben vor den Pharaonen stehen, und selbst der Schachheilige, Ältester Tong und General Murong konnten sich ein Lächeln nicht verkneifen. Ein freundliches Lächeln breitete sich auf ihren sonst ernsten Gesichtern aus und verwandelte ihre faltigen Züge in strahlende Orangenblüten.

Luo Zhihengs sonst so ernstes Gesicht erlosch augenblicklich. Sie blinzelte, und ein Lächeln breitete sich auf ihren Lippen aus. Sie spürte einen Blick auf sich und hob ihn leicht. Es war der Kaiser, gekleidet in ein Drachengewand, der auf einem hohen Thron saß.

Luo Zhiheng und Mu Yunhe verbeugten sich einander ohne Eile. Ihr Verhalten entsprach dem von Untergebenen des Kaisers. Aufgrund Mu Yunhes Standes knieten sie nicht nieder, und der Kaiser nahm es ihnen nicht übel. Er stand sogar auf und sagte mehrmals, etwas zögernd: „Keine Formalitäten nötig. Wir sind alle Familie. Ihr seid nur auf der Genesungsphase. Bitte setzt euch.“

Die Haltung des Kaisers war so liebenswürdig, dass sie beinahe bescheiden wirkte, doch er behielt dennoch seine königliche Autorität.

Luo Zhiheng lächelte und warf Mu Yunhe einen Seitenblick zu. Sein ruhiges und gelassenes Auftreten erfüllte sie mit einem warmen, süßen Gefühl. Jede Frau wäre glücklich und zufrieden, einen Ehemann zu haben, den selbst der Kaiser respektieren und loben musste. 19.

Zwei Stühle standen bereits bereit. Nachdem die beiden Platz genommen hatten, sagte Mu Yunhe mit tiefer Stimme: „Ich bin heute gekommen, weil ich zurückgekehrt bin und den Kaiser sehen möchte. Ich bin dem Kaiser dankbar, dass er so viele fähige Leute zum Schutz von Aheng abgestellt hat. Ich werde diese Güte nie vergessen.“

Luo Zhiheng hat großes Glück. Das Erste, was die Wahrsagerin sagte, war, dass er ihretwegen bereit sei, dem Kaiser einen großen Gefallen zu schulden. Das zeigt, wie sehr Mu Yunhe sich um Luo Zhiheng sorgt.

Der Kaiser verengte seine trüben Augen, in denen ein scharfer Blick blitzte. Zum ersten Mal war er beeindruckt, dass die Pharaonen diesmal tatsächlich richtig gehandelt hatten. Er winkte ab und lachte: „Es ist nichts Ernstes. Die Pharaonen waren besorgt, dass der Stab in den Händen dieses Mädchens sein könnte, deshalb ließen sie ihn heimlich beschützen. Es war ein glücklicher Zufall, aber ich bin erleichtert, dass es dem Mädchen gut geht.“

Die Offenheit des Kaisers ließ Mu Yunhe ihn noch höher schätzen. Hätte der Kaiser sich den heutigen Sieg selbst zugeschrieben, hätte Mu Yunhe ihn für heuchlerisch gehalten. Doch der Kaiser ließ sich nichts anmerken und sagte gleichgültig: „Wie dem auch sei, ihr Schutz für Aheng ist aufrichtig, und ich werde diese Gunst nicht vergessen. Heute bin ich gekommen, um den Kaiser um einen weiteren Erlass zu bitten.“

„Erzählt mir eure Geschichte. Wenn sie nicht zu schwierig ist, werde ich sie euch gewähren.“ Der Kaiser willigte nicht sofort ein, doch sein Blick glitt über Herrn Li, der sich nun fast zusammengekauert hatte.

„Der Vater meines Neffen hat eine Konkubine, die seit vielen Jahren die inneren Angelegenheiten des Königspalastes leitet. Obwohl sie sehr fähig ist, habe ich herausgefunden, dass sie sich an den Vermögenswerten des Palastes bereichert und ihre Leute in wichtige Positionen innerhalb des Palastes platziert hat. Ich habe Grund zu der Annahme, dass sie eigennützige Motive verfolgt.“

"Oh? Ist das so? Wer ist diese Person, von der Yunhe spricht?", fragte der Kaiser kalt.

„Li Fangfei, die Tochter der Familie Li und eine Konkubine!“, rief Mu Yunhe mit ruhiger Stimme, die jedoch eine unbeschreibliche Autorität ausstrahlte, was die Gesichter der Mitglieder der Familie Li totenbleich werden ließ.

„Eure Majestät, bitte verzeiht mir, Gemahlin Li ist seit vielen Jahren mit Prinz Mu verheiratet und gehört nicht mehr zur Familie Li. Eure Hoheit bringen die Familie Li in eine äußerst unangenehme Lage. Wie konnte die Familie Li nur nichts von dem wissen, was Gemahlin Li getan hat?“ Meister Li spielte erneut die unterwürfige Karte und wollte Gemahlin Li ohne zu zögern aus der Familie verstoßen.

Dieser Grund deckt sich mit dem, was der Patriarch der Familie Li gestern Abend gesagt hat, und bestätigt damit Luo Zhihengs Vermutung.

Die Höflinge waren außer sich vor Wut!

Es lag nicht an Mu Yunhes absurder Amtsenthebung, sondern an der schändlichen Tat der Familie Li, eine Tochter zum persönlichen Vorteil zu kaufen!

Mu Yunhe hatte noch nichts Ernsthafteres erwähnt, und doch war die Familie Li bereits bereit, Gemahlin Li ohne zu zögern im Stich zu lassen. Gibt es in einer solchen Familie überhaupt noch familiäre Bindungen? Für ihre eigenen Interessen und ihr Überleben sind ihnen selbst die Familienbande so gleichgültig geworden; was bedeutet dann noch alles andere? Wenn sie sich jemals schützen müssen, wird die Familie Li wohl jeden, der ihnen untersteht, ohne Zögern im Stich lassen, genau wie heute.

Der Schritt der Familie Li ließ alle Herzen erstarren, besonders die der Berater, die sich auf sie verlassen hatten.

Luo Zhiheng grinste verächtlich und warf der Familie Li nicht einmal einen Blick zu.

„Habe ich dich zum Sprechen aufgefordert? Yunhe, fahr fort.“ Die kalte Stimme des Kaisers schien einen Hauch von Verachtung zu enthalten, doch irgendwie war es nicht so.

„Ungeachtet der Beziehung zwischen der Familie Li und Konkubine Li, ist das, was ich sage, einfach eine Tatsache. Der Kaiser wird selbstverständlich Nachforschungen anstellen. Sollte Eure Familie Li involviert sein, wird auch sie nicht ungeschoren davonkommen.“ Bo Lengs Stimme klang verächtlich.

„Gemahlin Li ist zutiefst respektlos und skrupellos und übt absolute Macht im Fürstenpalast aus. Ehrgeizig und auf die Gunst meines Vaters angewiesen, agiert sie ungestraft und intrigiert immer wieder gegen mich, doch ich konnte ihr stets entgehen. Diesmal jedoch wagte sie es, ein Bankett im Hause der Familie Li auszurichten und offen gegen mich zu intrigieren. Der Mordvorwurf ist bestätigt, und sie wurde auf frischer Tat ertappt. Ich bitte Eure Majestät inständig, zu untersuchen, ob die Familie Li ebenfalls verwickelt war. Bisher konnte ich ihre Ungerechtigkeiten und Beschwerden nicht anprangern, da sie die Lieblingskonkubine meines Vaters war, doch heute kann ich sie nicht länger dulden. Da sich mein Vater nicht in der Hauptstadt befindet, bitte ich Eure Majestät um einen Erlass: Li Fangfei muss unverzüglich hingerichtet werden!“

Mu Yunhe erhob sich, seine hochgewachsene Gestalt wirkte vor der Menge wie ein unüberwindliches Gebirge. Seine Stimme, frei von jeglicher Wärme oder Sanftmut, war ruhig und autoritär und flößte Ehrfurcht und Respektlosigkeit ein. Sein einziges Wort, „Sofortige Hinrichtung“, entfesselte augenblicklich einen nie dagewesenen Sturm des Blutvergießens am Kaiserhof.

Mu Yunhe wollte endlich abrechnen. Bedeutet das, dass von heute an jeder, der Mu Yunhe und Luo Zhiheng geschadet hat, in ständiger Angst leben wird? Mu Yunhes erster Schritt ist jedoch die sofortige Hinrichtung!

Viele Gerichtsbeamte hatten ihre Gesichtsausdrücke verändert.

Der Kaiser schwieg lange. Erst als das Gemurmel der Menge allmählich verstummte, sagte er mit tiefer Stimme: „Diese Angelegenheit ist von größter Wichtigkeit, und es war mein Versäumnis. Ich trage die Hauptschuld. Yunhes Gesundheit war schon in jungen Jahren angeschlagen. Über die Jahre hätte er geschützt werden müssen. Andernfalls hätten wir eine solche Schlange nicht unwissentlich an unserer Seite versteckt, und Yunhe wäre gezwungen gewesen, in solch einer gefährlichen Umgebung zu überleben.“

Auch der Kaiser erhob sich, und ein Hauch von Zorn schlich sich in seine sonst so ruhige Stimme. Dieser Zorn, immer lauter werdend, schien wie das Gebrüll eines Drachen durch den Himmel zu hallen und trug eine donnernde Wut in sich, die den Himmel selbst erzittern ließ: „Wo ist diese abscheuliche Frau! Wie kannst du es wagen, so dreist und zügellos, den Mord an einem Prinzenerben zu planen! Dein Ungehorsam ist unverzeihlich! Erlasse mein Dekret: Heute Mittag soll sie am Eingang des Marktes enthauptet und ihr Leichnam öffentlich zur Schau gestellt werden! Ihr Körper soll dann von vier Pferden zerrissen und ihr Kopf über dem Stadttor aufgehängt werden. Ungeachtet der Jahreszeit darf er nicht entfernt werden, bis er verwest ist! Alle Beamten, Gelehrten mit hohen Titeln und pensionierte Minister – alle, die sich in der Hauptstadt aufhalten – müssen dieser Hinrichtung persönlich beiwohnen!“

„Das ist die Konsequenz, wenn man es wagt, gegen die Königsfamilie zu intrigieren. Ich möchte heute allen Anwesenden auch sagen, dass ich weiß, dass ihr viele Zweige und verschlungene Verwandtschaftsverhältnisse habt, aber ich werde mir eines merken: Egal, was ihr tut, wenn es jemand wagt, gegen die Königsfamilie oder den ältesten Sohn zu intrigieren, wird es ihm genauso ergehen! Geht zurück und erzieht eure Kinder, und sie sollen sich gefälligst benehmen!“

Die Hofbeamten blickten grimmig und warfen sich zu Boden, wobei sie riefen: „Es lebe der Kaiser!“

In diesem Moment konnten sie nur vor Angst zittern und äußerst vorsichtig vorgehen. Was hätten sie auch anderes denken sollen? Sie spürten nur, dass der Kaiser diesmal wirklich wütend war, was ihnen verdeutlichte, wie wichtig Mu Yunhe in den Augen des Kaisers war.

Ohne die Wahrheit zu ermitteln, ohne den Kaiserlichen Hof und das Justizministerium zu konsultieren, hörten sie sich einfach Mu Yunhes Version der Geschichte an und verurteilten Konkubine Li eines Verbrechens. Wer würde es wagen, eine solche Gunst in Frage zu stellen?

Die Menschen waren von Angst erfüllt. Angesichts von Mu Yunhes Vormarsch, wer würde sein nächstes Ziel für seine Rache sein? Es gab keine Hoffnung auf Flucht; der Tod war unausweichlich.

„Eure Majestät, auch Eure Schwägerin hat eine Bitte, und ich bitte Eure Majestät demütig um Erlaubnis.“ Luo Zhiheng trat vor, ballte die Hände zu Fäusten und sprach. Anders als gewöhnliche Frauen, die sich verbeugen und die Knie beugen würden, stand sie aufrecht und selbstbewusst da, energischer als jeder Mann.

Der finstere Blick des Kaisers erweichte sich, und auch seine Stimme wurde sanfter: „Du kleiner Teufel, du stellst zu viele Forderungen. Erzähl mir davon.“

Luo Zhiheng war von der etwas vertrauten Art des Kaisers nicht überrascht; der alte Kaiser schien sie schon immer besonders gemocht zu haben. Schließlich hatte er ihr den Gehstock trotz der Einwände der anderen Pharaonen unbedingt anvertraut.

"Darf ich die Hinrichtung persönlich überwachen?"

Der Kaiser war fassungslos, die Minister waren fassungslos, und selbst die Pharaonen waren fassungslos. Ein kleines Mädchen, so jung und doch so blutrünstig, so furchtlos, und sie wollte Henkerin werden?

Doch der Kaiser winkte plötzlich mit der Hand und fällte damit die endgültige Entscheidung: „Genehmigt!“

Erstes Update! Ich schreibe heute 10.000 Wörter in drei Updates. Das zweite Update folgt in Kürze. Ich arbeite fleißig weiter! Ich freue mich weiterhin über Empfehlungen, Kommentare und monatliche Tickets. Liebe Grüße an alle meine lieben Leser! Vergesst nicht, am 21. für unsere starke Frau in der finalen Abstimmung abzustimmen! Noch etwas: Wer nicht wirklich mitliest, kann gerne gehen!

364. Sofort ausführen!

Aktualisiert: 02.10.2013, 20:42:23 Uhr; Wortanzahl: 3292

Der alte Kaiser gab heute eine Erklärung ab: Ungeachtet dessen, ob Mu Yunhes Worte wahr oder falsch seien, erklärte der alte Kaiser, dass er ihnen glaube! Er stehe uneingeschränkt auf Mu Yunhes Seite.

Das politische Klima am Hof wandelte sich rasant, und im Nu hatte sich das Blatt gewendet, was alle ratlos zurückließ. Der Kaiser war alt und gebrechlich, und seine Tage waren gezählt. Obwohl der Kronprinz ernannt worden war, hielt er sich außerhalb des Hofes auf und führte persönlich Truppen auf dem Schlachtfeld. Auch wenn er zahlreiche militärische Erfolge erzielt hatte, konnte er durch seine Abwesenheit vom Hof das Volk nicht beruhigen. Wie sollte irgendjemand wissen, ob er sicher vom gefährlichen Schlachtfeld zurückkehren und den Thron besteigen würde?

Die anderen Prinzen beäugten den Hof gierig, und der Hof war schon lange in mehrere Fraktionen gespalten. Doch wer konnte in diesem sich ständig verändernden Hof schon sicher sein, dass sein Wagnis das richtige war?

Doch Mu Yunhes Auftritt ließ die letzten Zögernden ihre Absichten erkennen. Ungeachtet aller anderen Umstände war es angesichts seines heutigen Status als Elitefigur ein sicheres Geschäft. Ihm treu zu sein und an seiner Seite zu stehen, war absolut richtig! So beeilten sich alle, die ihre eigenen Ziele verfolgten, sich bei Mu Yunhe einzuschmeicheln, und natürlich würden sie auch das hassen, was Mu Yunhe hasste.

Infolgedessen mobilisierten viele Minister ihre Familienangehörigen, einige gingen sogar so weit, Leute mit faulen Kohlblättern und Eiern zum Markt zu schicken. Sie konnten zwar nicht zu Mu Yunhes Vorgehen gegen Dissidenten beitragen, aber letztendlich konnten sie seinen Hass teilen und ebenfalls faule Eier und Kohlblätter verteilen.

Der Eingang zum Gemüsemarkt ist ein Ort von besonderer Bedeutung, da er üblicherweise als Treffpunkt für die Seelen der Verstorbenen dient.

In diesem Moment wurde am Eingang des Gemüsemarktes eine zeremonielle Plattform errichtet. Ein breites, großes, windbetriebenes Hackmesser hängt an einer hohen, säulenförmigen Klinge. Die glänzende Klinge blendet im Sonnenlicht und vermittelt den Menschen ein Gefühl tödlicher Gefahr.

Soldaten mit Schwertern hatten die Straße beidseitig abgesperrt und die Bevölkerung auf beiden Seiten gehalten. Nacheinander fuhren offizielle Kutschen in den Markt ein. Jede Kutsche war prächtiger als die vorherige und symbolisierte den Status der Verantwortlichen; gemäß dem kaiserlichen Dekret würden natürlich viele kommen. Die ganze Hauptstadt war in Aufruhr. Adlige, Berühmtheiten, Beamte und Gelehrte – genug, um drei lange Straßen zu füllen – hatten sich hier versammelt. Ihnen war es nicht erlaubt, in den Kutschen mitzufahren, sondern sie standen feierlich zu beiden Seiten, als ob sie den Kaiser empfingen.

So blitzschnell jemanden zu töten – still bis zum entscheidenden Moment, dann verblüffend! Doch all das diente Mu Yunhes Ziel, jemanden zu töten.

Der Name Li Fangfei, der Konkubine, verbreitete sich wie ein Lauffeuer und machte sie berühmt. Sie war unscheinbar geboren, doch ihr Tod sorgte unerwartet für großes Aufsehen.

Ihre Anwesenheit und die ungewöhnliche Art und Weise, wie sie auftraten, brachten den einst geschäftigen Markt augenblicklich zum Schweigen – es war so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.

In dieser stillen Umgebung war das Geräusch einer sich langsam nähernden Kutsche zu hören. Sie kam vom Ende des Stadttors, das von einem Holzgeländer umgeben war. Darin saß eine Frau mit zerzaustem Haar, doch ihre Kleidung war ordentlich und sie wies keine Verletzungen auf. Offensichtlich war sie eine Gefangene, aber es war seltsam, dass sie unverletzt war.

Die Frau saß apathisch im Gefangenentransporter, ihr Blick leer. Die ganze Fahrt über waren alle Blicke auf sie gerichtet, doch sie schien es nicht zu bemerken, bis ihr ein faules Ei ins Gesicht geworfen wurde und zerbrach. Erst da schien sie aus ihrer Starre zu erwachen, ihr scharfer Blick verwandelte sich augenblicklich in unverhohlenen Hass, als sie kalt auf die Stelle starrte, wo das Ei eingeschlagen war. Doch beim Anblick des Eigelbs erstarrte sie.

„Xian’er?!“, rief Gemahlin Li fassungslos, absurd, voller Wut und völlig zusammengebrochen. Vielleicht konnte nur sie selbst ihre Gefühle in diesem Moment verstehen, denn die Person, die das faule Ei nach ihr geworfen hatte, war niemand anderes als ihre geliebte Nichte Li Xian’er! 19.

Sie hatte dieses Mädchen stets als ihre zukünftige Nachfolgerin auserkoren und sie als Schwiegertochter von Mu Yunjin verwöhnt. Sie hatte so vieles für Li Xian'er getan, was eine egoistische Person wie sie niemals ohne Weiteres getan hätte. Doch sie hätte nie erwartet, dass ausgerechnet das Kind, das sie so liebevoll behandelt hatte, sie mit faulen Eiern bewerfen würde!

Wie kann ich da nicht untröstlich sein? 17129591

In diesem Augenblick erfuhr Gemahlin Li, wie es sich anfühlt, ein gebrochenes Herz zu haben, und in diesem Augenblick sank ihr Herz bis auf den Grund.

Li Xian'er ist sehr naiv und würde es niemals wagen, sie so zu behandeln, es sei denn, ihre Familie unternimmt etwas oder verlässt sie.

Diese Vorstellung brachte Konkubine Li beinahe zur Weißglut. Sie hatte im Laufe der Jahre so viel für ihre Familie geopfert; auch wenn sie keine großen Erfolge erzielt hatte, so hatte sie doch hart gearbeitet. Sie hatte unzählige Geldsummen und Schätze in der Residenz des Prinzen angehäuft, die sie allesamt der Familie Li vermacht hatte. Sie verfügte über eine eigene Schatzkammer innerhalb der Familie Li; wie sonst hätte sie den Vorwand gehabt, Luo Zhiheng etwas zu geben?

Doch wenn sie sprach, würde alles, was sie besaß, in den Besitz der Familie Li übergehen. Nie zuvor hatte sie an den Tod gedacht; sie stand in der Gunst des Prinzen, wurde von ihrer Familie beschützt und hatte einen vielversprechenden Sohn. Sie war beinahe perfekt. Sie glaubte, einen großen Beitrag für die Familie geleistet zu haben und dass diese sie niemals im Stich lassen würde. Aber jetzt? Konnte sie dieses Vertrauen noch haben?

Die Familie Li sah hilflos zu, wie Mu Yunhes Männer sie abführten, und blieb die ganze Nacht über stumm und gleichgültig. Nun wurde sie in einen Gefangenentransporter gezwungen, doch die Familie rührte sich immer noch nicht. Alles, was sie dafür bekam, war ein faules Ei für ihre geliebte Nichte? Wie stand die Familie Li nun dazu? Konkubine Li wollte es unbedingt wissen.

Plötzlich kniete sie sich auf, umklammerte das Holzgeländer, streckte mit aller Kraft die Arme aus und schrie wütend: „Xian'er! Li Xian'er, wie konntest du mir das antun? Ich bin deine Tante! Willst du etwa sterben?!“

Li Xian'ers Gesicht wurde blass, und ein Anflug von Schuld huschte über ihre Augen. Doch als sie daran dachte, wie Gemahlin Li letzte Nacht versucht hatte, Mu Yunhe zu töten, und wie das Dorf Li Fang laut den Ältesten sogar plante, die hässliche Hua Kai mit Mu Yunhe zu verheiraten, um Mu Yunhe zu ruinieren, konnte Li Xian'er nicht länger ruhig bleiben.

Wie konnte der Mann, den sie liebte, von einer hässlichen Frau ruiniert werden? Außerdem war Konkubine Li in ihrem jetzigen Zustand dem Tode gewiss. Sie musste erst ein Exempel statuieren und Mu Yunhe zeigen, dass sie ihn fest im Griff hatte. Was Luo Zhiheng für ihn tun konnte, konnte Li Xian'er genauso gut für ihn tun.

„Wie kannst du es wagen, selbst jetzt noch so arrogant zu sein? Willst du etwa den Tod herausfordern? Wer will denn hier den Tod herausfordern? Du hast es sogar gewagt, gegen den einzigen legitimen Sohn des Prinzen zu intrigieren! Der junge Prinz hat großes Glück, deinen Tod überlebt zu haben. Welches Gesicht hast du noch zu zeigen? Du wartest darauf, heute öffentlich enthauptet zu werden und Schande über deine Familie zu bringen. Wie kannst du es wagen, hier weiterhin so arrogant aufzutreten? Du bist eine Schande für die Familie Li.“ Li Xian'er drängte sich mit Nachdruck durch die Menge, schob die Soldaten beiseite und sprach mit gerechter Empörung, wie ein patriotischer junger Mann, der einen Verräter verabscheut.

Dieses so klare Gespräch, das sich deutlich von der Stille der Straße abhob, enthüllte die ganze Geschichte und versetzte die Menschen in Erstaunen.

Was ist das nur für eine Familie Li? Sie haben niemandem etwas getan und bekämpfen sich schon gegenseitig wie Hunde, die um Futterreste streiten. Das ist nicht nur lächerlich, sondern zeigt auch, wie unmenschlich diese Familie ist.

Herr Li und der Patriarch der Familie Li sind eingetroffen. Sie stehen vor dem Hinrichtungsplatz und haben gerade von dem Tumult hinter ihnen erfahren, können aber nichts dagegen tun. Sie können nur hassen, dass es in ihrer Familie einen Dummkopf gibt und die anderen beiden ebenfalls.

Wütend über Li Xian'ers Verhalten und Worte, missachtete Gemahlin Li ihr Bild und brüllte: „Du kleines Biest! Du undankbares Ekel! Weißt du denn nicht, wie ich dich behandelt habe? Wie kannst du es wagen, mich zu treten, wenn ich am Boden liege! Ich muss blind gewesen sein, so einen Schurken zu lieben!“

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170