Chapter 102

Bei näherer Betrachtung des Altars wurde deutlich, dass alle Altäre aus denselben hohen Plattformen, denselben Windschutzwänden (der Astmauer an der Nordseite) und denselben Opfergaben von Schweinen, Schafen und Rindern bestanden. Der einzige Unterschied war, dass die Altäre nun mit Jungen geschmückt waren, die erst sechs oder sieben Jahre alt zu sein schienen. Jeder von ihnen weinte hysterisch, völlig verängstigt.

Ein kleiner Junge weinte, bis seine Stimme heiser war, rief aber immer noch schwach. Liang Xiaole hatte Mitleid mit ihm und legte ihm leise eine Birne aus ihrem Raumspeicher in seine kleine Hand.

Zur Überraschung aller zeigte der Junge keinerlei Freude. Stattdessen warf er die Birne weg, als würde sie ihm die Hand verbrennen, und schrie entsetzt: „Monster, Monster! Iss mich nicht, iss mich nicht!“ Er vergrub sein Gesicht zitternd unter der Decke.

Liang Xiaole merkte, dass sie den Jungen erschreckt hatte und wagte es nicht, sich weiter zu bewegen. (Fortsetzung folgt)

Kapitel 92: Sanierung vor Ort

Ich habe gehört, dass es in den Bergen wilde Tiere gibt. Liang Xiaole hat weder in ihrem früheren noch in ihrem jetzigen Leben jemals einen wilden Tiger oder Schwarzbären gesehen, geschweige denn seltene Tiere wie Pandas oder Nashörner. Liang Xiaole beschloss, diese Gelegenheit zu nutzen, um die Gegend zu erkunden und sich selbst ein Bild zu machen.

Liang Xiaole fuhr auf der „Blase“ und schwebte über den Bergen und Wäldern, blickte hinunter und beobachtete aufmerksam die Bewegungen im Wald.

Plötzlich flackerte ein Licht im Wald auf. Liang Xiaole flog schnell hinüber. Es waren zwei erwachsene Männer, einer groß, der andere klein. Der Größere war jung, etwa 25 oder 26 Jahre alt; der Kleinere älter, um die 40. Die beiden eilten einen schmalen Pfad entlang.

Das Licht kam von den Fackeln, die sie zur Beleuchtung in den Händen hielten.

Am Ende dieses schmalen Pfades stand ein Altar. Daran war ein Junge gefesselt, der sich zu Erschöpfung geweint hatte.

"Könnte es sein, dass die Familie des Jungen kommt, um ihn zu retten?", fragte sich Liang Xiaole bei sich und schwebte dann über ihren Köpfen, um ihnen zu folgen und zu sehen, was vor sich ging.

Die beiden Männer traten an den Altar heran und sagten zu dem zitternden Jungen: „Hab keine Angst, wir sind hier, um dich zu retten.“ Dann durchtrennten sie mit einer Zange die Seile, die den Jungen fesselten, und hoben ihn vom Altar.

„Wirf den Schweinskopf, den Schafskopf und den Kuhkopf, die da angeboten werden, tief in den Wald hinein, je weiter, desto besser“, sagte der kleinere, ältere Mann zu dem größeren, jüngeren Mann.

Der große, junge Mann hob nacheinander den Schweinskopf, den Schafskopf und den Kuhkopf auf und warf sie mit Wucht tief in den Wald. Der kleine Mann hingegen packte das gute Fleisch vom Holzgestell in die beiden mitgebrachten Säcke.

Nachdem sie das alles getan hatten, führten die beiden, jeder mit einer Tasche bekleidet, den zitternden Jungen und kehrten in die Richtung zurück, aus der sie gekommen waren.

Alles geschah blitzschnell.

„Der Junge ist gerettet!“, dachte Liang Xiaole. Sie warf einen Blick auf das durchgeschnittene Seil und bemerkte die gezackten Kanten, die den Eindruck erweckten, es sei von den Zähnen eines wilden Tieres zerrissen worden.

„Es ist gut getarnt. Mit dieser unterbrochenen Verbindung würde niemand vermuten, dass jemand das Kind gerettet hat.“ Liang Xiaole bewunderte innerlich die Klugheit des Retters.

Wenn dieser Ort gerettet wurde, befinden sich die anderen fünf Orte in der gleichen Lage? Wenn ja, hat diese Opferzeremonie zumindest zu keinen Verletzungen oder Todesfällen unter den Jungen geführt!

Liang Xiaole wünschte sich, so schnell wie möglich hoch hinauffliegen zu können, um die Welt bereisen zu können.

Der Höhenanstieg stellte kein Problem dar. Sie bemerkte, dass in der Nähe mehrerer anderer Altäre, darunter auch des Altars, auf dem sie stand, Lichter blinkten.

"Nein. Ich muss schnell zurück, ich darf nicht zulassen, dass sie herausfinden, dass ich nicht da war!" dachte Liang Xiaole bei sich und schob die "Blase" eilig in Richtung ihres Standorts.

Doch es war zu spät. Die Boten hatten bereits entdeckt, dass der Altar leer war und suchten überall!

Zwei weitere Personen kamen ebenfalls hierher, eine ältere und eine jüngere. Liang Xiaole erkannte jedoch keinen von beiden; sie stammten definitiv nicht aus Liangjiatun.

Die beiden suchten eine Weile um den Altar herum, fanden aber nichts. Sie sahen sich an, ihre Gesichtsausdrücke waren unterschiedlich.

„Nehmt die Opfergaben. Wir reden darüber, wenn wir zurück sind“, sagte der ältere Mann und steckte die Fackel in das Holzgestell, auf dem die Opfergaben lagen. Er hob einen Schweinskopf auf und warf ihn mit aller Kraft tief in den Wald. Der jüngere Mann tat dasselbe, hob einen Kuhkopf hoch und warf ihn in den Wald, dann warf er noch einen Schafskopf hinterher. Wie die beiden vor ihnen zogen sie Säcke von ihren Hüften, füllten sie mit den Teilen der drei Opfertiere, wählten die fleischigsten Stücke aus, hängten sie sich über die Schultern und gingen den Weg zurück, den sie gekommen waren.

Liang Xiaole war von Reue erfüllt: Warum hatte sie nur zugesehen, wie sie gerettet wurden? Wenn es herauskam, wie sollte sie dann ihre Abwesenheit erklären? Sollte Verdacht aufkommen oder sollte man von ihren besonderen Fähigkeiten erfahren, könnte ihr Leben in Gefahr sein. Die kleine Jade-Qilin hatte sie mehr als einmal gewarnt; wie hatte sie das in diesem entscheidenden Moment nur vergessen können?!

Die Würfel sind gefallen, und Reue ändert nichts! Entscheidend ist, herauszufinden, wer diese beiden Personen sind. Wer seinen Feind kennt, kann siegen!

Liang Xiaole dachte daran, stieß die „Blase“ schnell an und ließ sie in die Richtung schweben, in die die beiden Personen gegangen waren.

Die beiden Männer, jeder mit einer Fackel, kamen aus einem Waldweg, bogen dann auf einen Bergpfad ab und erreichten nach einigen Windungen und Kurven eine Höhle.

In der Höhle befanden sich bereits vier erwachsene Männer und zwei kleine Jungen. Liang Xiaole erkannte zwei der Männer; es waren die beiden – ein großer und ein kleiner –, die den Jungen gerettet hatten, der am Bergaltar geopfert werden sollte. Einer der kleinen Jungen war ebenfalls der gerettete Junge.

In der Höhle brannte ein Feuer, und die vier Männer, die als Erste angekommen waren, saßen um das Feuer herum und aßen Fleisch.

„Na? Habt ihr ihn nicht mitgebracht?“, fragte ein Mann mittleren Alters mit einer Narbe im Gesicht die beiden Personen, die hereinkamen.

„Nein!“, erwiderte der ältere, kleinere Mann. „Auf dem Altar lagen Decken und Proviant für die Nacht; unter dem Altar befanden sich Opfergaben von drei Tierarten, aber keine Kinder. Wir haben die ganze Gegend abgesucht, aber nichts gefunden.“

Während sie sich unterhielten, warfen die beiden Männer die Fleischsäcke von ihren Schultern, nahmen sich jeweils ein Stück Fleisch heraus, steckten es auf eine Eisenstange und legten es zum Braten über das Feuer.

Scarface stocherte sich mit einem kleinen Holzstäbchen in den Zähnen und sagte: „Da Decken und Essen da sind, heißt das, dass sie geliefert wurden. Ist euch aufgefallen, dass die Opfergaben fehlen?“

„Nein, die drei Opfertiere liegen noch immer ordentlich auf dem Holzgestell, und es gibt keinerlei Anzeichen dafür, dass sie bewegt wurden“, sagte der ältere Mann, während er das Fleisch auf der Eisenstange zum Braten wendete.

Gibt es Blutflecken um den Altar herum?

„Nein. Der Altar ist makellos sauber, überhaupt nicht so, als ob dort wilde Tiere gewesen wären.“

In diesem Moment legte ein Mann zwei noch dampfend heiße Stücke gebratenes Fleisch auf einen Stein und bot sie den beiden Jungen an, die noch immer erschüttert waren: „Esst sie, solange sie noch heiß sind, dann werdet ihr euer Zuhause nicht vermissen.“

Die beiden Jungen sahen sich an, keiner von ihnen wagte es, das gebratene Fleisch anzufassen.

„Das ist seltsam“, überlegte Scarface einen Moment lang und sagte dann zu dem älteren Mann: „Könnte es sein, dass sie nur so getan haben und das Kind dann wieder mitgenommen haben? Wenn das der Fall ist, und wenn das bekannt wird und es zu öffentlicher Empörung führt, wird dieses Dorf in Aufruhr geraten.“

Liang Xiaole war schockiert, als sie das hörte: Es stellte sich heraus, dass ihr Fehler nicht nur sie selbst betraf, sondern auch eine Katastrophe für das gesamte Dorf Liangjiatun auslösen könnte.

Aber was treiben diese Leute? Sind es ritterliche Helden, die für Gerechtigkeit sorgen? Oder einfach nur abscheuliche Individuen, die es auf Kinder abgesehen haben? Ihrem Aussehen nach zu urteilen, scheinen sie organisiert zu sein und hegen keine bösen Absichten gegenüber den beiden Jungen. Könnte es sich um eine Art Bande oder Gruppierung handeln, die die Opferzeremonie ausnutzt, um Kinder zu entführen und ihre Macht auszubauen?

Liang Xiaole wollte wissen, was vor sich ging, also ließ sie die "Blase" in der Höhle zurück und beobachtete ihre Bewegungen.

„Es ist unmöglich, sie sofort zurückzubringen.“ Der ältere Mann sagte zu dem Mann mit der Narbe: „Ich habe gehört, dass jedes auserwählte Kind von einem taoistischen Priester begleitet wird. Sie werden sie morgen früh abholen, um sie zu beaufsichtigen. Wer würde es wagen, sie mit einem taoistischen Priester an ihrer Seite zurückzubringen?!“

„Das stimmt. Je strenger die Vorsichtsmaßnahmen, desto seltsamer erscheint die Sache. Wir werden der Sache später nachgehen und sehen, ob sie etwas dazu gesagt haben“, sagte der Mann mit der Narbe zu dem älteren Mann.

„Ja, das werde ich auf jeden Fall tun.“ Der ältere Mann schien vollkommen gehorsam zu sein.

„Alle mal schnell grillen und essen! Wir müssen satt werden, damit wir weiterreisen können. Wir müssen vor Tagesanbruch hier weg“, sagte Scarface zu allen.

"Großer Bruder, sollen wir uns wieder dem zweiten Bruder und den anderen anschließen?", fragte ein Mann am Lagerfeuer.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246