Chapter 128

Nur die Stimmen zweier respektloser alter Männer waren zu hören, doch niemand war zu sehen. Auch die beiden Männer waren nirgends mehr zu sehen, wo Qing Shisi und Leng Tian eben noch gestanden hatten. Qing Lei und Leng Tian sahen nur noch, wie ihr Meister im selben Moment aufsprang, als die Worte fielen, und wie die weiße und die schwarze Gestalt in unterschiedliche Richtungen davonliefen.

Zwei Kampfgeräusche hallten wider, und Augenblicke später trugen Qing Shisi und Gong Changxi einen alten Mann mit weißem Bart fort und ignorierten dessen Flüche und Flehen um Gnade. Sie traten gegen die Tür hinter sich und setzten sich an den Tisch, während sie die beiden alten Männer jämmerlich am Rand zurückließen.

Leng Tian erkannte die beiden ausgelassenen alten Männer am Boden, während Qing Lei, genau wie Qing Shisi, nur einen von ihnen erkannte und den anderen noch nie zuvor gesehen hatte.

Der alte Mann, den Qing Shisi soeben zu Boden geworfen hatte, drehte sich um und schmollte. Mit einem verärgerten Blick sah er die beiden am Tisch an. Schluchzend sagte er: „Mädchen, wie kannst du einen alten Mann nur so behandeln? Ich kann mich nicht erinnern, dich zu jemandem erzogen zu haben, der die Älteren nicht respektiert und sich nicht um die Jungen kümmert!“

Sie blickte zur Seite, und die Tränen, die sich in ihren Augen gesammelt hatten, verschwanden augenblicklich. Sie richtete sich auf, stützte den Kopf mit einer Hand und sagte leise: „Alter, ich habe noch gar nicht mit dir abgerechnet, und du sprichst schon mit mir über Respekt vor den Alten und Fürsorge für die Jungen? Warum nutzen wir nicht diese Gelegenheit, um heute ein richtiges Gespräch darüber zu führen?“

Dort stand Qing Li, der nirgends zu finden gewesen war. Der Wein, den Qing Shisi ihm vor seiner Abreise gebraut hatte, war längst von ihm und dem alten Mann Xuanzhen ausgetrunken worden. Diesmal war er heimlich aufgebrochen, um nach ihr zu suchen, während der alte Mann Xuanzhen nach Xiaoguo ging, um seinen Neffen zu besuchen.

Als er in Mo City ankam, erfuhr er, dass sie und Gong Changxi abgereist waren. Er wusste auch, dass sie Leute geschickt hatte, um einen Haftbefehl gegen ihn ausstellen zu lassen. Sobald er das hörte, war ihm und Xuanzhen klar, dass die Sache von damals nicht länger geheim bleiben konnte. Wenn sie ihn fänden, würden sie ihn womöglich bei lebendigem Leibe häuten. Also floh er heimlich nach Miaoshou und versteckt sich seither.

„Waaah… Nein, der Alte weiß, dass er im Unrecht war, aber dieser alte Kerl Xuanzhen hatte auch Unrecht! Hätte er sich nicht geweigert, seine Niederlage einzugestehen, hätte der Alte…“ Ursprünglich war er voller Tatendrang und Zuversicht gewesen, doch als er den kalten Blick des anderen sah, verflog seine Energie augenblicklich. Schließlich konnte er nur noch den Kopf senken, mit den Händen am Saum seiner Kleidung reiben und leise murmeln.

„Hmpf, ihr wagt es immer noch, Widerworte zu geben! Wären ihr beiden nicht so respektlos gegenüber euren Älteren gewesen, hättet ihr euch nicht ständig gestritten und gewinnen wollen, wären wir dann überhaupt in so große Schwierigkeiten geraten? Es ist eine Sache, wenn ihr euch normalerweise miteinander streitet, aber diesmal habt ihr tatsächlich angefangen, mit dem kaiserlichen Siegel zu spielen! Alter Mann, was meinst du, was wir tun sollen?“ Die Stimme wurde immer lauter, jedes Wort eiskalt, und seine Augen blitzten mörderisch, als wolle er den alten Mann vor den Augen des stellvertretenden Generals zerreißen und verschlingen.

Da alle Anwesenden zu ihnen gehörten, ahmte Qing Shisi nicht absichtlich Ye Qings Stimme nach. Sie benutzte ihre eigene, natürliche Stimme, doch ihre Würde blieb ungetrübt. Sie ließ den letzten Ton abrupt fallen und lächelte, als sie Qing Li ihr gegenüber sanft fragte.

Nicht nur Qing Li spürte einen eisigen Schauer, sondern auch Miao Shou, der sich bemühte, unbemerkt zu bleiben, fröstelte und wagte es nicht, sich zu bewegen. Eine einzige Bewegung bedeutete den Tod, während Stillstand ein solch schnelles Ableben verhindern könnte. In diesem Moment bereute er es, nicht auf Qing Li gehört und sein Lachen unterdrückt zu haben. Das war die Hölle! Die Hölle!

Qing Li nestelte nervös an seinen Fingern und versuchte krampfhaft, Qing Shisis Lächeln zu unterdrücken. Seine großen Augen leuchteten, und er blickte Gong Changxi, der kein Wort gesagt hatte, mitleidig an. Die Bitte in seinen Augen war so deutlich, dass jeder von seinem Ausdruck berührt gewesen wäre.

Leider war der Mann vor ihr kein gewöhnlicher Mensch. Man konnte mit Fug und Recht behaupten, dass er skrupellos und herzlos war. Wenn ihn ein solcher Ausdruck so berühren konnte, dann brauchte der König von Qin im Königreich Cang nicht mehr König zu sein; er hätte einfach seine Sachen packen und gehen können.

Als Qing Li sah, dass jemand das Mädchen eindringlich anstarrte, spürte er, dass er sich mehr anstrengen musste. Er weigerte sich zu glauben, dass Gong Changxi einen alten Mann wie ihn ignorieren und dem Mädchen freie Hand lassen würde. Mit schluchzender Stimme rief er schwach: „Kleine Xi Xi, du …“

Mit hochgezogener Augenbraue und einem kalten Blick auf den Sprecher verschluckte Qing Li den Rest seiner Worte.

Verdammter alter Mann, was soll denn dieser „Kleine Xixi“? Von einem erwachsenen Mann so genannt zu werden, ist widerlich. Wäre er damals nicht so verspielt gewesen und hätte darauf bestanden, ihn so zu nennen, hätte Xi Ruhui es nicht gehört und würde ihn immer noch mit diesem Namen verspotten, besonders vor Qing'er. Können die denn gar nicht diskret sein?

Mit einem höhnischen Lächeln dachte er: „Dieser Bengel ist unzuverlässig. Er weiß nicht, wie man seinem Vater dankbar ist. Er erinnert sich nicht einmal mehr daran, wer ihm geholfen hat, so eine gute Frau großzuziehen und sie auf seine Seite zu locken. Jetzt, wo er eine Frau hat, hat er seinen Vater vergessen, der die meiste Arbeit für ihn getan hat. Sie sind beide gleich. Es ist ein wahrer Glücksfall, so einen Schüler zu haben!“

„Alter Mann, wir werden unsere Rechnung später begleichen. Wenn du es wagst, noch einmal wegzulaufen, habe ich unzählige Möglichkeiten, dich zu bestrafen!“ Ihr Atem war angenehm duftend, und ihre Worte waren so leicht wie Federn, die die Ohren aller streiften, doch der Ernst und der unmissverständliche Tonfall darin waren eiskalt, besonders für den kleinen alten Mann, der in der Mitte stand.

Sein schneeweißer Bart und sein Haar nickten im Takt mit seinem kleinen Kopf wie ein Stößel, der Knoblauch zerstampft, dann richtete es sich gehorsam auf, wobei seine großen Augen gelegentlich verstohlene Blicke auf die träge Frau ihm gegenüber warfen.

Seufzend konnte Qing Shisi es nicht ertragen, dass jemand so Altes sich immer noch jung und niedlich benahm. Ungeduldig winkte sie ab und sagte: „Stellt euch dort hin, Qing Lei, Leng Tian, und seht ihn euch an!“

Zuerst dachte Leng Tian, sein Meister sei homosexuell geworden, weshalb er sich entschlossen hatte, dessen besondere sexuelle Orientierung zu schützen. Er hatte nicht erwartet, dass er auf der Fahrt hierher, obwohl die beiden im Auto sehr vertraut miteinander umgegangen waren, dennoch etwas davon mitbekommen hatte, dem er aber zunächst keine große Beachtung schenkte. Doch eben hatte sich die Stimme des Premierministers plötzlich verändert, war klar und melodisch geworden, wie das Plätschern einer Quelle, und hatte ihn tief berührt. Es war eindeutig eine Frauenstimme.

Und vor allem, wenn er sich recht erinnerte, war diese Stimme die ihrer Prinzessin. Er blickte sich um; er war der Einzige, der fassungslos war, während alle anderen gelassen wirkten, als wären sie es gewohnt. Es scheint, als verberge die Premierministerin – nein, die Prinzessin – ihre wahren Fähigkeiten!

Phönix' Blick wanderte von Qing Li, die das Gesicht eines braven Kindes hatte, zu der Person gegenüber, die sich hinter einem Blumentopf versteckte. Es war der andere alte Mann, den Gong Changxi vorhin hereingebracht hatte. Seinem Alter nach zu urteilen, musste er ungefähr so alt sein wie sein eigener Vater. Qing Shisi vermutete das, weil beide schneeweißes Haar und Bärte hatten und vermutlich etwa gleich alt waren!

Man muss sagen, dass Qing Shisis Gründe alles andere als einfach waren.

PS:

Bitte abonnieren, bitte liken, bitte spenden!

Das Verhör wird im nächsten Kapitel fortgesetzt, und es werden einige Hinweise enthüllt!

Eine Adlige, Kapitel 155: Der Geisterdoktor und der Tausendtage-Trunkenbold

Miao Shou bemerkte wohl den wachsamen Blick hinter sich, der es ihm unmöglich machte, unsichtbar zu bleiben, drehte sich mit heldenhafter Miene um, die Brust herausgestreckt und den Kopf hoch erhoben, trat aber einen kleinen Schritt zurück und rief laut: „Ich wollte nicht spicken, und außerdem seid ihr zwei so offen damit, dass es schwer ist, euch nicht zu sehen!“

Mit einem kalten Blick glitt ihr leicht aufgedunsener Körper flink hinter den Blumentopf. Qing Shisi beobachtete die Interaktion zwischen Gong Changxi und dem alten Mann ihr gegenüber und verstand nicht, warum alle alten Männer, denen sie in ihrem Leben begegnet war, so respektlos waren und sich wie Kinder benahmen. Der weißgewandete Alte neben dem schwarzgewandeten war so, ihr Onkel war so, und selbst der Abt Shanruo, der in aller Welt hohes Ansehen genoss, war so.

Der korpulente alte Mann vor ihr war genauso; sie hatte vergessen, dass es zu Hause noch einen solchen gab, obwohl sein Haar und sein Bart noch nicht weiß waren.

Als wolle sie ein Kind beschwichtigen, sprach Qing Shisi leise, ihr Gesichtsausdruck zeigte eine Sanftmut, die sich von ihrem vorherigen unterschied: „Die Ältere kennt sich mit Medizin und Giften aus, nicht wahr?“

Mit einem bestimmten Unterton erstarrte die Person hinter dem Blumentopf plötzlich, nur um zu sehen, wie ein pummeliger Kopf hervorschaute, während der Körper hinter dem Blumentopf zurückblieb. Der Kopf blinzelte mit seinen großen Augen und sagte überrascht: „Woher wusstest du, dass ich ein Experte für Medizin und Gifte bin?“

Ihre phönixartigen Augen schweiften über die Außenwelt. Bewunderte sie etwa wirklich nur die Aussicht? Draußen wucherten allerlei Heilkräuter und seltsame, giftige Blumen, die zwar wunderschön aussahen, aber tödlich waren. Und der Bambus, den sie beim Reinkommen gesehen hatte – hätte sie nicht in ihrer Freizeit so viele Bücher gelesen, hätte sie ihn nie als den hochwirksamen schwarzen Bambus erkannt, der von der Spitze bis zur Wurzel ein wahrer Schatz war, natürlich nur wegen der einzelnen Verwendungsmöglichkeiten der einzelnen Teile.

Bei gleichzeitiger Anwendung oder unsachgemäßer Dosierung wirkt es wie ein tödliches Gift, das sofort zum Tod führen kann. Diese medizinischen Bücher habe ich zufällig in Gong Changxis Arbeitszimmer gefunden.

Als ihr Blick nach draußen wanderte, verstand Miao Shou sofort. Er hatte nicht erwartet, dass dieses Mädchen so gute Augen hatte; alle Pflanzen draußen, einschließlich des Quellwassers, waren wertvolle Heilkräuter. Manchmal kann Gift, richtig angewendet, noch Leben retten.

Miao Shou strich sich den schneeweißen Bart und trat hinter dem Blumentopf hervor. Er musterte den Mann, der soeben seinen Älteren keinerlei Respekt erwiesen hatte, misstrauisch. Schnell stellte er sich neben Qing Shisi; er hatte es bereits begriffen – dieses Mädchen war das perfekte Gegenstück zu diesem Bengel. Wenn er sie nur für sich gewinnen könnte, wäre Gong Changxi dann noch eine Gefahr? Hm … Bei diesem Gedanken verengten sich seine großen Augen leicht.

Er warf einen Seitenblick auf die Person, die ihm zu nahe kam. Gong Changxi hob eine Augenbraue, und bevor Qing Shisi reagieren konnte, hatte er ihn in seine Arme gezogen. Trotzig blickte er die beiden alten Männer ihm gegenüber an, die einen Moment lang wie versteinert dastanden. Seine große Hand um dessen Taille unterstrich seinen Besitzanspruch.

Qing Shisi wollte sich nicht länger wehren. Widerstand war ohnehin zwecklos, und je näher der Sommer rückte, desto träger wurde sie. Außerdem war es recht angenehm und kühl, sich an ihn zu lehnen. Als Gong Changxi Qing Shisis Zustimmung hörte, verzogen sich seine schmalen, sexy Lippen zu einem zufriedenen Lächeln.

Er erinnerte sich an den Zweck seines Besuchs und stellte sich rasch vor: „Qing'er, das ist der berühmte ‚Geisterdoktor‘, ein Meisterheiler. Sie können ihn nennen, wie Sie wollen.“

Er ist doch nur eine Katze oder ein Hund! Was soll das heißen, du kannst ihn nennen, wie du willst?

Phoenix Eyes betrachtete den korpulenten alten Mann vor ihr eingehend. Sein glattes Gesicht zeigte keinerlei Anzeichen des Alters, und seine Kleidung war zwar schlicht, aber mit vielen Taschen versehen, was ihn recht liebenswert wirken ließ. Sie hatte nicht erwartet, dass sich der Geisterdoktor, nach dem sie suchte, in der Nähe von Mo City aufhielt. Außerdem schien er von Gong Changxi versklavt und von dessen Macht behindert zu sein. Kein Wunder also, dass sie ihn trotz ihrer Suchaktionen nicht hatte finden können.

Offenbar hatte er bemerkt, dass sie etwas geflüstert hatte, weshalb er sie hierhergebracht hatte. Ihre Blicke trafen sich, und mit der Hilfe des Geisterdoktors kann der Fall nun vorangetrieben werden.

Qing Shisi holte das Taschentuch aus seiner Tasche, faltete es auseinander und sagte: „Senior, ich möchte Sie fragen, wer diesen Schlaftrunk zubereitet hat.“

Obwohl Gong Changxi sagte, sie könne ihn nennen, wie sie wolle, bat sie ihn um einen Gefallen. Wie hätte sie ihn also einfach „alter Mann“ nennen können, wie sie es bei ihrem eigenen Vater tun würde? Qing Shisi zeigte dennoch Höflichkeit und Respekt.

Offensichtlich erfreut über den Titel „Qing Shisi“, warf Miao Shou einen provokanten Blick auf Qing Li, die ihn finster anstarrte, und dann einen selbstgefälligen Blick auf Gong Changxi, der eine Frau umarmte. Er hob seinen kalten, warnenden Blick, schluckte schwer und beugte sich näher zu ihr.

Seine Pupillen verengten sich augenblicklich, ein deutliches Zeichen dafür, dass er etwas entdeckt hatte. Sein Gesicht wurde etwas blass. Bei dieser auffälligen Bewegung konnten Qing Shisi und die anderen nicht anders, als es zu bemerken. Miaoshou hob etwas weißes Pulver auf, roch daran und klatschte dann in die Hände, um es zu verteilen.

Von Anfang bis Ende ließen Qing Shisi und die anderen ihn in Ruhe, denn sie wussten, dass Miaoshou etwas wissen musste, sonst hätte sie nicht so einen Gesichtsausdruck. Sie wartete darauf, dass er seine Worte ordnete und ihnen mitteilte, was er wissen wollte.

Der Himmel war bedeckt und die Luft drückend heiß. Ein Blitz zuckte über den Himmel, gefolgt von einem Wolkenbruch, der die ausgedörrte Erde bewässerte. Pflanzen und Tiere, vom Hitzschlag gezeichnet, tranken den süßen Tau, den der Himmel ihnen schenkte.

Draußen prasselte der Regen und wusch den Staub vom Boden, und auch die Leidenschaft der geschickten Hand fort. Begleitet vom Rauschen des Regens und des Donners drehte er sich um, seine Augen spiegelten die Blitze wider, die über den Himmel zuckten, seine Stimme so fern wie der Morgengong und die Abendtrommel.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin