Chapter 101

„Meister, bitte geben Sie Ihre Befehle!“ Qingfeng nickte zufrieden. Obwohl sie sonst unbeschwert und fröhlich wirkte, war sie in den entscheidenden Momenten durchaus ernst. Wahrlich eine Untergebene, die sie sich selbst ausgesucht hatte.

Er holte eine weiße Porzellanflasche aus seiner Brusttasche. „Verstreut das jetzt in der Luft und achtet darauf, den Geruch zu überdecken. Helft Gong Changxi später und übergebt ihn seinen Wachen. Sagt ihnen, er sei wieder gesund. Kommt wieder, wenn alle weg sind.“

"Ja!"

Qingfeng folgte Qing Shisis Anweisungen und streute das Pulver aus der Porzellanflasche in die Luft, wodurch ein starker medizinischer Duft entstand, der den süßen Geruch überdeckte. Dann drehte sie sich um, half dem bewusstlosen Gong Changxi auf die Beine und übergab ihn den Wachen vor der Tür. Dabei gab sie Qing Shisis Worte wortgetreu wieder.

Nachdem sie sich vergewissert hatte, dass nur noch ihre Gruppe draußen war, winkte Qingfeng ihnen zu, zu gehen, drehte sich um und schloss die Tür. Sie ging zu Qing Shisi und blickte mit ihren phönixartigen Augen zu der besorgten Qingfeng auf. Sie lächelte und neckte sie: „Was? Qingfeng, du kannst auch mal ernst sein!“

Sie stampfte mit dem Fuß auf. „Meister, wie spät ist es? Hören Sie auf zu scherzen! Wie geht es Ihnen? Ist alles in Ordnung?!“

Er winkte Qing Shisi zu, die schnell näher kam. Qing Shisi sagte: „Es ist nichts. Ich bin nur so müde, ich kann nicht mehr laufen. Hilf mir zurück! Erzähl niemandem, was heute passiert ist, vor allem nicht Gong Changxi, verstanden? Merk dir das. Wirklich niemanden!“

Qingfeng nickte und trug Qing Shisi in Richtung ihres Zimmers, wobei er unterwegs allen aus dem Weg ging.

„Meister, geht es Ihnen gut?“ Qingfeng half Qing Shisi beim Hinsetzen und schenkte ihr schnell eine Tasse heißen Tee ein.

Mit einer Tasse duftenden Tees in der Hand winkte Qing Shisi ab und sagte: „Ich bin so müde, ich möchte erst baden!“ Damit ging sie zum Bett. Ihr ganzer Körper schmerzte, und sie war völlig kraftlos, sonst hätte Qingfeng ihr nicht beim Zurückkommen geholfen.

Qingfeng stützte ihre schwache Herrin rasch, deckte sie mit einer Decke zu und sagte: „Gut, ich werde Ihnen sofort heißes Wasser zubereiten. Bitte ruhen Sie sich ein wenig aus.“

Sie hatte nicht die Kraft zu antworten, nur ein „Mmm“. Qing Shisis ganzes Gesicht war in die Decke vergraben, und sie gab ein träges Geräusch durch die Nase von sich, völlig in einem Zustand zwischen Wachen und Schlafen.

Nur Qing Shisi war noch im Zimmer. Abgesehen vom nächtlichen Wind, der die leichten Gaze-Vorhänge rascheln ließ und Wellen erzeugte, war das einzige andere Geräusch Qing Shisis leises Atmen vom Bett aus.

Die Tür öffnete sich, und ihre fest geschlossenen, phönixartigen Augen rissen auf. Leise näherten sich zwei Hände von hinten und hoben die Decke an. Die Frau auf dem Bett sprang plötzlich auf und schlug heftig zu. Als sie erkannte, wer es war, hielt sie nur Millimeter vor dem Gesicht des Mannes inne; die Wucht ihres Schlags zerzauste ihm das dunkle Haar am Ohr.

Qingfeng schluckte schwer und verharrte steif in seiner vorherigen Position, den Blick fest auf die kleine Faust gerichtet, die ihn beinahe getötet hatte. Sein Herz hämmerte.

Qing Shisi hob eine Augenbraue, steckte seine Faust weg, richtete sich auf und sagte ruhig: „Also bist du es. Warum hast du nichts gesagt?“

Er hatte nicht einmal Zeit zu sprechen. Er wollte sie wecken, doch bevor er den Mund öffnen konnte, traf ihn ein heftiger Schlag.

Qingfeng griff sich an die Brust und antwortete, noch immer erschüttert: „Meister, Ihr wolltet mich doch nur noch erledigen, nicht wahr? Der Schlag war echt, oder?“

Die Person zuckte mit den Achseln, gab sich unschuldig und sagte: „Wovon redest du? Welche Faust? Was ist gerade passiert?“

Qingfeng, der die Hilflosigkeit seines Herrn vollkommen verstand, senkte den Kopf und weinte leise. Als er wieder aufblickte, hatte sich bereits ein unterwürfiges Lächeln auf seinem Gesicht ausgebreitet. „Nein, nein, nichts ist passiert. Ich habe es mir nur eingebildet.“ Wenn der Schlag ihn getroffen hätte, wie hätte er dann jemals wieder liebenswürdig wirken und das Mitleid seines Herrn gewinnen können, oder wie hätte er weiterhin betrügen und schwindeln können? Natürlich wagte Qingfeng es nicht, diese Gedanken laut auszusprechen; er konnte sie nur für sich behalten.

Sie blickte auf und dachte: „Die sind aber schnell!“ Ihre phönixartigen Augen verengten sich leicht, als sie hinter jemanden blickte; ihre Bedeutung war klar, etwas, dessen sich Qingfeng sehr wohl bewusst war.

Er kratzte sich am Hinterkopf und kicherte. Er hatte die Axt heute absichtlich auf dem Rücken getragen, damit sein Herr sie finden würde. Er würde nicht aufgeben bis zum Schluss; er wollte nicht die ganze Nacht Bäume fällen, zumal der Baum stärker und größer war als er.

Wenn er die ganze Nacht damit arbeiten würde, könnte er nicht garantieren, dass er es innerhalb der von seinem Herrn gesetzten Frist schaffen würde, geschweige denn zu Brennholz zu verarbeiten. Das wollte er nicht...

„Meister, hehe … Ich habe persönlich das heiße Wasser für Euch gekocht, und alle Badeutensilien sind bereit. Geht bitte baden! Ich werde draußen Wache halten …“, sagte er, zog die Axt hinter sich hervor und lächelte Qing Shisi an.

Phönixaugen beobachteten ihn gelassen und blieben lange Zeit still. Qingfengs Lächeln verschwand. In Sachen Gelassenheit war er wohl unübertroffen! Wie sollte er sich da mit ihm messen? Trotz des Lächelns seines Meisters fiel ihm das Atmen zunehmend schwerer.

„Hehe … Meister, ich gehe jetzt hinaus. Guten Appetit!“ Widerwillig drehte er sich um, sein Lächeln war verschwunden und einem bitteren Ausdruck gewichen. Mit einem grollenden Blick blickte er zu den hoch aufragenden Bäumen draußen und schritt mit dem Gang eines Kriegers, der nie zurückkehren würde, davon, bereit, die Tür zu öffnen und zu gehen.

Beim Anblick dieser übertriebenen Rückansicht huschte ein leichtes Lächeln über Qing Shisis Lippen, und seine träge Stimme ertönte: „Denk daran, die Weide zu Brennholz zu verarbeiten! Ich möchte auch einen Birnbaumhain neben diesem hoch aufragenden, uralten Baum anlegen!“

Mit einem Knall drehte sich Qingfeng um, und die Axt, die er über der Schulter trug, berührte sanft die Mahagonitür. Das Gesicht des Babys strahlte vor Aufregung; es hüpfte beinahe vor Freude. „Meister, Sie meinen, wir sollten nicht den alten Baum fällen, sondern die Weide daneben? Stimmt’s?“

Um sicherzugehen, dass er richtig gehört hatte, fragte Qingfeng erneut: „Stimmt’s?“ Der Mann im Bett, der keine weiteren Worte an diesen törichten Untergebenen verschwenden wollte, warf ihm einen Blick mit seinen Phönixaugen zu, stand auf und ging in das Nebenzimmer. Scharf und autoritär sagte er: „Ich zähle bis drei, und wenn …“

Bevor er ausreden konnte, knallte die Tür zu, und die Gestalt war bereits aus dem Zimmer verschwunden. Draußen ertönte eine entschlossene Stimme: „Meister, seien Sie versichert, Ihr Untergebener wird seine Mission erfüllen!“

Unmittelbar danach hörte man leise, kaum unterdrückte Jubelrufe und das Summen eines Liedes, während jemand einen Baum fällte. Im Haus lag Qing Shisi, bereits völlig nackt, im heißen Wasser; seine Mundwinkel zogen sich auf seinem nach oben gerichteten Gesicht zu einem breiten Grinsen.

Qing Shisis zartes Gesicht rötete sich, als sie die unzähligen Küsse und Spuren an ihrem Körper betrachtete – sei es von der Hitze oder aus einem anderen Grund. Plötzlich blitzte Wut in ihren Augen auf. War dieser Mann etwa ein Hund? Er war übersät mit Knutschflecken, völlig unkenntlich!

Der Gedanke daran, wie er sie fast überall am Körper küsste, ließ ihren Arm, der auf der Holzwanne geruht hatte, augenblicklich abrutschen und ihren ganzen Körper, einschließlich des Kopfes, im Wasser begraben. Ihr Unterleib schmerzte noch immer, und ihr schönes Gesicht wirkte im Wasser etwas grotesk. Durch die eben ausgeführte Bewegung öffnete sie den Mund, und Blasen stiegen an die Wasseroberfläche.

Sie schüttelte den Kopf, versuchte sich zu beruhigen und ein Bad zu nehmen, und versuchte, an nichts anderes zu denken. Doch oft läuft es nicht wie geplant; je mehr man versucht, etwas zu verdrängen, desto mehr scheint es sich wie ein Schwanz in den Kopf zu schleichen.

Sie zählte die Tage; ihre Periode war schon ein paar Tage her. Sie hatte nicht erwartet, dass nach dieser schmerzhaften Welle schon wieder eine kommen würde. Gerade eben hatte sie sich ihm als Frau völlig entblößt. Obwohl er bewusstlos war, konnte sie sich nicht sicher sein, ob er sich erinnerte.

Sie war hin- und hergerissen. Einerseits hoffte sie, er würde sich daran erinnern, dass sie, Qing Shisi, ihr Leben riskiert hatte, um ihn zu retten. Andererseits wollte sie nicht, dass er erfuhr, dass sie eine Frau war, und noch weniger, dass sie Qing Shisi war, seine Prinzessin und Gemahlin im Palast des Qin-Prinzen.

Was sollte sie nur tun? Das war so gar nicht ihre Art. Wie konnte sie, die sich sonst nie um irgendetwas zu kümmern schien, so innerlich zerrissen sein? Plötzlich durchbrach ihr Körper die Wasseroberfläche, und ein sanfter Wasserschleier, wie Seide, streifte ihr helles Gesicht und glitt ihren anmutigen Hals hinab auf die Oberfläche.

Wie eine Lotusblume, die aus dem Wasser emporsteigt, waren die Augenbrauen der Frau so zart wie Weidenblätter, ihr Gesicht glatt und leicht gerötet, ihre phönixartigen Augen blinzelten leicht, ihre roten Lippen waren leicht gespitzt, und die stolze Gestalt auf ihrer Brust huschte vorbei, als sie Wasser spritzte, bevor sie wieder im Wasser verschwand.

Sie hob das schneeweiße Unterkleid neben sich auf, drehte sich abrupt und anmutig um 360 Grad in der Luft, bevor sie mit den Zehenspitzen leicht den Boden berührte; die Träger des Unterkleids waren bereits schnell verknotet.

PS:

Bitte abonniert den Kanal und zeigt eure Unterstützung!

Glaubt ihr, der männliche Hauptdarsteller wird merken, dass er unseren Vierzehnten Prinzen verspeist? Hehe...

Eine Adlige kehrt in die Garnisonsstadt zurück (Kapitel 126)

Die gesamte Frühlingslandschaft war verhüllt. Qing Shisis Unterwäsche war stets sehr locker geschnitten, um jegliche Überraschungen zu vermeiden, sodass auf den ersten Blick nicht erkennbar war, dass sie eine Frau war.

Um sicherzustellen, dass alles reibungslos verlief, legte Qing Shisi seinen Obermantel an, öffnete die Tür und gab der Person, die draußen noch fleißig arbeitete, Anweisungen. Als die Gestalt verschwunden war, schloss Qing Shisi die Tür, und die Kerzen im Inneren wurden gelöscht.

Sie schlief die ganze Nacht tief und fest, besonders nachdem Qingfeng nach Abschluss der Mission zu Qing Shisi zurückgekehrt war. Die Last auf ihrem Herzen war endlich von ihr genommen, und sie schlief sofort ein, als sie den Kopf auf das Kissen legte.

Und Qingfeng erfüllte ihre Erwartungen, indem er in der ersten Nachthälfte alle Weiden fällte und die Bündel Brennholz ordentlich in der Küche platzierte. In der zweiten Nachthälfte kehrte er, leicht und unbeschwert, in sein Bett zurück, um zu schlafen.

Am nächsten Tag sollten sie ins Königreich Cang aufbrechen. Mingli Qing Shisi gab natürlich vor, ihre Geschäfte noch nicht abgeschlossen zu haben. Bei ihrer Ankunft im Königreich Yi hatte sie bereits erklärt, sie sei zurückgekehrt, weil sie vom Kriegsausbruch zwischen den beiden Ländern gehört und ihre Geschäfte deshalb abgebrochen hatte.

Daher war ihr Weggang diesmal sowohl nachvollziehbar als auch gerechtfertigt. Was den Kronprinzen betraf, so waren Gong Changxis Untergebene wahrhaft loyal und pflichtbewusst. Früh am Morgen wurden sie von einer großen Menschenmenge umringt und am Palasttor aufgestellt. Die Blutflecken an seinem Unterleib ließen erkennen, was ihm zugestoßen war.

Jemand erkannte ihn und rief: „Kronprinz!“ Die Leute des Königreichs Yi, die von der Rebellion wussten, eilten herbei, um ihm Essen und Trinken anzubieten, und ihr Speichel, den sie nicht unterdrücken konnten, bereitete den Wachen, die gekommen waren, um den halbtoten, stummen und verkrüppelten Prinzen abzuführen, schreckliche Schmerzen.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin