Chapter 39

Невозможно! Оглядываясь на современную историю, даже Гитлер, фашист, не стал бы так легко бомбить посольство или консульство суверенного государства в другой стране! Где международное право? Где Венская конвенция о дипломатических отношениях? Логично предположить, что у США должно быть больше опыта в понимании этих международных законов, чем у Китая! Возможно ли это вообще? Есть древняя поговорка: «Во время войны посланников нельзя обижать», и, кроме того, Китай не воевал с США! Как они могли бомбить китайское посольство?

Даци вспомнил о телевизоре и тут же включил его. Боже мой! Студенты Пекинского университета уже начали демонстрацию в Пекине!

Бесстыжие! Бесстыжие! Спускайтесь вниз! Вульгарные! Ублюдки! Я, Тонг Даци, проклял вас, американцев — предков дяди Сэма на протяжении восемнадцати поколений! Что за «случайная бомбардировка»? У ракет, может, и нет глаз, но разве у военнослужащих, управляющих ими, тоже нет глаз? Вы, американцы, мочились на головы югославского народа, а теперь смеете нагадить на головы китайского народа?

Всё утро Даци был в ужасном настроении. Хотя его патриотические мечты давно рухнули, как он мог не испытывать душевной боли, беспомощно наблюдая, как американцы бомбят посольство его страны и так нагло попирают суверенитет Китая? — «Возвышение и падение нации — это ответственность каждого гражданина!»

Он позвонил своему лучшему другу Да Чжуну, который еще учился в Национальном университете обороны. Да Чжун сказал, что, будучи китайским солдатом, он не хочет тратить время на пустую болтовню, тем более участвовать в каких-либо демонстрациях или протестах; он хочет только отправиться на поле боя и сражаться против американцев! Тонг Даци также сказал, что если США и Китай действительно начнут войну, он готов добровольно отправиться на передовую, даже если это будет означать, что он сразу же станет пушечным мясом…

Фея провела все утро, утешая Даци и умоляя его не грустить. Потому что ее мужчина действительно пролил слезы… Она слишком хорошо знала Тонг Даци. Хотя он оставил литературу ради бизнеса, в глубине души им всегда двигало стремление «управлять страной и приносить мир во всем мире»! В его сердце интересы нации и ее народа всегда были на первом месте!

Му Пин тоже проснулась. Увидев плачущего Да Ци, она подумала, что случилось что-то ужасное. Позже она спросила Ци Вэня и узнала, что Да Ци просто зря волновался и скучал в одиночестве. Она обняла своего мужчину, беспомощно улыбнулась ему и ничего не сказала.

Сегодня ни одна из жен не пошла в магазин одежды. Как выразилась фея: «Протестуем против варварской бомбардировки посольства Китая в Югославии со стороны США! Наша «Студия дизайна одежды Тянь Санпин» объявляет трехдневную забастовку!» На самом деле, обе жены сопровождали Даци на Первомайскую площадь. Мужчина сказал, что хочет пойти туда и посмотреть. Когда они прибыли, десятки тысяч людей уже спонтанно проводили митинг и демонстрацию.

Даци и двое его спутников не присоединились к собравшимся. Они просто наблюдали за толпой.

Цивэнь: «Американцы — такие негодяи, они осмеливаются на такое, но не признаются!»

Му Пин: «Сестра Вэнь, когда вы заинтересовались политикой?»

Цивэнь: «Я, Чжоу Цивэнь, всего лишь женщина, меня не интересует политика! Я знаю только, что американский подход к делам подобен поведению красивого мужчины, который всегда поступает как негодяй или негодяй. Возьмем, к примеру, инцидент с «Галактикой» несколько лет назад или заявку Пекина на проведение Олимпийских игр 2000 года — разве все это не было направлено против Китая? Причина высокомерия Тайваня в том, что его поддерживают американцы!»

Му Пин: «Кто ему велел быть главой глобальной деревни и мировым полицейским? Мы, простые люди, можем выплеснуть свой гнев только выкрикивая лозунги на этих собраниях; от этого ничего не выйдет!»

Даци: «Моя маленькая жена, ты права! Мы всего лишь обычные люди, какую роль мы можем играть? Поэтому я думаю так же, как и Дачжун. Я никогда не буду участвовать в демонстрациях или выкрикивать лозунги. Если США и Китай действительно начнут войну, я обязательно буду добровольцем на передовой!»

Цивэнь: «Дорогая, я тебя поддерживаю! Тебе не нужно идти на передовую; наша страна тебе точно не позволит. Но мы можем пожертвовать деньги и припасы, чтобы поддержать страну в борьбе с американцами!» Даци кивнул Цивэню, ничего не говоря.

Му Пин: «Если потребуется, давайте все трое сдадим кровь! Если начнётся война, запасов крови на фронте точно не хватит!»

Даци наконец радостно рассмеялся: «Моя маленькая жена, мне так приятно это слышать! Да, в нашей великой стране, Китае, проживает более миллиарда человек! Если бы каждый из них пролил свою кровь, этого было бы достаточно, чтобы образовалась река Янцзы, способная затопить американцев!»

Цивэнь: «Верно! Корейская и Вьетнамская войны полностью доказали, что американцы обречены на поражение, если действительно хотят воевать с китайцами! — Это незыблемый закон!» Затем Цивэнь повернулся к Даци и сказал: «Дорогая, историю нельзя переписать. Но позволь мне сегодня поразмышлять, как бы всё было сегодня, если бы председатель Мао был жив?»

Даци усмехнулся, глубоко вздохнул и сказал: «Эти американцы даже пукнуть перед китайцами не посмеют! Они посмеют бомбить наше посольство? Мечтайте дальше!»

Обе женщины разразились смехом. Цивэнь сказала: «Американский империализм — это презренный бумажный тигр!»

Даци: «Слова председателя Мао всегда будут истиной!»

После обмена несколькими гневными словами трое подошли к белой мраморной статуе председателя Мао на Первомайской площади и трижды низко поклонились великому лидеру — революционному учителю китайского народа!

Затем Даци занялся делами своей компании. К 20 мая офисные помещения компании были отремонтированы и готовы к обычному использованию. В них было пять кабинетов: кабинет генерального директора, предназначенный исключительно для Даци; дизайн-студия для дизайнеров компании, где они создавали эскизы; финансовый отдел; кладовая; и большая комната, где на всех четырех стенах были выставлены дизайнерские работы Даци, которую можно было использовать как выставочный зал или переговорную.

Поскольку компания была недавно создана, Даци решил поручить бухгалтерию Суцинь, а при необходимости нанять опытного бухгалтера в качестве её наставника. Также им понадобились два дизайнера, два строителя, помощник генерального директора, офисный клерк и секретарь. Что касается связей с общественностью, то этим в основном занимался Пан Цюн; как босс, он был главным продавцом — «ориентирован на бизнес», ведь без бизнеса всё напрасно!

Мужчина решил сначала открыть компанию, а затем постепенно нанимать сотрудников, поскольку бизнес еще не начался. Он планировал нанять строителя, дизайнера и помощника/клерка генерального директора. Суцинь же собирался начать работать бухгалтером.

Пан Цюн ни о чём не заботилась, в лучшем случае интересуясь прогрессом компании. Она полностью доверяла Даци. Конечно, она была посторонним человеком, поэтому должна была доверять ему, даже если это было не так. Она сказала, что сейчас «лоббирует» одного крупного босса, потому что тот хочет обновить фасад компании и общую обстановку в офисе. Пусть Пан Цюн этим займётся; я пока не буду вмешиваться. Связи с общественностью? Я, Тун Даци, не могу себе этого позволить.

Даци очень нравится его офис. Он довольно большой и просторный. Полностью оборудован компьютером, телефоном, факсом, телевизором, столом, диваном, журнальным столиком и так далее. Когда он открывает окно, то может видеть белую мраморную статую председателя Мао на Первомайской площади; фактически, оттуда он может видеть почти всю площадь. Это потому, что его компания находится на 25-м этаже здания «Пристройка Белой Лошади».

В тот день он впервые связался с рынком талантов в Жунчжоу. Он собирался лично нанять дизайнера, строителя и помощника/клерка генерального директора в выходные. После оплаты аренды стенда и сдачи документов в центр по поиску талантов, мужчине нечего было делать, и он рано ушел домой.

Две жены были в магазине модной одежды; дома были только мать и крестная кузина И-цзин. И-цзин гостила у матери уже несколько дней, и та еще не успела как следует рассмотреть свою очаровательную кузину. Сегодня она вернулась домой необычно рано, так что наконец-то смогла хорошенько ее рассмотреть.

Как только Даци вошла в дом, девочка уже смотрела телевизор со своей матерью на диване в гостиной.

Она увидела Даци и сказала: «Брат, ты сегодня так рано вернулся домой!»

Даци: «Я закончил свою работу, и поскольку больше делать нечего, я пойду домой».

Мать: «Сынок, не переутомляйся, тебе нужен отдых. Не перенапрягайся! Вы, молодые люди, болтаете, а я пойду на рынок за продуктами!»

И-цзин: "Мама, я пойду с тобой в магазин за продуктами!"

Мама: "Не нужно, поговори с братом!" Сказав это, мама пошла за продуктами.

Даци рассмеялся и сказал: «Что случилось? Неужели Цзин-мэй так меня боится?»

И Цзин улыбнулась и сказала: «Ни за что! Я тебя не боюсь!» Как только она закончила говорить, ее лицо покраснело, и она опустила голову, не смея смотреть на Да Ци.

Эта маленькая девочка такая очаровательная, когда стесняется! На ней пижамный комплект с цветочным принтом и тапочки с мультяшными персонажами, купленные ей феей. Ее десять прекрасных, милых пальчиков на этих туфельках просто прелестны! Дома она не слишком придирчива к одежде. Девочка светлокожая и красивая. У нее слегка изогнутые брови, большие круглые глаза, длинное белое личико, изящный маленький носик и тонкие, красивые губы — настоящая маленькая красавица!

Это та жена, которую мама выбрала для него! Хотя она никогда не смогла бы стать его женой, мужчины невольно сравнивают её с «феей» Цивэнь.

Если Цивэнь — благородный красный пион, то Ицзин — дружелюбный белый жасмин; если Цивэнь — роскошный маньчжурский банкет, то Ицзин — освежающее блюдо из диких горных деликатесов; если Цивэнь — небесная фея, сошедшая с небес, то Ицзин — всего лишь обычная деревенская девушка, но красивая, стройная и очаровательная!

У моей мамы отличный вкус; она знала, что её сыну понравится такая симпатичная девушка, как Ицзин. Она называет её симпатичной девушкой, потому что ей только что исполнилось 18. Что касается роста, она совсем не низкая; высокая и стройная, примерно такого же роста, как Цивэнь. Просто у неё немного маленькая грудь, но в конце концов, ей всего 18. Она не может быть такой, как у Цяньру, Чуньсяо или Ланьюнь — высокая и упругая, достаточно, чтобы свести с ума любого мужчину.

Мне, честно говоря, очень нравится эта прекрасная крестная сестра — она симпатичная, у нее отличная фигура, она умеет работать по дому и очень почтительна к матери. Как она может мне не нравиться? Любой мужчина ее полюбит!

Теперь, когда мужчина остался с ней наедине в комнате, в нем вновь проявилась детская непосредственность. Даци рассмеялась и сказала: «Ты говорил, что не боишься меня, что краснеешь, как только меня видишь. Посмотри на себя сейчас, твое лицо красное, как маленькое яблоко на чайном столике».

И Цзин опустила голову и сказала: «Нет... нет!» Ее лицо все еще было раскрасневшимся.

Сегодня мужчина был в хорошем настроении и решил подразнить эту прекрасную деревенскую девушку, поскольку ни одной из его жен не было дома. Какая редкость! Почему бы ему не повеселиться с ней!

Даци: "Тогда посмотри на меня. Ты слишком напуган, не так ли?"

И Цзин сдержанно подняла голову, ее глаза были прекрасны, как осенние волны. Она застенчиво спросила: «Кто сказал, что я боюсь смотреть?» Ее лицо еще больше покраснело, когда она это сказала.

Даци усмехнулась, протянула руку и прикоснулась к щеке, сказав: «Посмотри сама в зеркало, она очень-очень красная!»

И Цзин сказала: «Хорошо, тогда я сфотографируюсь». Она встала и подбежала к большому зеркалу в ванной, чтобы посмотреть на себя. Ее лицо действительно было очень красным. Она недоумевала, почему так покраснела, когда вдруг увидела позади себя Да Ци. «О!» — воскликнула она от удивления.

Глава 81. Преданность Девы Марии.

Не обращая внимания на ее всхлипы, Даци прикоснулся к ее лицу и рассмеялся: «Теперь ты должна признаться, правда?» Пока мужчина гладил ее лицо, Ицзин затихла, но ее лицо покраснело еще сильнее. Она просто закрыла глаза, отказываясь смотреть на себя и на Даци в зеркале, позволяя мужчине гладить ее нежное лицо.

«У неё такое гладкое лицо», — подумал мужчина. Даци сказала: «Ладно, ладно. Пойдём посмотрим телевизор, пойдём!» Но она держала глаза закрытыми и ничего не говорила. Мужчина вздохнул и сказал: «Значит, ты меня так сильно ненавидишь!» В этот момент Ицзин открыла глаза, посмотрела на мужчину, покачала головой и сказала: «Кто сказал, что я ненавижу своего брата?»

«Пойдем, посмотрим телевизор!» Мужчина схватил И Цзин за руку и повел ее к дивану в гостиной. Он намеренно сел поближе к девочке. И Цзин послушно села, не говоря ни слова.

Мужчина включил телевизор и спросил ее: «Какой канал вы хотите посмотреть?»

Ицзин вдруг сказал: «Брат, я хочу выйти в интернет. У нас дома есть компьютер, но я не знаю, как им пользоваться. Можешь меня научить? Я никогда раньше не пользовался интернетом».

"Конечно! Пойдем!" Мужчина схватил изящную руку И Цзин и повел ее в комнату своей наложницы Му Пин. Включив компьютер, он усадил И Цзин на компьютерное кресло, а затем передвинул стул из гостиной и посадил ее позади себя.

«Ты правда ни разу не был ни на одном?» — спросил Даци, и Ицзин кивнул.

«Пойдем, я тебя научу!» — сказал он, схватив И Цзин за правую руку своей большой ладонью и заставив ее держать мышку. Таким образом, правая рука мужчины держала тыльную сторону тонкой ладони И Цзин, а И Цзин держала мышку.

Даци начал шаг за шагом обучать Ицзин, открыв сайт Sohu. Ицзин позволяла мужчине учить ее, пассивно управляя мышкой в правой руке. По мере того, как мужчина двигал рукой Ицзин, он объяснял ей, как просто пользоваться интернетом.

«Я научу тебя читать новости, хорошо?» — сказал мужчина, поднося ухо к уху И Цзин. Он обнаружил, что ему нравится находиться рядом с этой молодой девушкой; от нее исходил легкий, естественный аромат, не от духов. И Цзин с любопытством смотрела на экран, а мужчина время от времени украдкой поглядывал на ее красивое лицо, нежно сжимая и ослабляя хватку на нежной руке прекрасной деревенской девушки. Губы мужчины почти касались мягкой щеки девушки. Он понял, что по-настоящему влюбился в нее. Теперь, находясь так близко к ней, мужчина не мог не почувствовать прилив желания. Но он все еще терпеливо учил И Цзин, как пользоваться интернетом и читать новости.

«Брат, это так весело!» — И Цзин явно был очень рад.

«С этого момента ты можешь играть на этом компьютере сколько угодно, когда тебе нечего делать, ведь твоих двух старших сестер все равно нет дома. Просто разреши им пользоваться им, когда они будут играть. Не волнуйся, все будет хорошо!»

------------

Раздел для чтения 64

Ци сказал.

Ицзин вдруг сказал: «Брат, обе твои девушки такие красивые!»

«И Цзин, ты тоже неплохо справляешься!» — сказал Да Ци, но ему хотелось услышать, что И Цзин думает о Фее и Му Пин.

Она повернулась к Даци и сказала: «Я знаю, что ты им обоим нравишься, и они тебе тоже. Чем я могу сравниться с ними? Брат, можно задать тебе вопрос?»

Даци: "Скажи это!"

И-цзин: "Брат считает, что И-цзин красивая?"

Даци кивнул, посмотрел на неё и сказал: «Ты такая красивая девушка, неплохо! Жаль, что у меня уже есть жена, иначе я бы послушался маму и сразу же женился на тебе. Хе-хе!» Даци естественно выразил свои мысли. Ему всегда нравились красивые девушки, особенно такие прекрасные, как Ицзин.

Настоящий мужчина за 30 секунд точно поймет, нравится ли ему женщина, с которой он познакомился впервые. Тем более что Ицзин и Даци уже провели вместе несколько дней.

И Цзин ответила Да Ци: «В деревне меня всегда хвалили за красоту…» Она посмотрела на Да Ци, встала с компьютерного кресла, медленно подошла к кровати в спальне и села на край кровати.

Даци посмотрел на неё и почувствовал, что она, кажется, о чём-то беспокоится, поэтому спросил: «Цзин, ты недовольна? Ты чувствуешь, что я тебя обидел?» Даци немного волновался, что Ицзин может подумать, что он был слишком легкомысленен по отношению к ней.

И Цзин покачала головой. «Тогда что с ней не так?» — с любопытством спросил мужчина.

Даци: "Ты что, не привык здесь жить, или тебя кто-то запугивает?"

И Цзин: «Здесь очень уютно. Моя мама всегда очень хорошо ко мне относилась, и сестры Вэнь и Пин тоже очень хорошо ко мне относятся. Никто меня не обижает».

Даци рассмеялась и спросила: «Так что, твой брат хорошо к тебе относится?» Мужчина сам не понимал, зачем он её спросил, но ему действительно было небезразлично её чувства к нему. *Эй, Тонг Даци, ты настоящий ловец женщин*, — подумал мужчина про себя.

И Цзин кивнул и сказал: «Конечно, мой брат тоже хорошо ко мне относится…»

«Тогда почему ты вдруг стала несчастной?» — спросила Даци.

Ицзин опустила голову и сказала: «Когда мама вернулась в наш родной город, она сказала мне… что я должна выйти за тебя замуж. Но у тебя уже есть подружки, и не одна…»

Даци: "Цзин, это просто мама дурачится. Не обращай на неё внимания и не волнуйся обо мне. Я буду относиться к тебе как к младшей сестре, всё в порядке!"

И Цзин подняла голову и сказала: «Я не хочу быть твоей сестрой!»

«Что?» — удивленно воскликнул Даци. — «Тогда ты…»

Внезапно И Цзин, казалось, вот-вот расплачется, ее глаза наполнились слезами. Да Ци запаниковал и быстро обнял ее. Он был зрелым мужчиной; по глазам и словам И Цзин он понял, что она ему нравится и не хочет быть его сестрой. Но у него уже были Фея и Му Пин; он ведь не мог взять еще одну жену, чтобы родить третьего ребенка, как его прадед и дед, правда?

«Цзин, не грусти. Через два года, когда тебе исполнится 20, я помогу тебе найти симпатичного парня, который станет твоим бойфрендом. Хорошо? Не грусти!» — Даци попытался её утешить.

«Мне не нужен красавчик. В моем сердце есть только ты, брат!» — продолжила И Цзин. — «Я знаю маму много лет. В те годы, когда тебя не было рядом, я часто ходила к тебе в кабинет почитать. Я прочитала много твоих статей, и ты мне уже нравился! После потопа 1988 года моя тетя относилась ко мне как к родной матери, создавая домашнюю атмосферу. С тех пор я еще больше хотела стать твоей женой!» — закончила она говорить, и по ее лицу потекли слезы.

«Цзин, не плачь, не плачь!» Даци вытер слезы рукой и сказал: «Позволь мне сказать тебе, твой брат Даци — маленький извращенец, большой плохой парень, бабник. У меня уже две подружки, это не стоит твоих слез!»

И-цзин: "У меня к тебе только один вопрос, брат: я тебе нравлюсь?"

Даци наклонилась к ее уху и прошептала: «Брат тебя любит, очень любит! Но у меня уже есть двое…»

И Цзин прервал Да Ци, сказав: «Так проще. Если бы у тебя была только одна девушка, я бы ничего не сказал. Но у тебя уже две, так почему бы тебе не завести ещё одну?»

Боже мой, как эта маленькая девочка может быть такой очаровательной? Он хочет пойти по стопам Цивэня и Мупин и стать его третьей женой! Даци вне себя от радости; красота Ицзин — его благословение! Но что, если Вэнь рассердится? Нет, нет! Он не может позволить себе оскорбить эту «императрицу». Потому что Ицзин — женщина, которую он видит каждый день дома, в отличие от женщин на улице, которые изменяют ему. Он не видит женщин на улице, поэтому не боится. Но Ицзин…

Даци лишь рассмеялся и сказал: «Цзин, честно говоря, ты мне очень нравишься. Но твоя сестра Вэнь такая ревнивая, я её боюсь! Если ты будешь со мной встречаться, она может меня игнорировать».

И Цзин: "Брат, ты действительно так сильно заботишься о сестре Вэнь?" Да Ци несколько раз кивнул.

Ицзин: "Тогда почему она позволила сестре Пин встречаться с тобой?"

Даци: «Они были лучшими друзьями и проводили много времени вместе». Затем Даци рассказал Ицзин о своих отношениях с Вэнь и Пин в студенческие годы.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246