Chapter 340

Ich habe dem blauhaarigen Jungen gerade zwei Bündel Geistergeld im Wert von Hunderten Millionen Yuan gegeben. Ob er den fünf Geistern wohl etwas erzählt hat? Schließlich hatte er mich durch die Kupfersäulenhölle begleitet, und Liang Xiaole hatte trotzdem zwei Bündel Geistergeld im Wert von Hunderten Millionen Yuan hervorgeholt und sie den fünf Geistern mit den Worten „Bruder Fünf Geister, danke, dass ihr mir den Weg gezeigt habt. Davon könnt ihr euch eine Schachtel Zigaretten kaufen“ überreicht.

Die fünf Geister schauten sich um und, da sie keine kleinen Geister bemerkten, die sie beobachteten, steckten sie das Geistergeld schnell in die Tasche hinter ihrer Unterwäsche (Ah, sie hatten also sogar Angst, beim Annehmen von Bestechungsgeldern entdeckt zu werden?).

„Fünf Geisterbrüder, könntet ihr mich zur nächsten Ebene führen?“, fragte Liang Xiaole. Ein kleiner Geist, der ihr den Weg wies, erleichterte ihr die Sache ungemein.

"Oh, oh, es ist so... hust, hust, wenn Sie einverstanden sind... gegen eine Gebühr, kann ich... Ihr Reiseführer sein." Wu Gui stammelte und erklärte schließlich seine Absichten.

Liang Xiaole kicherte, als sie das hörte: „Also geht es ums Geld?! Ganz einfach! Ich hatte nichts anderes dabei, aber jede Menge Geistergeld. Und das war alles aus meinem eigenen Bereich fotokopiert, ich habe keinen einzigen Cent ausgegeben!!!“

„Okay, Bruder Fünf Geister. Wenn du Zeit hast, wäre das perfekt. Wie schon zuvor zahle ich dir für jede Höllenstufe, durch die du mich führst, 20 Milliarden Höllenmünzen, einverstanden?“

„Wirklich?“, fragten die fünf Geister ungläubig, ihre Augen leuchteten grün.

"Okay, wenn du mir nicht glaubst, schwöre ich es dir mit dem kleinen Finger", sagte Liang Xiaole und streckte ihren rechten kleinen Finger aus.

Wu Gui streckte hastig seinen rechten kleinen Finger aus und hakte ihn in Liang Xiaoles ein, wobei er ungeduldig sagte: „Versprochen, häng dich auf, für hundert Jahre, und du wirst deine Meinung nicht ändern.“

Liang Xiaole kicherte innerlich: Es scheint, dass das Sprichwort „Geld regiert die Welt“ in der Hölle unglaublich wahr ist!

Die fünf Geister richteten sich sofort auf und stellten sich an den Eingang der Kupfersäulenhölle. Sie sagten zu Liang Xiaole:

„Das ist die Hölle der Messer, und das ist die Hölle der Ochsengrube. Sie sind ungefähr gleich weit voneinander entfernt. Welche möchten Sie zuerst sehen?“

„Mach, was du willst, ich werde sie mir sowieso einzeln ansehen.“

"Okay, lasst uns zuerst in die Hölle der Messer gehen. Nach der Hölle der Messer gehen wir in die Hölle des Eises, die beiden liegen direkt nebeneinander."

Während die fünf Geister sprachen, gingen sie weg.

Schon bald standen der Mann und der Geist vor einem steinernen Berg.

„Wir sind angekommen. Dies ist die Hölle der Messer“, sagten die fünf Geister.

Liang Xiaole blickte auf und sah, dass der Steinberg etwa zwanzig Meter hoch war. Die Felswand war übersät mit scharfen, fußlangen Messern, die mit Fleisch- und Blutfetzen bedeckt waren. Auf halber Höhe des Berges kletterten mehrere Geister langsam empor. Mit jedem Schritt tauchte ein weiteres Messer in ihren Körpern auf.

Am Fuße des Berges wachten mehrere kleine Teufel über sie. Die kleinen Teufel riefen ihnen immer wieder zu: „Beeilt euch und klettert hoch, beeilt euch und klettert hoch! Wenn ihr es nicht bis zur vereinbarten Zeit schafft, müsst ihr von vorne anfangen. Ihr habt es so gewollt!“

"Was? Gibt es ein Zeitlimit für die Besteigung dieses Messerbergs?", fragte Liang Xiaole überrascht.

„Ja. Was, wenn er regungslos im Dickicht der Messer liegt?“, sagte Wu Gui. „Diese Ebene ist für jene bestimmt, die zu Lebzeiten die Götter gelästert und wahllos Tiere getötet haben.“

„Werden auch Schweine oder Schafe hierher gebracht, wenn sie geschlachtet werden?“, fragte Liang Xiaole und erinnerte sich daran, wie üblich das auf dem Land während der Feste war.

Kapitel 282 Eine Reise zur Hölle (Teil 5)

„Schweine, Schafe und Hühner sind die drei Speisen, die der Himmlische Hof in die Welt der Sterblichen sandte. Sie lassen sich nur als Vieh, Pferde usw. einordnen“, erklärten die Fünf Geister. „Wie man so schön sagt: ‚Wer an die Götter glaubt, für den sind sie da; wer nicht glaubt, für den ist es nicht die eigene Schuld.‘“ Es ist in Ordnung, wenn du nicht an die Götter glaubst, aber du darfst sie nicht lästern. Auch diejenigen, die Tiere töten – also diejenigen, die in ihren früheren Leben Rinder, Pferde, Katzen oder Hunde getötet haben – sind Lebewesen. Vielleicht waren ihre früheren Leben ebenfalls menschlich, oder vielleicht waren sie sogar selbst die Mörder… Da die Unterwelt anders ist als die Welt der Sterblichen, gibt es dort keine Unterscheidung zwischen Hoch und Niedrig, Edel und Niedrig. Rinder, Pferde, Katzen, Hunde und Menschen werden alle gemeinsam als Lebewesen bezeichnet. Wer eine der beiden oben genannten Sünden begeht, wird nach dem Tod in die Hölle der Messer geworfen, nackt ausgezogen und gezwungen, einmal täglich den Messerberg zu besteigen. Die Zeit, die in der Hölle der Messer verbracht wird, hängt von der Schwere der Sünden ab. Diejenigen, die die abscheulichsten Verbrechen begehen, können „für immer auf dem Messerberg verweilen“.

Liang Xiaole nickte und dachte bei sich: Es scheint, als gäbe es auch auf dieser Ebene keine Seele von He Gengyun. Sie hatte das Vertrauen in diese Ebene verloren. Deshalb fragte sie: „Du sagtest doch gerade, dass wir nach diesem Messerberg die nächste Hölle erreichen können?“

„Das stimmt!“, nickte Wu Gui zur Antwort.

Liang Xiaole blickte zu dem Berg aus Messern hinauf, und ein Gefühl der Unruhe beschlich sie. Sie fragte: „Wie kommen wir hinüber?“

Ohne auch nur den Kopf zu heben, sagte Wu Gui: „Du kannst so leben wie ich.“ Nachdem er das gesagt hatte, stieß er sich mit beiden Füßen ab, schwebte in die Luft und verschwand blitzschnell, um auf dem Gipfel des Messerbergs anzukommen.

Liang Xiaole war verblüfft: Solche Fertigkeiten hatte sie noch nie gesehen, weder in der Welt der Sterblichen noch in der Unterwelt!

Die fünf Geister riefen Liang Xiaole unten zu: „Hast du es deutlich gesehen? So wie hier.“

Liang Xiaole steckte in einem Dilemma. In ihrer Heimat gab es zwar Berge, aber die lagen Dutzende Kilometer entfernt. Sie war nur einmal dort gewesen, vor vier Jahren, in der Nacht einer Opferzeremonie, und selbst da war sie in einer Sänfte dorthin getragen worden. Sie hatte auch schon ein paar Mal mit ihren Klassenkameraden wilde Früchte am Westhang gepflückt und dort gespielt. Aber sie war noch nie auf einen Berg gestiegen! Und dieser hier vor ihr bot nirgends Halt. Die gesamte Felswand war mit scharfen, langen Klingen bedeckt – wie sollte da jemand hinaufklettern?

Außerdem bin ich in der sterblichen Welt oft ins All gesprungen und habe mich auf der Raumblase fortbewegt, um überall hinzufliegen, wo ich wollte. Wann bin ich jemals auf die Idee gekommen, Leichtigkeit zu trainieren?

Wenn die fünf Geister in dieser Situation nicht da wären, könnte sie ihre übernatürliche Fähigkeit zur Teleportation mithilfe der Schrumpfende-Erde-Technik nutzen.

Doch die übernatürlichen Fähigkeiten dürfen niemandem bekannt sein (nicht einmal Geistern). Wie kann man sie einsetzen und gleichzeitig vor einem kleinen Geist verbergen?!

Liang Xiaole begann es zu bereuen, sich in der Welt der Sterblichen allein auf ihre räumlichen Fähigkeiten und Superkräfte verlassen zu haben, ohne wirkliche Fertigkeiten zu entwickeln. Jetzt, wo es darauf ankam, sie einzusetzen, war sie fassungslos!

Als die Fünf Geister Liang Xiaole regungslos dastehen sahen, sprangen sie erneut herunter und landeten lautlos auf dem Boden. Sie sagten zu Liang Xiaole: „Ich mache es noch einmal, pass gut auf.“

Liang Xiaole hielt sie schnell auf und sagte: „Tu es nicht, ich... ich kenne keine Lichtkörpertechniken!“

„Willst du mich veräppeln?“, fragte Wu Gui ungläubig und erstaunt. „Du, ein Kind, hast im Alleingang die achtzehn Höllenebenen bezwungen, was bedeutet, dass deine Kultivierung sehr fortgeschritten ist. Wie kannst du bei solch hoher Kultivierung die Techniken der Leichtigkeit nicht beherrschen? Wen willst du hier eigentlich täuschen?“

Liang Xiaoles Gesicht rötete sich, und sie sagte beschämt: „Ehrlich, Bruder Wugui, ich weiß wirklich nicht, wie. Vielleicht sollten wir nicht hinaufgehen.“

„Wenn du diese Ebene nicht erreichst, kommst du nicht zur Eisberghölle. Ein Umweg würde viel länger dauern.“ Wu Gui kratzte sich widerwillig am roten Haar.

"Könntest du mir etwas über die Eisberghölle erzählen?", fragte Liang Xiaole.

„Die Eisberghölle ist die achte Ebene. Böse Frauen, die ihre Ehemänner ermorden, Ehebruch begehen oder ihre Babys vorsätzlich abtreiben, werden nach ihrem Tod in die Eisberghölle verbannt. Dort müssen sie sich ausziehen und den Eisberg besteigen. Auch jene, die spielsüchtig sind, ihren Eltern gegenüber respektlos sind und ungerecht und lieblos handeln, müssen den Eisberg nackt besteigen“, erklärten die Fünf Geister.

„Hey, das sind doch nur ein paar verdorbene Weiber und Spielsüchtige. He Gengyun ist bestimmt nicht auf dieser Etage.“ Liang Xiaole verwarf den Gedanken, dorthin zu gehen, sofort.

„Ist es hier so heiß, schmilzt da nicht das Eis auf den Eisbergen?“, fragte Liang Xiaole zielstrebig. Sie wollte von ihm mehr über die Hölle der Eisberge erfahren.

„Oh, da gibt es kein Höllenfeuer. Es ist eiskalt. Der Weg den Berg hinauf besteht komplett aus Eis, es ist eiskalt. Zu beiden Seiten des Weges geht es steil bergab. Ein falscher Schritt, und man stürzt ins Eis. Und wenn man erst einmal drin ist, kommt man nie wieder heraus. Alles ist vereist, so glatt, dass man sich nirgends festhalten kann.“

"Jetzt, wo Sie es erwähnen, glaube ich nicht, dass es hier etwas Sehenswertes gibt. Nun gut, dann gehen wir nicht in dieses Stockwerk."

„Heh, du kleiner Bengel, faulenzt ja nur!“, spotteten die Fünf Geister.

Liang Xiaole kicherte und sagte: „Liegt es nicht daran, dass ich nicht weiß, wie man Qinggong (leichtes Kung Fu) anwendet?“

„Also, meinst du, ich habe dir diese beiden Etagen gezeigt?“, fragte Wu Gui leicht errötend.

Liang Xiaole verstand, was er meinte, und sagte sofort: „Schon gut. Solange ihr mir die Situation erklärt und ich sie verstehe, zählt das als Anwesenheit.“ Während sie sprach, zog sie vier Bündel Geistergeld im Wert von 100 Millionen Yuan aus ihrer Tasche und gab sie den fünf Geistern.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246