Chapter 167

Als Chen Yunlai das sah, dachte er: „Was sterben soll, stirbt nicht, und was leben soll, stirbt nicht. Da wir hier sind, gibt es nichts zu befürchten.“ Schnell zog er seine Frau auf den Rücken des Tigers.

Der Tiger sprang in die Luft und stieg immer höher. Erschrocken schlossen sie schnell die Augen. Der Tiger flog eine Weile, bevor er anhielt. Als die beiden die Augen wieder öffneten, sahen sie eine flache Wiese vor sich. Hastig sprangen sie vom Rücken des Tigers und gingen den kleinen Pfad weiter.

Während sie gingen, rollte sich vor ihnen eine riesige Python zusammen, so dick wie ein Wassereimer. Sie war viel dicker als die beiden Pythons, die im Hirsefeld gekämpft hatten (das Buch deutet subtil an, dass diese Python, wie die beiden im Hirsefeld, eigentlich ein Drache war, den Chen Yunlai nicht erkannte und für eine Riesenpython hielt). Die beiden hielten den Atem an, Hand in Hand, und schlichen auf Zehenspitzen um die Python herum. Doch je vorsichtiger sie waren, desto mehr Unglück richteten sie an. Chen Yunlais Frau stolperte und fiel auf die Python. Weil sie Händchen hielten, zogen sie Chen Yunlai mit sich hinunter.

Erschrocken richtete die Python ihren Körper auf und trug die beiden in die Luft. Sie spürten einen starken Windstoß neben ihren Ohren und schlossen schnell die Augen.

Nach einer Weile hörte die Python auf zu fliegen und landete am Boden. Sie öffneten die Augen und sahen zwei prächtige Häuser nebeneinander. Beide hatten gepflegte Innenhöfe mit jeweils fünf großen, mit Ziegeln gedeckten Häusern in einer Reihe sowie Zimmern in Ost- und Westflügeln. Die rot lackierten Tore wiesen nach Süden, und links und rechts vom Eingang kauerten zwei steinerne Löwen.

Östlich des Hauses liegt das azurblaue Meer, dessen Oberfläche von kleinen Wellen gekräuselt wird, und über dem verschiedene Vögel kreisen; im Westen liegt flaches Land, bedeckt mit einer Vielzahl von Blumen, Gräsern und Bäumen.

»So eine Umgebung, so eine Residenz – die haben doch nur Beamte und Reiche! Wie konnten sie mich, einen einfachen Bauern, hierher schicken?«, dachte Chen Yunlai bei sich und fühlte sich unwohl.

Gerade als sie ratlos waren, trat ein Mädchen aus der Tür auf der Ostseite. Sie hatte Augenbrauen wie der Mond und Augen wie Sterne. Egal, wie man sie betrachtete, sie war wunderschön und bezaubernd. Sie war wie die aufgehende Sonne, strahlend in allen Farben.

Das Mädchen sagte: „Gütiger Retter, bitte komm herein!“

Chen Yunlai war verblüfft, als er das hörte. Nach kurzem Nachdenken fragte er: „Könnte es sein, dass... diese junge Dame... die Tochter des weißbärtigen alten Mannes ist?“

Das Mädchen sagte: „Stimmt. Ich bin die Tochter von Vater Zeit. An jenem Tag bin ich beim Spielen weggelaufen und wurde von zwei bösen Drachen gefangen genommen. Sie stritten um mich. Ich konnte nicht entkommen, und da es regnete, verwandelte ich mich in einen goldenen Karpfen, um die Menschen um Hilfe zu bitten. Zum Glück traf ich meinen Wohltäter und konnte fliehen. Um dir für deine Rettung zu danken, hat mein Vater dir diesen Ort eingerichtet. Du bleibst hier, und ich wohne im Haus auf der Westseite. So können wir uns gegenseitig helfen, falls etwas passiert.“

Von der jungen Frau geführt, betraten Chen Yunlai und seine Frau das Haus. Der Hof war hell und gepflegt, und das Haus blitzsauber. Im Hauptraum standen ein Acht-Unsterblichen-Tisch, ein Meisterstuhl, ein Sofa, ein Couchtisch und ein Kleiderschrank; im Nebenraum ein geschnitztes Bett aus Jujubenholz, Brokatdecken und Matratzen … alles, was man im Alltag brauchte, war vorhanden.

"Vielen Dank, dass Sie an uns gedacht haben!", sagte Chen Yunlai aufrichtig.

Das Mädchen lächelte bescheiden und sagte: „Das ist es, was ich tun sollte. Mein Wohltäter, gibt es sonst noch etwas, was Sie wünschen?“

Chen Yunlai sagte: „Ich bin Bauer und habe mein ganzes Leben lang Landwirtschaft betrieben. Jetzt werde ich alt und kann mich nicht mehr so gut um das Land kümmern. Wenn Sie mir garantieren könnten, dass mein Land mehr Getreide abwirft, müssten meine Frau und ich uns keine Sorgen mehr um Essen und Kleidung machen. Wenn das möglich wäre, wäre das großartig.“

Das Mädchen lächelte und sagte: „Gütiger Wohltäter, da Ihr nun schon mal hier seid, steht Euch alles frei. Wenn Ihr Euch etwas bewegen wollt“, sagte sie und deutete nach Westen auf das endlose grüne Land, „dann ist dies alles fruchtbares Land. Ihr könnt es nach Herzenslust bearbeiten, nur überanstrengt Euch nicht. Pflüge, Eggen, Hacken, Sicheln – alle landwirtschaftlichen Geräte befinden sich im Westflügel. Dahinter ist der Viehstall; Ihr könnt euch aussuchen, welchen Ochsen Ihr wollt, ohne es jemandem zu sagen.“ (Fortsetzung folgt)

Kapitel 143 Die Legende vom Wald der wilden Spatzen (Teil 3)

„Aber um Essen und Kleidung brauchst du dir hier keine Sorgen zu machen“, sagte das Mädchen lächelnd. „Der Ofen steht im östlichen Zimmer, und in den Krügen sind Reis, Mehl und andere Getreidesorten. Du kannst dich bedienen. Gleich neben dem Haus des Vermieters gibt es eine süße Quelle am Meer, die den ganzen Tag Wasser sprudelt. Dort kannst du dich waschen. Südlich der Quelle ist ein kleiner Gemüsegarten, in dem du pflücken kannst, was du möchtest. Hier gibt es alles im Überfluss. Was sonst noch so kommt: Was auch immer du siehst, lass es in Ruhe. Denk dran! Denk dran!“

Nachdem sie ihr die Anweisungen gegeben hatte, kehrte das Mädchen in ihre Wohnung zurück.

So ließ sich Chen Yunlais Frau in Frieden nieder.

Die Luft in dem hohen, gefliesten Haus war frisch und weder zu heiß noch zu kalt. Sie hatten alles, was sie brauchten: Bettzeug, Kleidung und andere Dinge des täglichen Bedarfs. Der Reis und das Mehl im Glas schienen unerschöpflich. Sie lebten wahrlich im Überfluss. Der einzige Nachteil war, dass nur die junge Frau und das ältere Ehepaar dort wohnten; sie sahen nie einen Fremden.

Sie aßen, wenn sie hungrig waren, und schliefen, wenn sie müde waren. Chen Yunlai fand, er könne noch arbeiten und solle nicht so untätig sein. Obwohl er sich keine Sorgen mehr um Essen und Trinken machen musste, bestellte er weiterhin ein großes Stück Land und säte alle möglichen Nutzpflanzen aus.

Zu seiner Überraschung entdeckte Chen Yunlai ein erstaunliches Geheimnis: Die von ihm gepflanzten Pflanzen erstrahlten, sobald die Setzlinge keimten, in sattem Grün. Im Nu verfärbten sie sich gelb. Noch bevor er sie ernten konnte, hatten sie sich wieder in ein grünes Meer verwandelt.

Als ich weiter nach oben blickte, sah ich die Vögel in den Bäumen, die mal nach Süden, mal nach Norden flogen. Auch die Blätter wechselten ihre Farben, mal waren sie grün, mal gelb. Die Sonne war seit seiner Ankunft nicht untergegangen.

Chen Yunlai fand das seltsam und fragte das Mädchen. Sie erklärte ihm: „Wenn die Keimlinge und Blätter grün werden, ist Frühling; wenn sie gelb werden, ist Herbst. Die Vögel sind Zugvögel; sie fliegen im Winter nach Süden und im Sommer nach Norden. Weil jeder Tag so kurz ist, kann das menschliche Auge Sonnenaufgang und Sonnenuntergang nicht sehen, deshalb denken wir immer, die Sonne sei immer am Himmel.“

Chen Yunlai lernte all dies und gab die Landwirtschaft auf. Er und seine Frau begannen, umherzuwandern und ein friedliches Leben zu genießen.

Eines Tages beschlossen er und seine Frau, einen Ausflug zu unternehmen, um die wunderschöne Landschaft zu bewundern. Sie gingen Seite an Seite, und jeder Ort, den sie erreichten, war anders. Die Landschaft wurde immer bezaubernder, und sie konnten nicht aufhören zu lächeln.

Während sie gingen, entdeckten sie plötzlich zwei Hähne, einen gelben und einen weißen, die einen etwa hausgroßen Ball umkreisten. Der gelbe Hahn war größer, der weiße kleiner. Unermüdlich jagte der gelbe Hahn den weißen und umkreiste ihn immer wieder, ohne lange anzuhalten. Es sah so aus, als würde der weiße Hahn gleich aufgeben. Chen Yunlai hatte Mitleid mit ihm, und als der weiße Hahn näher kam, schob er einen großen Stein beiseite, um ihm den Weg zu versperren und den gelben Hahn so zum Stehen zu bringen.

Der Himmel verdunkelte sich plötzlich. Aus Angst, sich zu verirren, eilte das ältere Paar zurück.

Sie waren erst halbwegs unterwegs, als sie das Mädchen panisch auf sich zurennen sahen. Während sie rannte, rief sie: „Mein Wohltäter, du hast Ärger verursacht!“

Chen Yunlai war verwirrt und dachte: „Wir haben doch nichts getan, wie konnten wir also in Schwierigkeiten geraten?“

Das Mädchen erklärte ihm, der gelbe Hahn sei die Sonne und der weiße Hahn der Mond, und ihre Drehung bestimme den Wechsel von Tag und Nacht auf der Erde. Sie sagte, wenn man Sonne und Mond trenne, würde der Tag-Nacht-Zyklus aufhören und die Jahreszeiten würden sich nicht mehr ändern. Der Jadekaiser wäre außer sich vor Wut, wenn er das erführe.

Als Chen Yunlai das hörte, wurde ihm klar, was für ein Chaos er angerichtet hatte! Hastig ging er zurück und entfernte den großen Stein.

Der gelbe und der weiße Hahn begannen sich wieder zu drehen, und der Himmel hellte sich augenblicklich auf.

Chen Yunlai seufzte. „Man lernt eben doch aus Erfahrung“, sagte er. „Von nun an ist es mir egal, was ich sage, wenn ich es nicht weiß.“ Er war so verängstigt gewesen, als er zurückkam, dass er sich lange Zeit nicht mehr aus dem Haus traute.

Nach einiger Zeit erholte sich das ältere Ehepaar allmählich von den Strapazen ihrer vorherigen Erlebnisse. Chen Yunlais Frau empfand die Tage, an denen sie nur aßen, wenn sie hungrig waren, und schliefen, wenn sie müde waren, als ziemlich eintönig und drängte Chen Yunlai daher zu einem Spaziergang.

Chen Yunlai hatte das Gefühl, dass an Land viele seltsame Dinge vor sich gingen. Vielleicht wäre es sicherer, ans Meer zu gehen. Also erzählte er dem Mädchen von seiner Idee. Das Mädchen sagte: „Mach nur, kümmer dich um deine eigenen Angelegenheiten.“ Sie gab jedem von ihnen eine Wasserperle, sagte ihnen, sie sollten sie im Mund behalten, und sagte: „So seid ihr im Wasser genau wie an Land.“

Das ältere Paar ging glücklich Hand in Hand ins Meer. Drinnen schien das Wasser von transparentem Glas umschlossen zu sein und sie nie zu erreichen. Vor ihnen tat sich ein durchsichtiger „Gang“ auf, der scheinbar endlos war, egal in welche Richtung sie gingen. Dieser „Gang“ konnte zudem nach Belieben seine Richtung ändern, sodass sie überall hingehen konnten, wo es ihnen gefiel.

Das ältere Ehepaar war überglücklich! Sie öffneten weit die Augen, um die wunderschöne Unterwasserlandschaft zu bewundern.

Das Meer wimmelte von Fischen, manche meterlang, andere so klein wie Weidenblätter, alle in leuchtenden Farben und wunderschön. Doch Chen Yunlais Frau interessierte sich nicht dafür. Sie hatte gehört, dass das Meer viele Schätze barg, darunter leuchtende Perlen. Sie wünschte, sie könnte ein paar davon mit nach Hause nehmen.

Das ältere Ehepaar, jeder in Gedanken versunken, schlenderte am Meer entlang. Während sie gingen, bemerkte Chen Yunlais Frau ein blendendes Licht, das vom Wasser vor ihnen ausging. Schnell führte sie Chen Yunlai hinüber, um es zu untersuchen, und entdeckte einen Berg aus Juwelen, aufgetürmt mit Perlen aller Größen.

Chen Yunlais Frau war überglücklich! Sie nahm ein größeres Exemplar und begann damit zu spielen.

Als Chen Yunlai das sah, sagte er schnell: „Rühr dich nicht, sonst bekommst du Ärger!“

Chen Yunlais Frau sagte: „Es sind so viele hier, kann ich nicht einfach eine nehmen?“

Chen Yunlai sagte: „Geh zurück und frag das Mädchen, ob sie es dir überlässt.“

Chen Yunlais Frau blieb nichts anderes übrig, als Pearl widerwillig abzusetzen. Nach diesem Rückschlag verlor sie jegliches Interesse am Schwimmen im Meer und zog Chen Yunlai zurück ans Ufer.

Von da an wurde Chen Yunlais Frau unruhig. Die glitzernden Juwelen hatten sich ihr unauslöschlich ins Gedächtnis gebrannt. Sie konnte an nichts anderes mehr denken und sprechen als an diese Juwelen. Schließlich hielt sie es eines Tages nicht mehr aus und sagte zu Chen Yunlai: „Geh und sag dem Mädchen, sie soll uns Gold, Silber und Juwelen geben.“

Chen Yunlai sagte: „Wir haben Reis und Mehl in unserem Vorratstopf, der nie leer wird, Wasser aus der Quelle, das nie versiegt, und Kleidung, die wir gar nicht alle tragen können. Wozu brauchen wir diese Dinge?“

Seine Frau sagte: „Hast du nicht schon mal gehört, dass es besser ist, eigene Kinder zu haben, als eigene Eltern? Wir haben zwar Essen und Kleidung, aber das sind alles Geschenke von anderen. Ich möchte mir ein paar Schätze behalten, nur für den Fall, dass wir sie brauchen.“

Chen Yunlai brachte die Worte nur schwer über die Lippen und zögerte, mitzugehen. Seine Frau, die merkte, dass sie ihn nicht überreden konnte, nörgelte den ganzen Tag an ihm herum. Da Chen Yunlai seine Frau als die ihm am nächsten stehende Person empfand, gab er schließlich nach und sagte: „Lass uns zusammen ein Mädchen suchen. Du kannst sie fragen, was immer du willst.“

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246