Chapter 77

Er hob die beiden „künstlichen Brüste“ auf, die zu Boden gefallen waren. Darin befand sich offenbar die Flüssigkeit, von der er gesprochen hatte und die sich bei Wärme erwärmen würde. Er drückte sie mit seiner großen Hand. Die Konsistenz war gar nicht so schlecht. Als er sie an seine Wange presste, fühlte sie sich anders an als die, die er eben noch in den Armen dieser Person gespürt hatte. Worin genau der Unterschied bestand, wollte er erst selbst erfahren.

Apropos, zurück im Tianmeng-Anwesen fiel mir auf, dass er Mungbohnenkuchen über alles liebte. Obwohl seine Erklärung eben keine Panik erkennen ließ, wirkte es, als wolle er etwas verbergen. Ich fand das schon immer seltsam. Jetzt, wo ich darüber nachdenke, sind er und Qing'er sich in mancher Hinsicht erstaunlich ähnlich!

Sie lieben beide Mungbohnenkuchen, sind beide von Natur aus faul und haben ihn beide in ihren Bann gezogen! Ist das die Bedeutung des Sprichworts „Gleich und gleich gesellt sich gern“?

Halb auf dem Bett liegend, die Hände hinter dem Kopf verschränkt, blickte ich zum hellen Mond draußen vor dem Fenster, dessen kühles Licht sanft herabfiel und alles in einen heiligen und geheimnisvollen Heiligenschein hüllte.

Die Gestalt in Schwarz erschien vor seinen Augen. Heute sah er sie zum ersten Mal in einem weißen Gewand, derselben Farbe wie seinem eigenen. Sie hatte etwas von ihrem verschmitzten Charme und ihrer lässigen Art eingebüßt und wirkte nun kühl und distanziert.

Ein Flügelschlag ertönte, und plötzlich sprang eine hochgewachsene Gestalt zum halb geöffneten Fenster. Ein majestätischer Adler, den Kopf hoch erhoben und die Brust geschwellt wie ein König, der auf alle Lebewesen herabblickte, stürzte wie ein scharfer Pfeil vom Himmel herab und steuerte direkt auf Gong Changxis Gesicht zu. Der Mann stand regungslos neben dem Bett, nicht einmal die Stirn runzelnd.

Er hob den Arm, und der einst bedrohliche Adler landete darauf. Zwischen seinen Beinen war ein kleiner Zettel befestigt. Der Zettel war klein, aber sein Inhalt brisant. Kurz gesagt, er besagte, dass die Assassinen-Allianz durch den Beitritt einer Gruppe unbekannter Männer in Schwarz völlig zerschlagen worden war.

Unbekannte Männer in Schwarz? Denk mal drüber nach. Du kannst dir denken, wer sie geschickt hat. „Ich werde niemanden beleidigen, es sei denn, sie beleidigen mich, und wenn sie es tun, werde ich es zehnfach heimzahlen.“ Die einzig mögliche Erklärung ist Ye Qing, die sie kürzlich provoziert haben.

Nur er konnte so schnell und entschlossen handeln. Als ich seinen Untergebenen Qing Lei neben sich betrachtete, wusste ich, dass der schwarz gekleidete Mann, der dort gewesen war, Leng Tian und den anderen in nichts nachstehen musste. Ich hätte nie gedacht, dass ich mit ihm dasselbe dachte und dass sogar unsere Vorgehensweisen identisch waren.

Wer mir schadet, den werde ich töten; wer mich verletzt, den werde ich vernichten.

Doch mit dem Eingreifen der Männer in Schwarz wurde die Zerschlagung des Assassinen-Bündnisses erheblich beschleunigt und dauerte nur einen Bruchteil der Zeit, die ein Räucherstäbchen benötigte. Jeder, der es wagte, diesem Mann Schaden zuzufügen, musste den Mut aufbringen, seinem Zorn zu widerstehen.

Der Drahtzieher hingegen wird langsam mit ihm spielen, ihm nach und nach Hände und Füße abhacken und ihn den Schmerz kosten lassen, nichts mehr zu haben und niemanden mehr zu haben, an den er sich um Hilfe wenden kann.

Ein mörderischer Glanz blitzte in seinen Augen auf und verschwand spurlos. Er las weiter. Die dichte, regelmäßige Schrift verdeutlichte, dass die Dämonensekte kürzlich in der Kampfkunstwelt aktiv geworden war. Die Kampfkünstler, die die Einladung von Tianmeng Manor angenommen hatten, waren allesamt auf mysteriöse Weise ums Leben gekommen, insbesondere der Anführer der Fünf-Gifte-Sekte, der letztendlich zwei Ziele erreicht hatte – sowohl ein geheimes Handbuch als auch eine schöne Frau. Er war vor wenigen Tagen im Badebecken hinter dem Berg der Fünf-Gifte-Sekte gestorben.

Völlig nackt, mit verfaulten Gedärmen und verwesendem Fleisch, lag der Leichnam mit offenen Augen tot da. Der Anblick war äußerst grauenhaft. Gerüchte machten die Runde, die Mörderin sei die Frau des neu angekommenen Sektenführers gewesen, die ihn während eines sexuellen Treffens brutal getötet habe. Andere behaupteten, die Frau des neuen Sektenführers habe Affären mit mehreren Ältesten gehabt, und nachdem der Sektenführer dies herausgefunden hatte, hätten sie sich verschworen, sie zu töten.

Diese Behauptungen sind jedoch derzeit unbegründet und unsicher, da die Frau des neuen Anführers seit Langem verschwunden ist. Die Gerüchte über ihre Affären mit den Ältesten des Kultes haben sich jedoch als wahr erwiesen.

Danach folgte ein Todesfall nach dem anderen, und die Dämonensekte war der Drahtzieher. Die Kampfkunstwelt geriet in Panik. Nachdem alle, die seiner Einladung gefolgt waren, gestorben waren, war der Herr von Tianmeng nach dem Anführer der Jadejungfrauen-Sekte, Abt Shanruo, und Qing Shisi der Einzige, der noch lebte. Denn kurz zuvor, als Qing Shisi und sein Begleiter zur Grenze eilten, hatte der Kronprinz eine neue Kronprinzessin bekommen: niemand Geringeres als Tian Qing, die zweite junge Dame von Tianmeng.

Ein prächtiger Vogel sucht sich seinen Baum zum Sitzen aus. Dank des Schutzes des Kronprinzen entkam der Herr von Tianmeng der mörderischen Aura dieser turbulenten Welt, doch sein Leben blieb weiterhin von Unsicherheit geprägt.

Mit einem Anflug innerer Energie zerfiel das Papier in seiner Handfläche augenblicklich zu Staub. Seine kalten Augen fixierten den hellen Mond in der Dunkelheit. Die Kriegerwelt versank im Chaos, der Kaiserhof versank im Chaos, und die Welt versank in noch größerem Chaos.

Gong Changxi fand die soeben erhaltenen Neuigkeiten immer noch etwas verdächtig. Was die verdächtigen Punkte betraf, würde er Leng Tian anweisen, der Sache weiter nachzugehen und Vorkehrungen zu treffen, um mögliche Probleme zu vermeiden.

Seine Robe flatterte, als er sich aufrecht vor den Schreibtisch stellte, einen Wolfshaarpinsel ergriff und auf dem Papier zu schreiben begann. Seine Pinselstriche waren fließend und kraftvoll, wie die von Drachen und Schlangen. Als ob ihm etwas eingefallen wäre, hob er erneut die Hand und fügte einige weitere Worte hinzu.

Das Papier wurde in das Bambusrohr auf dem Fuß des Adlers gelegt. Mit einem erhobenen Arm hallte ein durchdringender Schrei durch Himmel und Erde, und er breitete seine Flügel aus und flog in Richtung des Azurblauen Königreichs.

Am folgenden Tag war die ganze Stadt in Aufruhr wegen der Rückkehr des reichsten Mannes der Stadt, des Oberhaupts der Familie Gu. Man munkelte, er stamme aus der Stadt und habe dank seines Geschäftssinns schon in jungen Jahren ein florierendes Unternehmen aufgebaut. Er war zudem für seine Wohltätigkeit bekannt und pflegte sehr gute Beziehungen zum Königshaus.

Obwohl er Ye Qing, dem weltweit führenden Kaufmann, ebenbürtig war und beide zu den Geschäftsgenies ihrer Zeit zählten, waren seine Geschäfte etwas weniger erfolgreich. Dennoch war er der Einzige, der Ye Qing Paroli bieten konnte.

Um zu verhindern, dass die Wirtschaft des Landes von dem mysteriösen Weltherrscher, dem Gu, kontrolliert wird, unterstützte die Königsfamilie des Yi-Reiches die wirtschaftliche Entwicklung der Familie Gu nachdrücklich. Daher spricht im Yi-Reich jeder, vom Königshaus bis zum einfachen Volk, über die Familie Gu. Würde die Familie Gu eines Tages verschwinden, würde dem Yi-Reich ein wichtiger Teil seiner Identität fehlen. Die Rolle der Familie Gu ist eng mit der des Yi-Reiches verbunden.

Als die Nachricht von der Rückkehr des Oberhaupts der Familie Gu in die Stadt die Runde machte, insbesondere für die kaiserliche Familie in einer Zeit, in der sie dringend militärische Nachschub benötigte, war dies wie ein Geschenk des Himmels. Noch am selben Tag entsandte der Kaiser den Kronprinzen und Minister zur Residenz der Familie Gu, um das Oberhaupt als Gast in den Palast einzuladen und so den Respekt der kaiserlichen Familie vor der Familie Gu zu bekunden.

Es ist nichts weiter als Schmeicheleien, um dann lächelnd zu erwarten, dass man ihnen ohne Widerrede Geld gibt, und schließlich soll man sich dankbar bei der Königsfamilie für ihren Gefallen bedanken. Jeder kann etwas vorspielen, aber zu glauben, man könne sich so einfach selbst betrügen, ist völlig absurd.

Pavillons und Türme, kleine Brücken und fließendes Wasser sind harmonisch angeordnet, und der Duft der Blumen ist betörend. Die Schatten der Bäume sind gefleckt, und die gewundenen Pfade führen zu einsamen Plätzen. In diesem weitläufigen, klassisch-eleganten und zugleich prachtvollen Anwesen tauschte die Gruppe höfliche Grüße aus und verließ es dann gemeinsam. Der weiß gekleidete Mann, der eben noch lächelnd und sanft wie eine Brise gewirkt hatte, verlor augenblicklich seinen Gesichtsausdruck, als er sich umdrehte.

Ein dunkler Glanz blitzte tief in seinen phönixroten Augen auf. Dicht hinter ihm folgte Onkel Li, den er schon einmal gesehen hatte; er schien der Butler zu sein. Nacheinander kehrten sie ins Arbeitszimmer zurück. Onkel Li schloss die Tür von außen fest, und im selben Augenblick traten zwei dunkle Gestalten aus dem Schatten hervor, ausdruckslos und mit mörderischer Absicht im Türrahmen.

Im Inneren des Zimmers nippte ein größerer Mann, ebenfalls in Weiß gekleidet, an seinem Wein, schien sich zu amüsieren und unternahm keinerlei Anstalten, den Mann bei seinem Eintreten zur Kenntnis zu nehmen.

Ein Anflug von Bewunderung huschte über seine kalten Augen, als er den klaren Wein im Glas betrachtete und ausrief: „Er hinterlässt einen anhaltenden Duft am Gaumen. Süß, aber nicht aufdringlich, kräftig, aber nicht herb – ein feiner Wein!“

Die Person, die mit dem Rücken zu ihm am Bücherregal herumhantierte, konnte sich ein Grinsen nicht verkneifen und sagte stolz: „Natürlich ist Wein, den ich persönlich braue, gut!“

Ein Leuchten blitzte in seinen Augen auf, als der Mann den Wein in seiner Hand betrachtete und dann zu der Person ihm gegenüber aufblickte, die in Büchern blätterte. Sein Tonfall klang etwas aufgeregt: „Hast du den selbst gebraut? Wieso wusste ich vorher nichts von deinem Talent?“

Sie drehte sich um und hob eine Augenbraue. „Was? Du glaubst mir nicht?“

Der Mann hob seine große Hand und lachte: „Ich glaube dir! Natürlich glaube ich dir! Solch guten Wein trinken zu können, ist ein Segen!“

Der Mann ihm gegenüber spielte mit der seltsamen, klebrigen Substanz in seiner Hand und kicherte: „So übertrieben ist das gar nicht! Ich hätte nicht gedacht, dass Ihnen dieser Wein so gut schmeckt wie mir. Aber hier im Königreich Yi gibt es keine Birnenblüten. Gäbe es hier so viele Birnenblüten wie in Ihrem Tal, könnten Sie meinen Birnenblütenwein probieren. Das ist meine Spezialität!“

Nach ein paar Gläsern zeigte der Mann keinerlei Anzeichen von Trunkenheit. Er stand auf, ging zum Tresen und blickte auf den ernst dreinblickenden Mann herab. „Schade, aber später ist noch genug Zeit! Lass mich raten, was für ein Wein das ist.“

Ihre sinnliche Zunge leckte über ihre weinroten Lippen. Als Qing Shisi aufblickte, sah sie diesen verführerischen Blick. Ihre Hand verharrte einen Moment, dann senkte sie den Blick und fuhr fort, was sie tat.

„Das ist Chrysanthemenwein!“, ertönte eine tiefe Stimme, und Qing Shisi blickte überrascht auf: „Woher wusstest du das?!“

Gong Changxi lächelte und sagte: „Das Königreich Yi ist berühmt für seine Chrysanthemen, die seit jeher die schönsten unter allen Ländern sind. Wenn der Duft schwarzer Chrysanthemen noch in Mund und Nase nachklingt, was könnte es anderes sein als Chrysanthemenwein!“

Ohne Widerspruch war Qing Shisi überrascht. Er hatte nicht erwartet, dass dieser Mann einen so feinen Geschmackssinn besaß. Er war der Erste, der die Weinsorte eindeutig unterscheiden konnte.

Ihre Bewegungen wurden immer schneller, und nach einer Weile erschien in Qing Shisis kleiner, heller Hand eine Maske aus menschlicher Haut. Ohne große Erklärung hielt sie nun den klebrigen Gegenstand von zuvor in den Händen, der später Gong Changxis neues Gesicht werden sollte.

Als sie zur weltweit führenden Kauffrau aufstieg und ihre Geschäfte ausbaute, gründete sie in jedem Land eine weitere Familie, die eng mit dem jeweiligen Land verbunden war, aber ein Machtgleichgewicht zu wahren schien. Die Familie Gu hatte ihren Sitz im Königreich Yi, und sie selbst war deren Oberhaupt. Sie pflegte enge Beziehungen zum Königshaus und war erst kürzlich in die Stadt zurückgekehrt.

Die Unternehmen der Familie Gu zählen nach dem Eigentümerwechsel zweifellos zu den weltweit einflussreichsten. Der Aufbau eines vertrauenswürdigen Familienimperiums in verschiedenen Ländern beruht weniger auf der Vergrößerung und Ausweitung der Geschäfte, sondern vielmehr darauf, wie es derzeit der Fall ist, Identitäten problemlos wechseln und Informationen nach Belieben beschaffen zu können.

Seht euch nur diese prunkvolle Szene an, mit all den zivilen und militärischen Beamten und dem Kronprinzen, der ihn persönlich begrüßt. Obwohl es kein kaiserliches Edikt gab, das seine Teilnahme am heutigen Bankett ausdrücklich vorschrieb, wären angesichts der vielen Zuschauer unweigerlich schwerwiegende Folgen für ihn, das Oberhaupt der Familie Gu, der sich als Bürger von Yiguo ausgibt, eingetreten – ganz gleich, wie sehr der Kaiser ihn brauchte. Würde er die Majestät des Kaisers verärgern, hätte er eine ganze Reihe von Problemen zu befürchten. Dann wäre Gong Changliu nicht nur nicht zu retten, sondern auch das Jadesiegel, nach dem er so lange gesucht hatte, unerreichbar.

Tatsächlich erfuhren die drei in der Geisterbergschlucht den wahren Aufenthaltsort des Kaiserlichen Siegels. Die beiden alten Männer brachten es im Rahmen eines neuen Wettbewerbs in die Schatzkammer des Yi-Reiches. Bis heute ist unbekannt, ob der Kaiser des Yi-Reiches weiß, dass sich in seiner Schatzkammer Kaiserliche Siegel zweier anderer Länder befinden. Wüsste er es, wäre die Welt wohl in einem noch größeren Chaos.

Als der Abend hereinbrach und die Sonne unterging, färbte sich der Himmel in ein sanftes Orange – ein wunderschöner und prachtvoller Anblick. Eine luxuriöse Kutsche, geschmückt mit klirrenden Perlenvorhängen, fuhr auf den Palast zu.

Es gab keine Wachen, die sie aufhielten, und die Kutsche fuhr direkt in den Hauptsaal, wo die Gerichtsbeamten tagten. Der Saal war voll besetzt; die Menschen saßen in zwei Reihen, unterhielten sich und tauschten Höflichkeiten aus.

Mit einem Ruf traten zwei Gestalten, eine mit hoher, die andere mit tiefer Stimme, eine kühl, die andere warm, eine schwarz, die andere weiß, durch den Haupteingang und begegneten den Blicken aller Anwesenden. Der Mann vor ihm hatte ein schönes, sanftes Gesicht und lächelte von Anfang bis Ende, was den Menschen ein Gefühl von Frieden vermittelte.

Das einzige Merkmal ihres Gesichts waren ihre beiden Phönixaugen, die wie Juwelen glänzten und die Menschen unbewusst in den Abgrund unter ihnen zogen.

Der Mann hinter ihm war schwarz gekleidet und folgte dem weiß gekleideten Wächter dicht auf den Fersen. Obwohl er den Kopf gesenkt hielt, strahlte er – wenngleich bewusst unterdrückt – dennoch eine gewisse Dominanz aus. Doch aufgrund seiner angeborenen Kälte blieb diese verborgen, und niemand beachtete sie groß; alle wussten nur, dass er ein Wächter mit außergewöhnlicher Ausstrahlung war.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin