Chapter 140

Hongyuans Vater begrüßte die älteren Bewohner des Pflegeheims; Hongyuans Mutter fertigte zusammen mit einigen jungen Frauen, die sie angestellt hatte, Bettwäsche für das Pflegeheim an; Liang Xiaole spielte mal im Waisenhaus, mal rannte sie im Pflegeheim herum und schien beides zu beobachten (für Außenstehende wirkte es, als spiele sie nur). Niemand wusste, was im Dorf vor sich ging, bis Liang Qianshi auf der Straße rief.

Nachdem sie von der Situation erfahren hatten, waren Liang Xiaoles und Hongyuans Eltern besorgt: Die Einrichtung eines Pflegeheims war hier etwas Neues, und es gab viele Bedenken. Sie hatten es schließlich geschafft, die älteren Leute außerhalb des Heims zu überzeugen, doch dann entbrannte in ihrer eigenen Familie Streit.

Liang Xiaole dachte bei sich: Lass dich nicht von der Armut und Rückständigkeit dieser Zeit und dieses Ortes täuschen; die Menschen können sehr hinterhältig sein. Ich muss in Zukunft vorsichtiger sein, damit niemand meine vermeintliche Arroganz ausnutzt.

»Was sollen wir tun? Wenn wir die Alten hereinlassen, werden Dewang und die Familie seiner zweiten Tante das nicht zulassen; wenn wir sie nicht hereinlassen, sind die beiden Alten entschlossen zu kommen«, sagte Hongyuans Mutter besorgt.

Liang Longnian und Liang Longfa sind beide ältere Brüder von Liang Longqin und Großonkel und Großtante von Hongyuans Vater. Sie sind etwa gleich weit voneinander entfernt, daher wäre es unklug, eine der beiden Seiten zu verärgern.

"Wie wäre es, wenn wir ihnen einfach ihr Land überlassen und sie mit leeren Händen hierherkommen lassen?"

„Die Familie des ältesten Onkels wollen wir nicht, und die des zweiten oder dritten Onkels können wir auch nicht akzeptieren“, sagte Hongyuans Vater.

„Es sind nur sechs ältere Menschen, wir können es uns leisten, sie zu unterstützen!“

"Okay, sag dem alten Mann, er soll sie heute Abend ins Pflegeheim einziehen lassen, sonst streiten sie sich nur weiter, wenn wir zurückkommen."

"Los geht's." Liang Xiaole nahm Hongyuans Mutter an der Hand und zog sie nach draußen.

„Was weißt du schon? Du mischst dich nur in die Angelegenheiten anderer Leute ein.“ Hongyuans Vater warf ihr einen Blick zu und sagte:

„Lasst Oma auch ins Pflegeheim kommen und bei Oma Wang wohnen“, sagte Liang Xiaole mit ihrer kindlichen Stimme.

Hongyuans Mutter lächelte und hatte keine andere Wahl, als ihre kleine Hand zu nehmen, und die drei gingen zusammen hinaus.

Als Hongyuans Vater Liang Longnian darauf ansprach, widersprach dieser ihm, schalt ihn und sagte: „Sie führen ein Geschäft (man interpretierte dies als ‚Geschäft‘), und es gibt Regeln. Sie dürfen das auf keinen Fall ansprechen. Wenn Sie meine Familie bedingungslos akzeptieren, dann wird es eine zweite Familie, eine dritte Familie geben … Wie wollen Sie dann noch andere kritisieren!“

„Dein Onkel hat Recht“, sagte Liang Longcai. „Logisch betrachtet brauchen Pflegeheime nicht viel. Wenn Menschen alt werden, bekommen sie gesundheitliche Probleme. Ihre Pflege ist sehr zeitaufwendig, und wenn sie krank werden, muss man Ärzte rufen und Medikamente kaufen. Woher soll das Geld kommen?! Wenn die Kinder pflichtbewusst sind, reichen zwei Morgen Land gerade so aus, damit ein älterer Mensch seinen Lebensunterhalt bestreiten kann. Und Bruder, du wirst das vielleicht nicht gerne hören, aber jeder muss diesen Punkt erreichen: Wenn man einem älteren Menschen eine würdige Beerdigung ausrichten will, geht das nicht ohne das Geld aus einem Morgen Land.“

„Die werden das Geld nicht für dich ausgeben!“, schnaubte die alte Dame.

„Die menschliche Gier ist wie eine Schlange, die versucht, einen Elefanten zu verschlingen. Je mehr man nachgibt, desto arroganter wird sie“, sagte Liang Longnian wütend.

In diesem Moment trat Liang Longqin ein. Auch er war den ganzen Nachmittag im Pflegeheim beschäftigt gewesen und hatte erst abends davon erfahren, also eilte er hinüber, um nach dem Rechten zu sehen. (Fortsetzung folgt)

Kapitel 121: Reformen fördern die Entwicklung

Genau in diesem Moment kam Liang Longqin herein. Er war den ganzen Nachmittag im Pflegeheim beschäftigt gewesen und hatte erst am Abend davon erfahren, also eilte er hinüber, um nach dem Rechten zu sehen.

Onkel Liang Longcai erklärte ihm die Situation erneut.

„Das ist in der Tat ein Problem“, sagte Liang Longqin. „Ohne Regeln gibt es keine Ordnung. Wenn man dem ältesten Bruder und der Schwägerin verbietet, ihr Land in den Hof einzubringen, verstößt man gegen die Regeln; bringen sie es aber dennoch ein, wird die jüngere Generation unglücklich sein. Man kann sich eine andere Lösung überlegen.“

Auf Anraten von Liang Longqin erinnerte sich Liang Xiaole, die sich gerade das Ohr abnahm, plötzlich an das Nachfolgesystem, das in ihrem früheren Leben einst weit verbreitet war: Wenn die Älteren das Rentenalter erreichten, übernahmen ihre noch nicht erwerbstätigen Kinder deren Positionen und traten eine Stelle am ursprünglichen Arbeitsplatz der Älteren an.

Hier folgen wir demselben Modell und implementieren ein Nachfolgesystem! So haben wir Seelen mit Hongyuans Mutter verbunden:

Hongyuans Mutter (Liang Xiaole): "Wie wäre es mit einem Nachfolgesystem: Wenn eine ältere Person mit Kindern in einem Pflegeheim stirbt, können deren Kinder, sobald sie das sechzigste Lebensjahr erreicht haben, anstelle ihrer Eltern in das Pflegeheim einziehen, ohne Land und Häuser mitbringen zu müssen."

„Das ist eine Möglichkeit“, sagte Liang Longqin. „Allerdings ist das unfair gegenüber älteren Menschen, die allein leben. Es könnte dazu führen, dass Verwandte oder Kinder, die zugezogen sind, die Erbansprüche der Familie übernehmen und um eine Adoption durch die älteren Menschen konkurrieren.“

„Hmpf! Da bin ich anderer Meinung“, sagte Liang Longnian verärgert. „Es ist frustrierend, Menschen ohne Gefühle Vorteile zu gewähren. Außerdem, wäre Ihr Pflegeheim dadurch nicht benachteiligt? Sind Sie denn so naiv zu glauben, dass man von zwei Morgen Land über Generationen leben kann?“

Anscheinend wurde er einmal von einer Schlange gebissen und hat nun seit zehn Jahren Angst vor Seilen.

Nachdem Liang Longnian das gesagt hatte, spürte auch Liang Xiaole, dass da etwas Wahres dran war.

Liang Xiaoles Gedanken rasten, als sie sich an Vorbilder aus ihrem früheren Leben erinnerte. Dabei fielen ihr die Wanderarbeiter vom Land in die Stadt Ende des 20. Jahrhunderts ein. Sie hatten ihr Land verlassen und verdienten ihren Lebensunterhalt und den ihrer Familien mit Lohnarbeit. Obwohl diese Menschen aus Bauernfamilien stammten, hatten sie die Verbindung zum Land verloren.

In den 1970er und 80er Jahren meines früheren Lebens, als Arbeiter außerhalb der Landwirtschaft weniger Arbeit hatten und mehr verdienten als Bauern, unternahmen die Menschen große Anstrengungen, ihre Beziehungen spielen zu lassen und sich durch Fenster zu zwängen, um ihren Status von landwirtschaftlich zu nicht-landwirtschaftlich zu ändern, und träumten davon, formelle Angestellte (oder Arbeiter) zu werden.

Dann erinnerte er sich an seine eigene Idee und erkannte, dass alle Wirtschaftszweige wiederbelebt werden mussten. Dies würde eine große Anzahl von Arbeitskräften erfordern, die völlig unabhängig von der Landwirtschaft tätig wären. Diese Arbeiter könnten, wie früher seine Angestellten, monatliche Gehälter beziehen und im Alter eine Rente erhalten. Würde dies nicht das Problem des Landverlusts lösen, der durch den Umzug älterer Menschen in Pflegeheime entsteht?

Liang Xiaole hatte bereits erkannt, dass Geld und Arbeit für die Menschen dieser Zeit und dieses Ortes eine große Anziehungskraft ausübten. Dies zeigte sich darin, dass Liang Degui den Laden übernommen hatte, Liang Longcais Familie Waren auslieferte, Liang Yanqiu im Waisenhaus arbeitete … und viele Menschen anderswo Arbeit suchten.

Ja! Diese Methode ist wesentlich praktischer als das Erbfolgesystem; zumindest werden die Landquoten nicht wiederholt verwendet.

Voller Begeisterung teilte Liang Xiaole daraufhin ihren Plan mit.

Hongyuans Mutter (Liang Xiaole): „Wie wäre es damit: Für jeden älteren Menschen mit Kindern, der in ein Pflegeheim kommt, sorgen wir dafür, dass eines seiner Kinder in einer unserer Einrichtungen, wie Waisenhäusern, Pflegeheimen oder Kantinen, arbeitet. Zukünftig werden wir bei Personalbedarf vorrangig die Kinder der älteren Bewohner berücksichtigen. Basierend auf den aktuellen Tarifen für Wanderarbeiter liegt der Monatslohn zwischen 240 und 300 Yuan. So können wir auch dem Problem des sinkenden Landbesitzes aufgrund des Umzugs älterer Menschen in Pflegeheime entgegenwirken.“

Liang Longqin dachte einen Moment nach und sagte: „Sollen wir eine ältere Person pro Gruppe oder eine ältere Person pro Gruppe einteilen?“

Hongyuans Mutter (Liang Xiaole): "Wenn wir für jede der beiden älteren Personen eine weitere ältere Person einsetzen, sind Familien mit nur einer älteren Person benachteiligt. Setzen wir einfach für jede Familie eine ältere Person ein."

Hongyuans Vater sagte etwas besorgt: „Haben wir wirklich so viele Leute eingesetzt?“

Yuan Niang (Liang Xiaole): „Da die meisten dieser Menschen kleine Kinder haben, die Betreuung benötigen, können sie nicht auswärts wohnen und essen. Wir könnten festlegen, dass sie vier Stunden am Tag in drei Schichten arbeiten und zu Hause wohnen und essen. Nur diejenigen, die ihr Zuhause verlassen können, aber nicht ihre Arbeit, können am Arbeitsplatz wohnen und essen. Dadurch wird die Zahl der benötigten Mitarbeiter steigen. Außerdem steigt mit dem Umzug älterer Menschen in Pflegeheime die Arbeitsbelastung in allen Bereichen, und es werden mehr Mitarbeiter benötigt. Es ist eine Frage der natürlichen Entwicklung.“

„Ich halte das für eine gute Idee“, sagte Liang Longqin zu Hongyuans Vater. „Damit lösen Sie Ihr Personalproblem und gehen auch auf deren Bedenken hinsichtlich des Landmangels ein.“

Deshalb wurde den Heimordnungsvorschriften eine weitere Regel hinzugefügt:

Familien mit älteren Angehörigen in Pflegeheimen werden bei der Arbeitsplatzvergabe in den von Liang Defu und Li Huimin geführten Betrieben bevorzugt. Es ist außerdem festgelegt, dass von Liang Defu und Li Huimin gegründete Unternehmen kein externes Personal einstellen, wenn ältere Bewohner der Pflegeheime Kinder haben, die auf einen Betreuungsplatz warten.

Um dieses System umzusetzen, wurde Liang Qianshi zunächst von ihrer Stelle als Schweinefüttererin entlassen, und ihr adoptierter ältester Sohn, Liang Dewang, übernahm diese. Kou Daying wurde in ein Pflegeheim eingewiesen. Da sie minderjährige Kinder zu Hause hatte, die Betreuung benötigten, konnte sie nicht über Nacht bleiben und arbeitete in drei Schichten.

Das ältere Ehepaar, Liang Long und seine Frau, zog problemlos in das Pflegeheim ein.

Liang Dewang und Kou Daying, ein Ehepaar, freuten sich sehr über ein monatliches Einkommen von sechshundert Münzen.

Liang Qianshi bereute es zutiefst: Warum musste ich nur so fluchen?! Jetzt ist sie arbeitslos und hat auch kein Geld mehr! Ihr eigener Sohn hat zwar ihren Platz eingenommen, ist aber zur Adoption freigegeben und muss sie nicht mehr unterstützen. Wie soll sie ihn denn um Geld bitten?! Seufz, besser, man hat sein eigenes Kind als den eigenen Sohn oder die eigene Tochter; der alte Mann ist ihr immer noch im Weg! Dreihundert Münzen im Monat – was für eine Last!

Als Liang Qianshi sah, wie vergnügt ihre Schwägerinnen im Pflegeheim waren, war sie überglücklich. Nach Rücksprache mit ihrem Mann, Liang Longfa, beschlossen sie, ihr Haus und ihr zwei Hektar großes, baufälliges Grundstück ebenfalls in das Pflegeheim zu verlegen.

Das ältere Ehepaar kam an, und gemäß den Vorschriften mussten zwei Familienmitglieder für die Arbeit eingeteilt werden. Mit deren Einverständnis wurde entschieden, dass die Frau des zweiten Sohnes, Liang Dekai, Zhang Xinwen, und die Frau des dritten Sohnes, Liang Dexuan, Ye Lanshuang, im Pflegeheim arbeiten sollten, sodass die drei Schwägerinnen im Schichtdienst arbeiten konnten.

Hongyuans Mutter (Liang Xiaole) schlug daraufhin Hongyuans Vater vor, Liang Zhaoshi zum Vizepräsidenten zu befördern, der dann für die Ehefrauen der drei Neffen zuständig sein sollte.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246