Chapter 100

Den Vorschlag des Clan-Oberhaupts, ein fremdes Kind als Ersatz zu benutzen, zog Liang Zhao gar nicht erst in Betracht. Sie wusste aufgrund des Charakters ihres zweiten Stiefsohns und dessen Frau, dass sie so etwas niemals tun würden.

Als Liang Zhaoshi sah, wie die Familie ihres zweiten Stiefsohnes von einem so großen Unglück heimgesucht wurde, war ihr Kummer nicht geringer als der ihres Ehemannes Liang Longqin.

„Clanchef, wenn Ihr darauf besteht, dass eines unserer Kinder geht, dann lasse ich meine Hongyuan gehen!“ Hongyuans Mutter hörte auf zu weinen und sagte entschieden: „Denkt nicht einmal daran, diese beiden Kinder zu retten. Seit ich sie aufgenommen habe, muss ich dafür sorgen, dass sie genug zu essen und zu trinken haben und ein sicheres Leben führen können. Ich kann Naturkatastrophen und von Menschen verursachte Unglücke nicht verhindern, aber wir können zumindest nicht die Kinder anderer Leute an den Rand des Todes treiben. Wenn wir das täten, könnte ich nicht mehr mit meinem Gesicht leben.“

„Wenn das eure Entscheidung ist, kann ich nicht viel sagen“, sagte der Clanführer mit hilflosem Ausdruck. „Wir wollen euch aber nicht absichtlich Schwierigkeiten bereiten. Eure Familie ist von Gott gesegnet. Er sorgt in allen Lebensbereichen für euch. Gott kann so etwas Wichtiges nicht ignorieren. Betet einfach zu Hause, und vielleicht ist euer Kind nach der Nacht dort unversehrt und kommt am nächsten Tag glücklich zurück! Keine andere Familie in unserem Dorf hat solche Vorteile wie eure.“

Nachdem Liang Xiaole die Worte des Clan-Chefs gehört hatte, war sie noch mehr von ihrer Überzeugung überzeugt: Es war tatsächlich ihre Superkraft, die dieser Familie Unglück gebracht hatte!

"Mutter, ich werde anstelle meines Bruders gehen."

Liang Xiaole kuschelte sich an Hongyuans Mutter, hob ihr kleines Gesichtchen an und sprach erneut.

"Lele, sie wollen einen Jungen, du bist ein Mädchen, du kannst nicht gehen!" Hongyuans Mutter hob Liang Xiaole hoch, hielt sie in ihren Armen, küsste ihr kleines Gesicht und sagte mit Tränen in den Augen.

"Wie alt ist dieses Kind?", fragte der Clanführer und blickte auf Liang Xiaole in den Armen von Hongyuans Mutter.

„Vier Jahre alt. Er ist gerade am dritten Tag des dritten Mondmonats drei geworden (hier gibt man sein Alter nach der traditionellen chinesischen Altersrechnung an). Das Kind ist noch unwissend, bitte nehmen Sie es ihm nicht übel, Clan-Chef“, antwortete Hongyuans Mutter.

„Oh, es gibt historische Beispiele dafür, dass Mädchen die Rolle von Jungen übernommen haben.“ Die Augen des Clan-Chefs leuchteten auf. „Man erzählt sich, dass vor langer, langer Zeit, in einem Schaltjahr mit einem siebten Monat, eine Familie das Los warf. Diese Familie hatte einen Sohn und vier Töchter. Sie wünschten sich, dass ihre Töchter anstelle ihres Sohnes an der Opferzeremonie teilnehmen sollten.“

„Nachdem die Opferorganisation von der Situation dieser Familie erfahren hatte, stimmte sie nach eingehender Recherche ihrem Wunsch zu. Allerdings musste das jüngste Mädchen, ein vierjähriges Mädchen, sterben. Man sagt, je jünger das Mädchen, desto reiner sei es.“

„Gerade weil sie jung sind, sind sie den langen Nächten und der rauen Umgebung der Berge weniger widerstandsfähig, und ihre Rückkehrchancen sind entsprechend geringer. Dieses Mädchen kehrte nicht zurück. Daher befürworten die höheren Autoritäten unter normalen Umständen nicht, Mädchen dem Himmel zu opfern. Stimmen die auserwählten Eltern dem Austausch jedoch zu und sind die Bedingungen geeignet, erlauben die höheren Autoritäten dies dennoch.“

„Sag nichts mehr, Clanführer. Unsere Lele ist noch so jung. Ich lasse sie nicht gehen.“ Hongyuans Mutter war bereits in Tränen aufgelöst.

"Nein, Mutter, ich will gehen. Ich gehe anstelle meines Bruders", sagte Liang Xiaole, packte Hongyuans Mutter an der Kleidung und schüttelte sie.

„Weißt du, was du tun wirst?“ Der Clanführer ging auf Liang Xiaole zu, beugte sich zu ihm hinunter und fragte.

"Schau dir die Berge an, schau dir die Tiger an", sagte Liang Xiaole mit süßer, kindlicher Stimme.

„Es ist sehr dunkel dort, und es gibt keinen Mond. Habt ihr keine Angst?“, fragte der Häuptling weiter.

"Ich habe keine Angst", antwortete Liang Xiaole.

„Was werdet ihr tun, wenn der Tiger herauskommt?“, fragte der Häuptling.

„Ich gebe ihr Obst zu essen“, antwortete Liang Xiaole. Je mehr Aufmerksamkeit sie bekommt, desto süßer und unschuldiger muss sie sich geben, je naiver, desto besser.

Der Clanführer amüsierte sich über Liang Xiaoles Worte und grinste, er wollte lachen, wagte es aber nicht: Das ist noch ein Baby, das nichts weiß.

„Chef, dieses Kind weiß nicht einmal, was ein Tiger ist. Sie teilt oft Früchte mit anderen Kindern; sie behandelt Tiger wie Kinder“, erklärte Hongyuans Vater mit erstickter Stimme.

„Ich werde den Tiger wie ein kleines Kind behandeln und mit ihm spielen.“ Liang Xiaole schmollte und funkelte Hongyuans Vater wütend an. Sich jetzt dumm zu stellen, könnte vielleicht klappen.

"Lele, was sagst du da?" Hongyuans Mutter konnte sich ein leises Weinen nicht verkneifen.

„Ich geh schon, ich geh schon, ich geh schon!“, rief Liang Xiaole und strampelte und zerrte an Hongyuans Mutter, fest entschlossen, nicht eher aufzugeben, bis diese nachgab. Ein dreijähriges Kind kann noch nicht komplex argumentieren; es kann seinen Entschluss nur durch einfache Wiederholung ausdrücken. Liang Xiaoles Nachahmung war verblüffend lebensecht.

„Wenn das Kind unbedingt mitkommen will, könnt ihr es euch überlegen.“ Der Clanführer nutzte die Gelegenheit und sein Tonfall wurde freundlicher: „Seht euch nur die großen, strahlenden Augen dieses Kindes an, so voller Energie! Vielleicht liegt das Glück eurer Familie ja in diesen Augen! Ein gesegneter Mensch bleibt von hundert Unglücken verschont! Angesichts des Mutes dieses Kindes bin ich sicher, es wird keine Probleme geben. Lasst uns einfach warten, bis wir ein lebhaftes und fröhliches Kind zurückbekommen!“ Der Clanführer traf die Entscheidung wie ein Friedensstifter.

Auch dies war ein verzweifelter Akt des Clanführers: Die Aufgabe war vergeben worden, und ohne ein Kind zu opfern, wäre sie nicht akzeptabel gewesen. Jeder im Dorf wusste, dass Liang Defus Familie vom Himmel gesegnet war. Da nun ein Kind geopfert werden musste, fiel der Verdacht natürlich auf Liang Defus Familie. Zudem zog er selbst ein siebenjähriges Waisenkind auf. Indem das Dorf beschloss, das Waisenkind zu opfern, wurde Liang Defu somit von jeder Schuld freigesprochen.

Leider waren Liang Defu und seine Frau zu ehrlich und würden lieber ihren eigenen Sohn opfern, als einen völlig unbeteiligten Außenstehenden hineinzuziehen.

Es ist eine seltsame Sache, dass sich Kinder freiwillig melden, um die Opferzeremonie für den Himmel durchzuführen, etwas, von dem man vorher noch nie gehört hat und das jetzt beobachtet wird.

Wahrlich seltsame Dinge! Seit sechs Monaten wird Liang Defus Familie von einer Reihe bizarrer Ereignisse und merkwürdiger Phänomene heimgesucht. Trotz dieser Merkwürdigkeiten ist seine Familie stetig gewachsen. Vielleicht könnte das Opfern seiner Kinder an den Himmel (seinem adoptierten Waisenkind und dem Sohn eines Landarbeiters) seltsame Vorkommnisse herbeiführen und die sichere Rückkehr der Kinder ermöglichen. Die Verwendung von „göttlichen Teigtaschen“ zur Heilung von Mei Yinhua, einer schwer an Typhus erkrankten Patientin, ist ein Paradebeispiel dafür.

So dachten sowohl der Clanführer als auch die Dorfbewohner. Dies führte zur Abschaffung des Lotteriesystems und dazu, dass der Clanführer direkt mit der Familie von Liang Defu zusammenarbeitete.

Nach der Erklärung des Clan-Oberhaupts erkannten Hongyuans Eltern, dass ihre Familie eine unbestreitbare Verantwortung trug, das Kind auszuwählen, das dem Himmel geopfert werden sollte! Der Segen, den der Himmel ihrer Familie zuteilwerden ließ, war wahrlich grenzenlos. Wenn sie ihren Reichtum für Opfergaben an den Himmel einsetzen konnten, würden sie bereitwillig alles aufgeben, was sie besaßen.

Sie bestehen darauf, lebende Kinder einzusetzen! Und sie haben nur ein Kind, einen Sohn und eine Tochter. Eines der beiden zu schicken, wäre, als würde man ihnen Herz und Seele herausreißen!

Hongyuans Mutter weinte bitterlich.

Hongyuans Mutter war der Ansicht, dass diese Familie zwar vom Himmel gesegnet war, aber das bezog sich nur auf das Häusliche und Materielle. Der Ort für die Opfergaben an den Himmel lag tief in den Bergen und Wäldern, in einer mondlosen Nacht. Sie hatte gehört, dass dort auch wilde Tiere umherstreiften. Was, wenn der Himmel sie nicht alle gleichzeitig beschützen konnte und dem Kind etwas zustieß? Das wäre eine Frage von Leben und Tod, etwas, das dann unumkehrbar wäre!

„Liegt es vielleicht daran, dass ich Gott zu viel verlangt habe und er mich dafür bestraft? Wenn ja, würde ich dann nicht meinem eigenen Kind schaden?!“ Hongyuans Mutter war von Trauer und tiefen Schuldgefühlen erfüllt.

Hongyuans Vater weinte unaufhörlich. In seinen Augen war seine kleine Tochter viel klüger als sein Sohn: Sie konnte sich alle Kinderreime merken, nachdem sie sie nur einmal gehört hatte. Sie lernte ein Wort, nachdem man es ihr nur einmal beigebracht hatte. Sie war auch sehr feinfühlig; wenn die Erwachsenen glücklich waren, war sie es auch, und wenn sie unglücklich waren, stachelte sie sie an, sie aufzuheitern. Sie als „fröhliches Wesen“ zu bezeichnen, war keineswegs übertrieben.

Auch Liang Longqin und Liang Zhaoshi weinten. Sie trauerten um ihre Enkelin Liang Xiaole, doch sie hatten noch eine andere Sorge: Ihre jüngste Tochter, Liang Yanqiu, lag den ganzen Tag auf dem Kang (einer beheizten Ziegelliege), seit sie erfahren hatte, dass Liang Xiaole für das Himmelsopfer auserwählt worden war. Sie verweigerte Essen und Trinken und ignorierte alle.

Liang Yanqiu und Liang Xiaole sind Tante und Nichte. Trotz eines Altersunterschieds von elf Jahren wurden sie beste Freundinnen und konnten über alles reden.

Jeden Abend vor dem Schlafengehen unterhielt sich Liang Yanqiu lange mit Liang Xiaole. Obwohl Liang Xiaole meist nur zuhörte und selten sprach, platzte es plötzlich aus ihr heraus: „Tante, hab keine Angst, ich bin doch da!“ „Tante, wenn ich groß bin, werde ich dich beschützen!“ „Tante, ich werde dir ganz viel Geld verdienen, damit du dir nie wieder Sorgen machen musst.“ Obwohl es nur kindliche Worte waren, wärmten sie Liang Yanqius Herz wie eine Frühlingsbrise. Sie hielt sie im Arm, während sie einschlief, und ihre Träume waren erfüllt von Lachen und Sonnenschein.

Sobald Liang Xiaole weg ist, weiß sie wirklich nicht, woher sie ihre emotionale Unterstützung bekommen soll! (Fortsetzung folgt)

Kapitel 91 in den Bergen

Liang Xiaole bekam endlich ihren Wunsch erfüllt und ging nach Xishan, um anstelle von Liang Hongyuan dem Himmel Opfergaben darzubringen!

Der 27. März um die Mittagszeit war der traurigste und zugleich lebhafteste Mittag in Liangjiatun.

Liang Xiaole aß bei einem Abschiedsbankett im Dorf zu Mittag. Der Tisch war reichlich mit verschiedenen Wokgerichten, Fleisch und Wein gedeckt, während Maisbrot und Fleischsuppe die Hauptspeisen waren.

Liang Xiaole aß ein paar Bissen und hörte dann auf. Obwohl das Gemüse frisch war und der Koch seine Fähigkeiten nicht schlecht hatte, schmeckte es ihr bei Weitem nicht so gut wie das Essen, das sie zu Hause kochte.

Nach dem Essen begann der Abschied. Ihr Onkel, Liang Degui, trug sie in eine Sänfte, die von zwei Männern getragen wurde. Der Vorhang wurde gelüftet und gab den Blick auf Liang Xiaoles ganzen Körper frei.

Die Sänfte wurde links von Onkel Liang Degui und rechts von Xinluos Mutter Mei Yinhua gestützt.

Hongyuans Eltern sowie Liang Longqin und Liang Zhaoshi nahmen nicht an der Abschiedszeremonie teil. Erstens waren alle vier vom Weinen zu schwach; zweitens rieten ihnen andere davon ab, zu kommen, da man befürchtete, sie könnten den Anblick des Abschieds von Leben und Tod nicht ertragen und ihnen könnte etwas zustoßen. Alles wurde von ihrem Onkel Liang Degui organisiert.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246