Chapter 94

После того как Даци почистил зубы, Пинцзя принесла таз с горячей водой и полотенцем. На этот раз мужчине не пришлось и пальцем пошевелить; Пинцзя отжала горячее полотенце и помогла ему умыться, не требуя от него никаких усилий.

Это чертовски удобно! Быть боссом компании — это здорово! Мне даже не нужно просить, а моя прекрасная и сексуальная личная секретарша, Пинцзя, так внимательно меня обслуживает!

Даци: «Раньше ты никогда не помогал мне чистить зубы или умываться. Почему ты делаешь это сегодня?»

Пинцзя улыбнулась и сказала: «Учитель, Цзяэр действительно любит вас и искренне хочет вам угодить. Пока вы были в командировке последние несколько дней, мы с Циньэр обсуждали, как сделать ваше пребывание в компании более комфортным. В любом случае, нам нечем заняться, поэтому мы можем сосредоточиться на вас. Мы с Циньэр решили, что отныне либо она, либо я будем заботиться о вас в компании. Умываться и чистить зубы — это мелочи; мы с этим справимся!»

Оказалось, что Суцинь и эта женщина всё это спланировали вместе. Отлично! Эти две женщины действительно относятся ко мне как к королевской особе, как же комфортно! Суцинь и Пинцзя такие внимательные женщины! В ответ я буду уделять им больше внимания. В конце концов, они обе мои женщины!

Даци: «Пусть Суцинь завтра меня обслуживает! Вы двое будете обслуживать меня по очереди, и если я специально не попрошу, каждый из вас будет обслуживать меня один день. Я не могу позволить вам обслуживать меня постоянно!»

Пинцзя: «Да, господин! Я верю, что сестра Циньэр сможет служить вам лучше, чем я! Изначально мы договорились, что каждая из нас возьмет с собой один день. Конечно, если вы специально попросите кого-нибудь служить вам, мы сделаем так, как вы пожелаете».

Даци кивнул и улыбнулся: «Чья это была идея? Скажи мне, скажи правду!»

Пинцзя улыбнулся и сказал: «Эта идея пришла от Цзяэр. На самом деле, ничего особенного. Предыдущий директор фабрики заставлял каждую из симпатичных сотрудниц обслуживать его целый день. Я просто скопировал его опыт».

Даци кивнул и сказал: «Так вот как вы придумали такой удачный метод. У вас есть опыт! Неплохо, неплохо. Это хороший опыт. В будущем мы должны активно его продвигать в компании».

Пин Цзямэй улыбнулся и сказал: «Конечно, кто вам сказал, что вы такие способные, господин? Цзяэр предлагает, чтобы, когда компания разрастется, вы наняли больше красивых девушек для прислуги, чтобы вы могли быть комфортным императором!»

Даци от души рассмеялся и сказал: «Цзяэр, какая замечательная идея! Если у компании будут ресурсы, я рассмотрю твое предложение. Хорошо, позови и Суцинь, мне нужно кое-что вам обоим сказать».

Пинцзя кивнула и позвала Суцинь идти. Вскоре Суцинь и Пинцзя вошли в кабинет. Даци сел рядом с Суцинь, обняв её.

Даци: «Циньэр, вам с Цзяэр следует поехать в город и найти хорошее место для проживания. Я возмещу все расходы».

Суцинь: «Не будет ли это слишком большой статьей расходов для компании? Это обойдется в несколько тысяч юаней в год, как минимум в 5000 юаней или больше».

Даци: «Ничего страшного, никаких проблем. Хорошо, что вы двое живете вместе, так что я могу навещать вас обоих время от времени. Если вы будете жить раздельно, вам будет неудобно ездить на работу по отдельности. К тому же, так вам будет удобнее добираться до работы. Вы можете снять квартиру рядом с компанией. Квартира Цзяэр в ужасном состоянии. Даже несмотря на то, что вы живете в жилом комплексе, там очень много людей. Почему бы вам с Цзяэр не снять квартиру вместе? Живя вдвоем, вы сможете заботиться друг о друге и звонить мне, если что-то случится».

Пинг

------------

Раздел для чтения 135

Цзя: «Спасибо, сэр. Вы так внимательны к нам! Мы можем значительно сэкономить на аренде каждый год».

Суцинь: "Хорошо, я тебя послушаю."

Затем Даци повернулся к Пинцзя и сказал: «Ты живешь с Суцинь, поэтому почаще прислушивайся к ее мнению при принятии решений, понял?»

Пинцзя: «Да, господин! Пусть сестра Циньэр принимает решения по важным вопросам. Я лишь выскажу несколько предложений».

Даци: «Давайте не будем затягивать. У меня тоже есть дела, и мне нужно ненадолго выйти. Вы, ребята, после работы поищите квартиру и постарайтесь найти подходящую в ближайшие пару дней, чтобы как можно скорее въехать. Или вы можете обратиться в агентство и просто заплатить им небольшую комиссию. Это быстро, удобно и эффективно!»

После того как обе женщины согласно кивнули, Даци поспешно покинул компанию и отправился в магазин своей первой жены. До магазина Феи он доехал на попутке. Обе жены были заняты обслуживанием покупателей, так что дела в магазине одежды шли неплохо. После того как покупатели ушли, жены поздоровались с Даци.

Цивэнь: "Так рано уходить с работы?"

Даци: «Приходите посмотреть, когда у вас будет время. Кстати, строительство начинается завтра. Чертежи утверждены Чэн Жэньцзи».

Му Пин улыбнулся и сказал: «Отлично! В этот раз мы сможем заработать как минимум несколько сотен тысяч».

Цивэнь: «Кстати, послезавтра утром ты идёшь на уроки вождения. Цзянь Гэ заберёт тебя с работы. Он забирает тебя с работы каждое утро в девять часов. Он только что позвонил и сказал мне об этом».

Даци: "Я действительно должна его поблагодарить! Кстати, когда у него свадьба?"

Цивэнь: "Кажется, прошло примерно полмесяца."

Даци: «Жена, приготовь большой подарок и отправь его ему».

Цивэнь: "Не волнуйся, я знаю. Мои родители тоже приедут в Жунчжоу, чтобы отпраздновать".

Даци кивнул и сказал: «Тогда я свяжусь с Цзя Ран и попрошу твоих родителей остановиться в её отеле. В любом случае, это всего на несколько дней».

Цивэнь: «Посмотрим. Мой отец — начальник бюро. Возможно, ему не придётся тратить ни копейки, если он остановится у друга или в гостинице, которую ему предоставит его подразделение».

Это правда. Отец первой жены — полицейский, так что вопрос жилья не является большой проблемой. Но как зять, он должен хотя бы проявить сыновнюю почтительность или гостеприимство!

Даци: «Твой отец — и мой отец тоже. Как его зять, я должен хотя бы проявить сыновнюю почтительность. Может, купим им что-нибудь?»

Цивэнь: "Обсудим это позже! Ах да, пойдемте за Сяоли! Я закрою магазин, и Пинъэр тоже придет."

Даци кивнул. Он помог двум женщинам собрать вещи в магазине, и после того, как они закончили, все трое сели в машину и поехали в "Апартаменты Жунчжоу Дивэй".

Приехав в квартиру, Даци позвонил Сяоли и сказал, что он, Цивэнь и Мупин приехали за ней.

На этот раз Сяо Ли лично спустилась вниз, чтобы поприветствовать Ци Вэня и Му Пина. Она немного смутилась, увидев Ци Вэня. В этот момент Фея, напротив, проявила себя очень великодушной.

Увидев Сяо Ли, она улыбнулась и сказала: «Здравствуйте, сестра Сяо Ли! Меня зовут Чжоу Цивэнь!»

Му Пин: "Здравствуйте, сестра Сяо Ли, меня зовут Чэнь Му Пин!"

Сяо Ли была немного польщена. Она застенчиво сказала: «Привет, Вэньэр, Пинэр! Просто называйте меня Лиэр, пожалуйста, не называйте меня сестрой. Поднимайтесь и садитесь!»

Фея взяла Сяо Ли за руку и повела её к многоквартирному дому. Сяо Ли немного нервничала, и её лицо покраснело. Да Ци и Му Пин последовали за ними. Фея и Сяо Ли болтали всю дорогу.

Фея: «Сестра Сяо Ли, ты старше меня, поэтому я всё равно буду называть тебя сестрой».

Сяо Ли: «Вэньэр, пожалуйста, не называй меня так. Мы с Даци уже обсудили это, и отныне в семье меня будут называть просто Лиэр».

Фея: "Так не пойдёт, вы же старше нас!"

Сяо Ли очень серьезно сказал: «Нет, это не большая и не маленькая проблема. Дома, Вэньэр, ты всегда главная! В противном случае, я бы предпочел остаться здесь!»

Атмосфера внезапно накалилась, и Даци растерялась, не зная, что делать. К счастью, Мупин улыбнулся и сказал: «Сестра Вэнь, раз сестра Ли уже обсудила это со своим мужем, давайте согласимся с желанием сестры Ли. Сестра Ли, отныне ты не можешь сердиться, когда Мупин называет тебя Лиэр!»

Сяо Ли улыбнулся и сказал: «Пинъэр, большое спасибо! Лиъэр не будет сердиться, и я надеюсь, ты тоже не будешь сердиться на меня…»

Фея улыбнулась и сказала: «Хорошо, Лиэр, мы все как одна семья, почему ты сердишься? Мы пришли сюда искренне, чтобы забрать тебя домой. Тебе лучше остаться дома; неуместно беспокоить других, пока тебя нет!»

Слова феи растрогали Сяо Ли до слез. Она обняла фею и воскликнула: «Спасибо, Цивэнь! Ты так добра!» Даци наблюдал за происходящим со стороны. Он чувствовал, что как мужчина ему лучше не вмешиваться. Он доверял щедрости и терпимости Цивэнь!

Фея достала салфетку и вытерла слезы Сяо Ли. Она улыбнулась Сяо Ли и сказала: «Мы знаем, что ты много страдала в Лунхае. Не волнуйся, Лиэр! Дома никто больше не позволит тебе страдать!»

Му Пин улыбнулась и сказала: «Лиэр, не плачь. Ты должна радоваться возвращению домой; позже увидишь свою маму!»

Затем Сяо Ли перестала плакать и засмеялась, сказав: «Да, да, да! Пойдемте внутрь и поговорим!»

Все четверо вошли в дом одновременно, и там были Маэр Ланьюнь, Е Хуань и Чжэн Цзе.

Как только Лань Юнь увидела Ци Вэнь, она тут же с улыбкой поприветствовала её и Му Пин: «Сестра Вэнь, сестра Пин, что вас сюда привело? Садитесь, пожалуйста!» Маэр поспешно пригласила Ци Вэнь, Му Пин и Да Ци сесть на диван в гостиной.

В этот момент Е Хуань принесла тарелку с фруктами, а Чжэн Цзе — несколько чашек горячего чая.

Е Хуань: «Сестра Вэнь, сестра Пин, пожалуйста, попробуйте новые фрукты».

Чжэн Цзе: «Сестра Вэнь, сестра Пин, пожалуйста, выпейте чаю».

Цивэнь и Мупин: «Спасибо, сестрички! Кто вы? Кажется, я вас раньше не видела!» — в унисон сказали две девочки.

Мама улыбнулась и сказала: «Со мной живет моя дальняя родственница, она учится в музыкальной академии при Биньхайском педагогическом университете».

Отлично! Оказывается, лошадь уже была готова к встрече с Цивэнь и Мупин. Даци посмотрела на лошадь и слегка улыбнулась ей. На морде лошади появилось самодовольное выражение, словно она говорила: «Не волнуйся, раз я здесь, о чём ты беспокоишься?»

Глава 165. Красавицы за столом

На самом деле, Даци был довольно неосторожен. Только войдя в дом, он понял, что произойдет, если Фея и Мупин спросят, кто такие Е Хуань и Чжэн Цзе. К счастью, Маэр была там! В конце концов, Маэр была зрелой женщиной и легко могла справиться с Цивэнем и Мупином.

Му Пин: «Вы, две юные леди, такие красивые! И они студентки университета!»

Е Хуань улыбнулась и сказала: «Сестра Пин, вы мне льстите!»

Цивэнь: "Откуда вы нас знаете?"

Чжэн Цзе: «Когда Биг Бици приезжал сюда играть раньше, он часто говорил о вас двоих, поэтому мы, естественно, знали о вас двоих».

Маэр: «Вы обе — знаменитые красавицы, кто этого не знает? Моя бывшая коллега даже ходила в ваш магазин модной одежды».

Цивэнь: «Возвращаясь к сути дела, сестра Ланьюнь, мы втроем пришли, чтобы отвезти Лиэр домой».

Маэр: "Знаю, знаю. Редко можно увидеть сестру Вэнь такой великодушной, поистине редкая находка!"

Цивэнь слегка улыбнулся и сказал: «Лиэр и я — семья, а чему тут быть великодушным?»

Даци: «Хуаньэр, Цзеэр, соберите вещи Лиэр. Мы заберем ее позже и отвезем домой». Мужчина посмотрел на Сяо Ли, которая улыбалась ему и время от времени поглядывала на Цивэня.

Е Хуань и Чжэн Цзе: "А вы поболтайте, а мы пойдем собирать вещи".

Сяо Ли: "Я тоже пойду собирать вещи. Вэньэр и Пинэр, вы посидите немного, я сейчас вернусь."

Цивэнь и Мупин улыбнулись и кивнули Сяоли. Цивэнь, Мупин, Даци и Маэр болтали в гостиной.

Маэр сказала: «Мои две сестры редко приезжают, давайте сегодня все вместе поужинаем!» Маэр подмигнула Даци. Даци понял, что Маэр тоже хочет сблизиться с Цивэнь.

Цивэнь: «Это так мило с вашей стороны. Давайте лучше пригласим сестру Ланьюнь. Спасибо, что позаботились о Лиэр. Она — часть нашей семьи, и вся наша семья вам благодарна!»

Конь подумал про себя: «За что ты меня благодаришь? Я, Лань Юнь, такая же, как ты, Ци Вэнь, Му Пин и Сяо Ли. Я тоже женщина его заклятого врага, и я его любимая прекрасная кобыла! Мы все семья, не нужно меня благодарить!»

Маэр: "Не нужно меня благодарить, мы с Сяотун как брат и сестра, давайте не будем упоминать эту мелочь! Сегодня вечером я устраиваю ужин для Вэнь и Пин, чтобы проводить Сяоли домой!"

После этих слов Маэр Цивэнь не смогла отказать и посмотрела на Даци.

Даци улыбнулся и сказал: «Мы не можем отказаться от такой доброты, поэтому давайте последуем предложению сестры Ланьюнь!»

Цивэнь лишь улыбнулась и сказала: «Тогда мы действительно благодарны сестре Ланьюнь!»

Лань Юнь: «Вы слишком вежливы. Мы же как семья, правда? Мы с Сяо Туном — семья. Нам не нужно церемониться. Не благодарите меня!»

Вскоре Сяо Ли закончила собирать вещи и вернулась в гостиную. Она села напротив Да Ци в комнате напротив, рядом с Маэр. Да Ци сидел со своими двумя женами. В этот момент в гостиную также вошли Е Хуань и Чжэн Цзе.

Даци: "Хуаньэр, Цзеэр, вы все готовы?" Они кивнули и сели.

Сяо Ли: "Вещей здесь не так уж много".

Цивэнь: "Лиэр, постарайся не брать с собой слишком много вещей. У нас дома всё есть. Если у тебя чего-то не будет, мы с Мупином купим это для тебя."

Му Пин: "Да, Лиэр, возьми поменьше вещей, всё в порядке."

Сяо Ли улыбнулась и сказала: «Это всего лишь один чемодан, полный моей любимой одежды!»

После непродолжительной беседы Маэр посмотрел на часы и сказал всем: «Еда — это первостепенная потребность людей, товарищи, пойдёмте поедим!» Все рассмеялись и направились к большому отелю напротив апартаментов. Цивэнь быстро позвонила домой матери Даци, чтобы сообщить, что их троих не будет дома к ужину. Мать посоветовала Цивэнь: «Вам троим следует меньше пить алкоголя и избегать острой пищи…» Цивэнь согласно кивнула.

Даци сказал Цивэню: «Моя мама опять жалуется, да?»

Цивэнь улыбнулся и сказал: «С пожилыми людьми всегда нужно что-то говорить». Даци подумал и согласился, поэтому больше ничего не сказал.

Даци, Цивэнь, Мупин, Сяоли и ее семья, а также лошадь мужчины Ланьюнь и две его красивые и сексуальные маленькие рабыни, расположились в отдельном номере отеля.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246