Chapter 139

„Ich habe nicht gesagt, dass ich nicht hingehen würde! Ich möchte nur zwei Jahre warten, bis ich etwas Geld gespart habe, bevor ich gehe.“

„Wenn man erst einmal im Pflegeheim ist, braucht man sich um nichts mehr zu kümmern. Wozu dann noch Geld sparen?“

Wang Changzhu dachte darüber nach und fand, dass die Worte seiner Frau Sinn ergaben. Er lachte leise und sagte: „Ich nehme meine Bestellung zurück. Mach, was du willst!“

Nach seinem Einzug ins Pflegeheim war Wang Changzhu der Meinung, alles laufe gut, und er sagte freudig zu seinen alten Freunden: „Man sagt, Frauen hätten langes Haar, aber wenig Verstand. Liang Defus ‚Selbstsicherheit‘ hat selbst so manchen Frauengeist herausgefordert.“ (Fortsetzung folgt)

Kapitel 120 Krankenhausaufenthalts-Chaos

Opa Liang Longnian und Oma Liang Xueshi hatten einige Schwierigkeiten, ins Pflegeheim aufgenommen zu werden.

Liang Longnian und sein Adoptivsohn Liang Dewang trennten sich schließlich aufgrund häufiger Streitigkeiten. Da sie nur ein Haus besaßen, lebte das ältere Ehepaar im östlichen Zimmer, während Liang Dewang mit seiner Familie im westlichen Zimmer wohnte und auf getrennten Öfen kochte. Von den neun Mu Land behielt das ältere Ehepaar vier Mu und überließ Liang Dewang fünf Mu. Dewangs Frau Kou Daying war damit äußerst unzufrieden. Sie sagte, das ältere Ehepaar habe vier Mu behalten und jeder zwei Mu erhalten, während ihre fünfköpfige Familie (Liang Dewang hatte einen Sohn und zwei Töchter) nur fünf Mu und jeder ein Mu bekommen habe – sei das nicht eklatante Willkür?! Dies führte nach der Trennung zu zahlreichen Konflikten.

Nach der Eröffnung des Pflegeheims waren die beiden älteren Eheleute der Meinung, dass es genau das war, was sie sich gewünscht hatten.

Die Familie besaß jedoch nur ein Haus und lebte mit ihrem Adoptivsohn in den östlichen und westlichen Zimmern. Das Haus konnte ihr nicht weggenommen werden.

Das ältere Ehepaar beschloss daraufhin voller Überzeugung, ins Pflegeheim zu ziehen. So wandte sich die älteste Großmutter, Liang Xueshi, an Hongyuans Vater und fragte ihn vorsichtig, in einer Art, die man sonst von ihm nicht erwarten würde:

"Zweiter Neffe, wenn jemand kein Haus hat und in ein Pflegeheim möchte, kann er dann sein Land als Sicherheit verwenden?"

„Okay“, stimmte Hongyuans Vater als Erster zu. Seiner Ansicht nach waren Häuser und Grundstücke dasselbe – beides waren Sachwerte: „Tante, hat dich jemand gebeten, dich danach zu erkundigen?“

„Ähm, nein …“ Die alte Dame war verlegen und stammelte. Nach einem Moment der Stille seufzte sie und sagte: „Ich habe mit Ihrem Onkel darüber gesprochen. Der Verkauf von zwei Morgen Land sollte reichen, um ein Haus zu kaufen. Ich denke, wir beiden Alten könnten vier Morgen Land nehmen und in ein Pflegeheim ziehen. Was meinen Sie dazu?“

„Tante, ich bin Ihr Neffe. Ich sollte Ihr Eigentum nicht an mich nehmen“, sagte Hongyuans Vater etwas verlegen.

„Zweiter Neffe, das ist falsch von dir. Wenn man etwas erreichen will, muss man sich an die Regeln halten. Dein Vater arbeitet in der Kantine und muss Pacht für ein zwei Morgen Land zahlen, richtig? Dein Vater hat das Richtige getan, und dein Onkel und deine Tante wollen deine Regeln nicht brechen. Es ist nur … nun ja, du kennst ja die Situation in meiner Familie.“

„Tante, wenn du es so ausdrückst, dann mache ich es eben auf die richtige Art und Weise. Ehrlich gesagt, ist das, was du sagst, völlig in Ordnung! Zwei Morgen Land und ein Haus. Ich bin grundsätzlich bereit zu warten.“

„Dann werden Ihr Onkel und ich unsere vier Morgen Land dem Pflegeheim stiften.“ Das Gesicht der alten Dame erhellte sich sofort mit einem Lächeln.

Als er nach Hause kam und mit seinem Adoptivsohn Liang Dewang darüber sprach, brach unerwartet ein Krieg aus:

„Auf keinen Fall! Die nehmen nur Familien ohne Söhne auf. Ihr habt Söhne und wollt trotzdem einziehen? Als ob wir uns nicht für euch interessieren würden. Ist das nicht einfach nur peinlich für uns?“, brüllte Liang Dewang.

„Ihr habt uns alle vier Mu Land weggenommen. Ihr habt uns nur fünf Mu gelassen. Die Kinder werden größer, wie sollen wir da überleben?“ Kou Daying fuchtelte mit den Händen, ihre Stimme war lauter als die ihres Mannes.

„Wenn ein Älterer den Familienbesitz unter einem Kind aufteilt, gibt er dem Kind nicht einfach vier oder fünf Morgen Land. Wenn es so fähig ist, kann es sich das selbst verdienen!“, entgegnete Großmutter.

„Das ist Zersplitterung des Familienbesitzes! Das Land des alten Mannes wird weiterhin der jüngeren Generation gehören. Ihr gebt es dem Pflegeheim; wenn ihr einmal tot seid, bekommt ihr das Land nicht zurück“, brüllte Kou Daying wütend.

„Wir brauchen Ihre Hilfe nicht mehr!“, entgegnete die alte Dame, ihre Stimme voller heftiger Drohungen und harter Worte, die ihren Zorn nur noch mehr entfachten.

„Es ist Ihre Sache, ob Sie wollen, dass wir uns um Sie kümmern. Wir haben nie gesagt, dass wir uns nicht um Sie kümmern würden. Da ich von Ihnen adoptiert wurde, bin ich der Erbe des Familienbesitzes. Ich habe das Recht, alles in dieser Familie zu verwalten! Welches Recht haben Sie, mich woanders hinzuschicken?“, sagte Liang Dewang wütend und zeigte auf Liang Longnian.

„Wir sind bereits getrennt. Du entscheidest, was dir gehört, und ich entscheide, was mir gehört.“ Liang Longnians Gesicht wurde vor Wut aschfahl.

„Die Familienteilung war nichts anderes als eine Trennung. Als ich adoptiert wurde, haben Sie doch nicht gesagt, dass ich nur die Hälfte des Familienbesitzes erben würde, oder?!“

„Warum nur die Hälfte? Fünf Morgen Land und ein Haus stehen Ihnen zu; ich nehme nur vier Morgen.“

„Kein einziger Morgen Land kann mir weggenommen werden! Es gehört alles mir!“, schrie Liang Dewang mit weit aufgerissenen Augen aus vollem Hals.

„Du…“ Liang Longnian war so wütend, dass er am ganzen Körper zitterte und kein Wort herausbrachte.

Die Nachbarn, die durch den Lärm angelockt wurden, sahen das junge Paar aggressiv und kampfbereit. Ihnen blieb nichts anderes übrig, als das ältere Paar zum Gehen zu bewegen.

Oma weinte bitterlich und Tränen liefen ihr über das Gesicht. Immer wieder sagte sie: „Warum hast du dich entschieden, so ein Kind zu adoptieren? Du kannst ja nicht einmal Entscheidungen über deine eigenen Dinge treffen!“

Liang Longnian war bereits außer sich vor Wut, als er das von seiner Frau hörte. Er verlor die Beherrschung und rief wütend: „Hebt die Adoption auf! Löst das Stiefvater-Sohn-Verhältnis auf!“

Der Nachbar, der zu vermitteln versuchte, sagte: „Ihr seid beide wütend. Was ihr sagt, ist jetzt egal. Beruhigt euch und setzt euch zusammen, um die Sache zu besprechen. Schließlich arbeitet ihr schon so viele Jahre zusammen.“

Nachdem die Nachbarn von der Situation erfahren hatten, boten sie sich freiwillig als Vermittler an und wollten sowohl mit dem Stiefvater als auch mit dem Stiefsohn zusammenarbeiten.

Liang Dewang blieb unnachgiebig und weigerte sich, das ältere Ehepaar in ein Pflegeheim zu geben. Er nannte zwei Gründe: Erstens sei er aufgrund ihrer Adoption verpflichtet, sie bis zu ihrem Tod zu betreuen. Würden sie in ein Pflegeheim ziehen, würden die Eingeweihten zwar sagen, es sei ihre eigene Entscheidung gewesen, doch die Außenstehenden würden der jüngeren Generation mangelnde Fürsorge vorwerfen und behaupten, sie könne das Leid ihrer Älteren nicht ertragen – was peinlich wäre. Zweitens sei die Familie nicht wohlhabend, und wenn sie zu Hause blieben, würde das Land nach ihrem Tod in ihren Besitz übergehen. Sobald sie in ein Pflegeheim zögen, ginge das Land an das Pflegeheim. Beide seien über sechzig; wie viele Jahre hätten sie noch zu leben? War das nicht schlichtweg eine Verschwendung ihres wertvollsten Besitzes?!

Liang Longnian hingegen war überzeugt, dass das Pflegeheim der beste Ort zum Leben sei, wo er ein angenehmes Leben führen könne. Dort lebten viele ältere Menschen, sodass er sich nicht einsam fühlen würde. Zuhause verstand er sich nicht mit seiner Schwiegermutter und stritt sich alle paar Tage. Nun, da er eine Möglichkeit hatte, ihnen aus dem Weg zu gehen, hielt er sich einfach fern und wollte sie nicht sehen.

Sowohl Vater als auch Sohn sagten die Wahrheit, und keiner von beiden wollte nachgeben.

Da eine Lösung des Problems mit den Nachbarn nicht möglich war, wurde die Angelegenheit an den Clan-Chef weitergeleitet.

Auch der Clanführer scheiterte bei dem Vermittlungsversuch.

Sie konnten nicht zusammenleben, und das Pflegeheim erlaubte ihnen nicht, ihr Land mitzunehmen, was den betagten Liang Longnian und seine Frau in ein Dilemma stürzte. Liang Xues Frau weinte sogar bitterlich und sagte, sie würde lieber eine Wohnung mieten, als nach Hause zurückzukehren.

Dem Clan-Chef und dem Vermittler blieb nichts anderes übrig, als Liang Longnians Vorschlag zu akzeptieren: Die Erbfolge sollte beendet werden! Der Besitz würde so bleiben, wie er zum Zeitpunkt der Familienteilung war, wobei jeder seinen Anteil behielt.

Dies verärgerte Liang Dewangs Mutter, Liang Qianshi.

„Was? Ihr wollt die Adoption rückgängig machen? Das steht schwarz auf weiß vor dem Clan-Oberhaupt und allen Ältesten und jungen Männern im Hof. Ihr könnt zurücktreten, wenn ihr wollt!“ Daraufhin stand Liang Qianshi auf der Straße und schrie aus vollem Hals.

„Mein ältester Sohn kam mit zehn Jahren zu Ihnen. Wie viel Freude hat er Ihrer Familie bereitet! Wie viel Ruhe und Frieden hat er Ihnen beiden geschenkt? Können Sie ihm das alles zurückgeben?“

„Mein Sohn wohnt seit fast dreißig Jahren in Ihrem Haus. Er hat so viel harte Arbeit für Sie geleistet. Können Sie ihm das alles zurückgeben?“

"Wenn Liang Defu das Pflegeheim nicht geleitet hätte, hätten Sie dann irgendwohin gehen können? Hätten Sie es gewagt, an einen Rücktritt als Erbe zu denken?"

………………

Nachdem Liang Qianshi eine Weile mit Liang Longnian gesprochen hatte, wandte sie sich Liang Defu zu, der das Pflegeheim gegründet hatte:

„Liang Defu betreibt ein Pflegeheim, das angeblich für alleinlebende Senioren gedacht ist. Warum nimmt er dann auch Leute mit Söhnen auf? Er hat zwar angeblich eine gewisse „Macht“, aber diese „Macht“ entpuppt sich als Betrug, um die Leute um ihr Eigentum zu bringen! Welche „Macht“? Welcher göttliche Schutz? Ich glaube, das ist alles nur Täuschung. Sein Ziel ist es, die Leute um alles zu bringen. Überlegen Sie mal: Wie viele Jahre kann ein Siebzig- oder Achtzigjähriger noch leben? Wer weiß? Vielleicht ziehen sie dieses Jahr ein und sterben nächstes Jahr. Er wird seine „Macht“ nutzen, um Sie zu töten, und Sie werden ihm dafür danken, dass er so nett zu Ihnen war?!“

………………

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246