Chapter 178

„Seit jeher gilt in Shenzhou jedes Gebäude mit drei oder mehr Stockwerken als Hochhaus, eines mit fünf oder mehr Stockwerken sogar als gefährlich. Selbst zur Zeit des Vier-Meere-Khans wurde nie ein siebenstöckiges Gebäude wie dieses errichtet“, erklärte Mo Rong langsam. „Kuanglan liegt am Meer, und die Seewinde sind heftig. Daher war es beim Bau dieses siebenstöckigen Gebäudes oberstes Gebot, es vor starken Winden zu schützen. Aus diesem Grund ist das Fundament drei Meter tief, und die Säulen bestehen aus miteinander verbundenen Kupferpfeilern. Doch damit waren wir noch nicht zufrieden. Für das sechste und siebte Stockwerk verwendeten wir kein Holz oder Stein mehr, sondern eine Legierung, die unser Volk der Yue entdeckt hatte. Sogar die Ziegel und das Dachgesims sind aus diesem Material gefertigt.“

Obwohl die wohlhabenden Geschäftsleute beträchtliche Summen in den Bau des Gebäudes investiert hatten und mit dessen Struktur bestens vertraut waren, hörten sie Mo Rongs Erklärungen mit großem Interesse zu. Lü Tian hingegen war im vierten Stock mit Tu Longziyun beschäftigt und nahm die Informationen kaum wahr; er war völlig verwirrt.

„Wenn der Sommer kommt, werden wir ein spektakuläres Schauspiel erleben“, fuhr Mo Rong fort. „Wenn es im Sommer gewittert, schlägt der Blitz in den sechsten und siebten Stock ein, und goldenes Licht erstrahlt wie Flammen, die in den Himmel schießen. Die grandiose Kulisse wird mit Sicherheit die schönste der Welt sein.“

In diesem Moment kam eine Dame, die mit Tu Longziyun zusammen war, zügig in den fünften Stock hinauf und sagte leise: „Onkel und Älteste, bitte kommen Sie herunter, um die Meisterwerke unserer berühmten Gelehrten zu sehen.“

Diese wohlhabenden Kaufleute, die sich gern kultiviert geben wollten, konnten sich ein solches Ereignis natürlich nicht entgehen lassen. Außerdem waren viele dieser berühmten Persönlichkeiten mit großem Aufwand eingeladen worden, was dem Treffen einen gewissen Wettbewerbscharakter verlieh. Als sich also alle von Mo Rong verabschiedeten, drehte sich Zhuang Heng plötzlich um und sagte: „Fräulein Mo, kommen Sie doch auch noch und schauen Sie sich das an!“

Lu Tian hatte das bereits bedacht und zog Mo Rong sofort an der Hand, um mit ihr in den vierten Stock zu gehen: „Schwester, lass uns hingehen und uns den Spaß ansehen. Die berühmten Leute kennen dich sowieso nicht. Wenn Bruder Ziyun es wagt, Unsinn zu reden, werden wir ihm die Klappe zerreißen.“

Die Gruppe kehrte in den vierten Stock zurück, wo die renommierten Gelehrten nacheinander ihre Gedichte und Lieder vortrugen. Für einen Moment war der Hai Tian Lou von rhythmischer Kadenz und einer spürbaren Erotik erfüllt. Mo Rong besaß einige Kenntnisse in Poesie und Gesang, und obwohl diese Werke allesamt ausgezeichnete Wahl waren, empfand sie sie nicht ganz als so gelungen, wie sie sich den Hai Tian Lou vorgestellt hatte.

Nachdem der letzte Vortragende seine Rezitation beendet hatte, tauschten die Gelehrten im vierten Stock Höflichkeiten und Komplimente aus, und die wohlhabenden Kaufleute klatschten und applaudierten. Nur eine Stimme aus dem dritten Stock ertönte: „Es ist gut, aber wenn man es am Haitianischen Turm verwenden und ihn für alle Zeiten berühmt machen will, fürchte ich, reicht es noch nicht aus.“

Sofort kehrte Stille im Raum ein, und einige der weniger höflichen Gelehrten zeigten Anzeichen von Ärger. Dann hallten Schritte von der Treppe herüber, und einen Augenblick später erschien ein Mann vor ihnen.

Mo Rong und Lü Tian wechselten einen Blick; es war derselbe Mann, den Mo Rong ihnen beim Betreten des Hauses eingelassen hatte. Die Gelehrten, die sein schlichtes Äußeres und seine abgetragenen Kleider sahen, lächelten alle gequält. Einer von ihnen sagte: „Dieser Herr redet so unbekümmert; gewiss kann er ein Meisterwerk verfassen, das für die Ewigkeit in Erinnerung bleiben wird, vergleichbar mit dem Gedicht ‚Haitianlou‘?“

Der Mann blieb unter den Blicken der Menge ruhig und gelassen und sagte mit einem leichten Lächeln: „Einen Versuch ist es wert.“

Obwohl seine Worte noch einen Anflug von Demut verrieten, widerlegte sein Gesichtsausdruck diesen völlig. Seit jeher gab es in der Literatur keinen ersten Platz, in den Kampfkünsten jedoch nur einen zweiten; dies erzürnte selbst die gebildetsten Gelehrten. Einer von ihnen sagte: „Dann werden wir hier respektvoll auf Ihr Meisterwerk warten, mein Herr. Wie lange brauchen Sie noch?“

„Die Alten konnten ein Gedicht in sieben Schritten und einen Satz in drei verfassen. Wenn ich einen halben Tag brauche, wie kann mein Meisterwerk dann des prächtigen Hai-Tian-Turms würdig sein, der seit Jahrtausenden die Zeit überdauert hat?“ Der Mann streckte die Hand aus: „Bringt mir einen Pinsel und mahlt die Tinte.“

Ein gutmeinender Mensch bot ihm Feder und Tinte an. Der Mann betrachtete sie im Gebäude und trat dann ohne Umschweife vor eine Leinwand, auf der der Haitian Tower abgebildet war. Er zog eine Kalebasse von seinem Gürtel, öffnete den Deckel, und der Duft von Wein erfüllte den Raum. Er trank die gesamte Kalebasse in einem Zug aus, warf sie beiseite, nahm seine Feder und begann rasch auf die Leinwand zu schreiben.

„General Li diente fünf Jahre lang als Präfekt von Yuzhou. Die Bevölkerung lebte in Frieden und Wohlstand, und Händler und Reisende kamen in Scharen.“

Kaum hatte er die erste Zeile geschrieben, schüttelte ein Gelehrter den Kopf und spottete: „Anstatt Gedichte über die Landschaft vor ihm zu verfassen, schreibt er solche Verse. Kann das wirklich über die Jahrhunderte weitergegeben werden?“

Der Mann ignorierte das Getuschel und schrieb wütend: „Die Menschen von Yuzhou, fröhlich und unbeschwert, arbeiteten zusammen, um diesen Turm zu bauen.“

„Dieser Satz ist nichts Besonderes; die Sprache ist vulgär und kann nicht als feine Linie betrachtet werden“, kommentierte jemand anderes.

„Am Tag der Fertigstellung des Gebäudes jubeln Himmel und Erde gemeinsam, illustre Gäste füllen den Saal, und stattliche und elegante Männer versammeln sich. Ich bin nur ein einfacher Bauer, der zufällig bei diesem feierlichen Treffen anwesend ist. Angesichts solcher Juwelen vor mir möchte ich nun meinen bescheidenen Beitrag leisten.“

„Immerhin hat er ein gewisses Maß an Selbstreflexion“, murmelte jemand, woraufhin aus der Menge höhnisches Gelächter ertönte.

„Yuzhou ist ein Land der Drachen und Tiger, wo Phönixe und Luan-Vögel leben und kreisen. Meer und Himmel sind weit, im Osten verwandelt sich der Kun-Fisch in den Peng; die Berge und Flüsse sind majestätisch und schön, im Süden erhebt sich der Jinli, ein majestätischer Drachenbach. Im Frühling, wenn das Gras sprießt und die Pirolen fliegen, die Pfirsiche rot und die Weiden grün sind, singen die Bauern auf den Feldern und die Fischer an der Fähre. Im Herbst, wenn die Luft frisch und klar ist, der Wind sanft weht und die Sonne hell scheint, die Melonen süß und die Früchte duftend sind, goldene Teppiche den Boden bedecken und silberne Fische den Fluss füllen.“

Als er dies schrieb, fand es zwar niemand besonders bemerkenswert, aber niemand wagte es mehr, ihn auszulachen. Lu Tian, neugierig, flüsterte Tu Long Ziyun zu: „Bruder Ziyun, was meint er damit?“

Tu Longziyun kratzte sich am Kopf und lächelte bitter, während eine Dame neben ihm mit glasigen Phönixaugen sagte: „Er lobte Yuzhou für seine einzigartigen geographischen Vorteile, seine reichen Ressourcen und seine fleißigen Menschen.“

„Als ich diesen berühmten Turm bestieg und diese grandiose Aussicht genoss, jubelten alle, doch nur ich seufzte.“ Dann wechselte der Mann die Feder und schrieb: „In der Ferne sieht man, wie das weite Land China in Kriegsflammen steht; nah und fern leiden die Menschen unermesslich. Ströme von Blut fließen und färben die drei Flüsse und fünf Seen purpurrot; Leichen liegen über die Felder verstreut, die vier Enden der Erde und die acht Himmelsrichtungen sind verwüstet. Die ganze Welt trauert, doch nur ich freue mich; welch eine Freude liegt in meiner Freude!“

Sobald diese wenigen Zeilen geschrieben waren, herrschte Stille im ganzen Raum. Die Gelehrten, die sie rezitiert und gelobt hatten, hatten viele schöne Zeilen verfasst, doch die meisten davon waren bloße Ausdrucksformen der Selbstzufriedenheit, ohne dass eine einzige das Elend des einfachen Volkes auch nur im Geringsten berücksichtigte. Nun, da sie sahen, wie diese Person sie geschrieben hatte, schämten sie sich alle.

„Jemanden zu bevorzugen, zeugt nicht von einem gütigen Menschen; jemanden zu lieben und diese Liebe auch seiner Familie zu schenken, offenbart den Ehrgeiz eines tapferen Mannes. Welchen Nutzen hat es für die Weltbevölkerung, wenn meine Präfektur isoliert bleibt? Welchen Nutzen hat es für eine berühmte Stadt, wenn der Sturm eine Zeitlang tobt? Ach, die Weisen der alten Zeit dachten, als sie an der Macht waren, daran, dass das Volk nichts zu essen hatte; als sie sich zurückzogen, dachten sie daran, dass das einfache Volk keine Obdach fand. Sie wünschten, alle Nöte der Welt würden von ihnen getragen und alle Segnungen der Welt von allen geteilt. Wenn wir die heutige Welt betrachten, wie können wir uns mit den Alten vergleichen!“

„Wenn alle Staaten und Königreiche unter dem Himmel wie mein Staat wären und alle Hirten unter dem Himmel wie Heerführer, dann könnte ich diesen Turm wieder besteigen, nach Herzenslust trinken und mich in einen trunkenen Rausch legen. Wäre das nicht wunderbar!“

Als derjenige den letzten, messerscharfen Strich ausgeführt hatte, herrschte im ganzen Gebäude Stille. Nach einem Augenblick klatschte jemand in die Hände und seufzte: „Wie wunderbar ist es doch, glücklich zu sein, während die ganze Welt trauert!“

Abschnitt 02

„Oh, wie ist diese ‚Aufzeichnung des Meeres- und Himmelsturms‘ geschrieben? Lies sie mir vor.“

Liu Guang, in einen Brokatpelzmantel gehüllt, saß mit leicht zusammengekniffenen Augen auf seinem Schlachtross. Neben ihm las Liu Zheng, vor Stolz strahlend, langsam den Artikel des Mannes aus Haitianlou vor, seine Stimme hob und senkte sich rhythmisch und verriet seine Bewunderung dafür.

„Wenn alle Staaten und Königreiche unter dem Himmel wie mein Staat wären und alle Hirten unter dem Himmel wie Heerführer, dann könnte ich diesen Turm wieder besteigen, nach Herzenslust trinken und mich in einen trunkenen Rausch legen. Wäre das nicht wunderbar!“

Nachdem Liu Zheng den letzten Satz vorgelesen hatte, wiederholte Liu Guang ihn langsam, dachte eine Weile nach und lächelte dann plötzlich leicht: „Dieser Mensch ist wirklich leichtsinnig.“

„Was meint Ihr damit, mein Herr?“, fragte Pang Zhen erstaunt. „Dieser Mann wirkt arrogant, doch sein Stil ist schlicht und schmucklos, mit einem Hauch von altertümlicher Eleganz. Wenn man Menschen nach ihrem Äußeren beurteilt, fürchte ich, dass alle Helden der Welt entmutigt sein werden.“

„Ich weiß, ich weiß, hahaha…“, lachte Liu Guang laut auf. „Ich meine, diese Person in den Hai Tian Lou-Chroniken scheint Li Jun zu raten, die Welt zu erobern und den Wohlstand von Yuzhou über den gesamten Götterkontinent zu verbreiten. Dieser Bengel Li Jun war schon immer gierig nach allem. Nach diesem Artikel wird er sicher wieder eine Armee aufstellen.“

„Wenn dieser Bengel Li Jun eine große Armee aufstellt, wird unser Herr wohl als Erster die Folgen zu spüren bekommen“, sagte Pang Zhen. „Unser Herr ist nun von Feinden umzingelt, deshalb dürfen wir diesen Bengel Li Jun nicht unterschätzen.“

„Keine Sorge, Sir, dieser Bengel Li Jun würde es nicht wagen, mich so leicht anzugreifen.“ Liu Guang strich sich den Bart und seufzte leise. „Ich bin über fünfzig, wie viel Energie habe ich da noch? Dieser Bengel Li Jun ist in seinen besten Jahren, er hat noch genug Zeit, darauf zu warten, dass ich alt werde. Die Zeit arbeitet gegen mich.“

„Warum sagen Sie das, mein Herr? Li Jun ist ein gieriger und ehrgeiziger junger Mann. Er ist tapfer und kampferprobt, aber es mangelt ihm an Taktgefühl. Obwohl er viele Strategien besitzt, handelt er oft impulsiv. Er hat sein volles Potenzial bereits ausgeschöpft. Ich prophezeie, dass er, wenn er nicht lernt, sich zu zügeln, einen schweren Rückschlag erleiden und sich nie wieder davon erholen wird“, sagte Liu Zheng. Er hatte sich in den letzten Tagen intensiv mit Li Juns Angelegenheiten beschäftigt und kannte daher die Lage von Li Jun und Yuzhou bestens.

„Ja, Herr Liu hat völlig recht.“ Liu Guang nickte und sagte: „Li Jun ist Lu Xiangs Schüler. Er steht immer im Schatten von Lu Xiang und will sich unbewusst beweisen, weshalb er zwangsläufig unüberlegt handelt. Ich habe ihn dieses Mal unterschätzt, weshalb ich diese Niederlage erlitten habe. Wenn ich wieder nach Yuzhou komme, werde ich ihm keine Gelegenheit geben, mich auszunutzen.“

Liu Zheng und Pang Zhen tauschten ein Lächeln. Obwohl Liu Guang alt war, war sein Ehrgeiz ungebrochen, was sie beruhigte. Nach einem Moment fragte Liu Guang erneut: „Wie heißt eigentlich der Autor von ‚Die Aufzeichnungen des Pavillons von Meer und Himmel‘?“

„Es ist Kakuyama Subai“, sagte Liu Zheng.

"Oh? Dieser Su Bai, der Einsiedler von Jiaoshan, der als Genie bekannt ist?", rief Liu Guang überrascht aus.

„Das stimmt.“ Liu Zheng nickte. „Man sagt, er lebe zurückgezogen in Jiaoshan und meide Besucher, aber bis zu fünfhundert Haushalte seien aus allen Himmelsrichtungen gekommen, um seinen Schutz zu suchen.“

„In diesen chaotischen Zeiten ist ein so angesehener Gelehrter eine echte Rarität. Schade, wirklich schade, dass er bestimmt von Li Jun ausgenutzt wird.“ Liu Guang runzelte lange die Stirn und sagte dann: „Warum kommst du nicht zu mir, anstatt dich Li Jun anzuschließen?“

Weder Liu Zheng noch Pang Zhen konnten diese Frage beantworten. Was das Prestige betraf, so war Li Juns Ansehen zwar in den letzten fünf Jahren deutlich gestiegen, doch stand er dem aufstrebenden Stern Liu Guang immer noch weit unterlegen. Selbst mit Yuzhou, der Qionglu-Grassteppe und Qinggui zusammengenommen umfasste sein Territorium nur ein Drittel der Fläche des Königreichs Chen, und Li Juns gesamte Armee zählte nicht mehr als 200.000 Mann, während das Königreich Chen fast 800.000 Soldaten aufbieten konnte. Was die Unterstützung des Volkes anging, so liebten die Einwohner von Yuzhou zwar Li Jun, doch die Bevölkerung des Königreichs Chen fürchtete Liu Guang. Warum also sollte Su Bai Liu Guang verlassen und sich Li Jun anschließen?

„Su Bai ist als Wahnsinniger und exzentrisches Genie bekannt. Ein exzentrisches Genie verhält sich seltsam, was ihn unberechenbar macht und ihn deshalb als exzentrisch bezeichnet“, musste Liu Zheng ihn trösten.

„Nach meiner Rückkehr in die Hauptstadt werdet ihr mich nicht mehr auf Wahlkampfreisen begleiten müssen. Konzentriert euch stattdessen darauf, talentierte Leute im Inland zu rekrutieren. Wie schade, wie schade.“

Liu Zheng und Pang Zhen wussten, dass Liu Guang an den ermordeten Huo Kuang dachte, und schwiegen beide. Nach einer Weile fiel Pang Zhen plötzlich etwas ein und sagte: „Mein Herr, auf dieser Reise werdet Ihr neben dem jungen Ling Qi aus dem Königreich Huai auch Ma Jiyou aus dem Königreich Hong begegnen. Ma Jiyou ist ein berühmter General unserer Zeit. Wäre es nicht ideal, ihn für Eure Dienste zu gewinnen?“

„Genau“, sagte Liu Zheng. „Wenn wir Ma Jiyou anwerben können, ist Hongguo in greifbarer Nähe, was weitaus besser ist, als mit Li Jun um dieses mickrige Yuzhou zu konkurrieren.“

„Ich teile diese Ansicht. Ich brenne darauf, zur Armee zurückzukehren. Neben dem vorübergehenden Ausweichen vor diesem Bengel Li Jun ist ein weiteres Ziel, Ma Jiyou zu bezwingen.“ Liu Guangs Augen verengten sich zu Schlitzen, und ein Lächeln huschte über seine Lippen. „Zuerst werden wir Ma Jiyou bezwingen, und dann werden wir Ling Qi zurückziehen. Zuvor muss ich Su Bai aber noch helfen.“

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin