Chapter 403

Sobald Lu Xinming und Liang Xiaole aus dem Zimmer der Frau traten, sprachen sie etwas schüchtern miteinander.

In diesem Haus hat es letzte Nacht schon gespenstisch zugegangen. Und heute habe ich diese unbekannte, abgemagerte Frau ins Haus gebracht und damit noch mehr Ärger verursacht. Wenn das mit den Ereignissen von letzter Nacht zusammenkommt, wird das im ganzen Herrenhaus Panik auslösen?!

Liang Xiaole dachte einen Moment nach und sagte: „Sie ist schwach und extrem hungrig, daher könnte es sich um eine Halluzination handeln.“

Lu Xinming nickte und sagte: „Ich hoffe, es hat nichts mit Geistern zu tun. Der Vorfall von letzter Nacht war schon gruselig genug.“

Genau wie Liang Xiaole es vorhergesagt hatte.

Eine Notlüge kann manchmal ein gutes Mittel sein!

Während des Abendessens rannte Liang Xiaole ans Bett und weckte die Frau mit den Worten: „Tante Lei, iss noch etwas, bevor du schlafen gehst.“

Die Frau sah viel besser aus, und ihr Gesicht hatte wieder etwas Farbe angenommen. Sie blickte Liang Xiaole sehr freundlich an und sagte: „Meistergenie, wie haben Sie mich eben genannt?“

Liang Xiaole lächelte leicht und sagte: „Der Nachname Ihres Mannes ist Lei, und Sie sind ungefähr so alt wie meine Mutter, deshalb nenne ich Sie Tante Lei. Nennen Sie mich auch nicht Wunderkind. Mein Name ist Liang Xiaole, also können Sie mich einfach Lele nennen.“

Tante Lei tätschelte Liang Xiaole sanft den Kopf und sagte: „Lele, braves Kind, du bist so vernünftig!“

Tante Lei kam an den Tisch, und ein Diener brachte ihr einen Stuhl und bat sie, Platz zu nehmen. Tante Lei sagte zu Lu Xinming: „Vielen Dank, Bruder, dass du mich gerettet hast. Ich habe schon so lange nicht mehr geschlafen und wollte nicht verschlafen. Es tut mir sehr leid, dass ich bei dir zu Abend essen muss.“

Liang Xiaole sagte lächelnd: „Nennt ihn nicht ‚Großer Bruder‘. Wenn ihr ihn nicht ‚Neffe‘ nennen wollt, könnt ihr ihn ‚Bruder‘ nennen. Wir werden dich sowieso alle Tante Lei nennen.“

Lu Xinming sagte außerdem: „Ja, Tante Lei, bitte setzen Sie sich und essen Sie. Wie viel Leid müssen Sie da draußen ganz allein ertragen? Kommen Sie! Essen Sie mehr.“ Während er sprach, reichte er ihr Essstäbchen.

Auf dem Gutshof aßen Herren und Bedienstete an getrennten Tischen. Im Allgemeinen gingen die Bediensteten, nachdem sie ihre Herren satt gegessen hatten, in die Küche, um dort zu essen.

Als Gast aß Liang Xiaole selbstverständlich mit dem Gastgeber. Tante Lei, die sie gerettet hatte, war zwar nicht eindeutig sachlich anerkannt, konnte aber nicht als Dienstbotin eingestuft werden. Daher aß sie mit Liang Xiaole am Tisch des Gastgebers.

Li Qiaoqiao war schüchtern und stillte gerade, weshalb Liang Xiaole befürchtete, sie könnte sich erschrecken und mit dem Stillen aufhören. Deshalb ließ sie sie nicht mit der dünnen, knochigen Tante Lei in Kontakt kommen. Das Abendessen wurde ihr von einem Diener ins Schlafzimmer gebracht.

Heute Abend sitzen also nur drei Personen am Esstisch: Lu Xinming, Liang Xiaole und Tante Lei.

Tante Lei nahm die Essstäbchen, die Lu Xinming ihr reichte, und begann zu essen. Man sah ihr an, dass sie sehr hungrig war, aber zu schüchtern, um viel zu essen. Liang Xiaole füllte daraufhin eifrig den vor ihr stehenden Stoffteller mit Essen und bat das Dienstmädchen sogar, ihr schon vorab eine zweite Schüssel zu bringen, um sie zum Weiteressen zu animieren.

Nach dem Abendessen bat Tante Lei Xiaole: „Lele, könntest du heute Nacht mit Tante Lei im selben Bett schlafen? Ich fühle mich nur wohl, wenn du an meiner Seite bist.“

Diese Bitte sollte nicht als große Sache erscheinen. Es ist nur natürlich, dass jemand, der weit weg von zu Hause ist und gesundheitliche Probleme hat, jemanden, den er kennt, um Gesellschaft bittet.

Doch Liang Xiaole hatte viel zu tun. Erstens wollte sie heute Nacht heimlich die Geister der alten Frau, die Blumen gekauft hatte, und des kleinen Mädchens im Schutze der Dunkelheit aufspüren und sie in die „Seelenflasche“ sperren, damit sie Passanten nicht wieder schaden konnten. Zweitens musste sie ihre Routine erledigen: den Hauptladen und die Lieferfilialen auffüllen. Seit sie im paranormalen Bereich arbeitete, hatte sie viele Dinge nachts erledigt – welche Nacht hatte sie nicht fast die ganze Nacht im Raum verbracht?! Deshalb hielt Liang Xiaole ihre Zimmertür auch dann immer verriegelt, wenn sie sich darin aufhielt.

Angesichts der gebrechlichen Frau, die so dringend Hilfe brauchte, konnte Liang Xiaole einfach nicht ablehnen. Sie dachte bei sich: „Ich lasse die alte Blumenverkäuferin und das kleine Mädchen heute Abend gehen. Solange es ein Geist ist, werde ich ihn problemlos fangen. Während sie schläft, gehe ich einfach in meinen Raum und erledige meine täglichen Lieferaufgaben.“ Also tat sie so, als freue sie sich und sagte: „Wunderbar! Tante Lei, wenn du nicht schlafen kannst, können wir uns immer noch unterhalten.“

Als Liang Xiaole Li Qiaoqiao davon erzählte, widersprach diese: „Warum wohnst du im Dienstbotenhof? Außerdem ist sie eine Gerettete, und wir wissen nichts über sie. Was, wenn sie dir etwas antut? Wie soll ich das Tante San erklären?“

„Schon gut, Cousin. Sie ist so dünn, der Wind könnte sie wegwehen. Was könnte sie mir schon anhaben? Wenn ich mit ihr schlafe, erfahre ich mehr über sie, nicht wahr?“, beharrte Liang Xiaole. „Und wo wir wohnen, mach dir keine Sorgen. Glaubst du etwa, ich kümmere mich darum, wo ich wohne?“

„Warum stellen wir nicht noch ein Bett dazu und lassen eine alte Frau dir Gesellschaft leisten? Dann kann sie sich um dich kümmern, falls etwas passiert“, sagte Li Qiaoqiao immer noch besorgt.

Liang Xiaole dachte bei sich: „Ich muss schon bei einer extrem vorsichtig sein, wie soll ich da erst mit zweien durchkommen?!“ Also sagte sie: „Sie ist so dünn, dass man sie kaum wiedererkennt. Selbst die alten Frauen würden es nicht wagen, mit ihr zusammenzuleben, wenn sie sie nicht beschützen könnten. Machen wir es den alten Frauen nicht noch schwerer.“

"Hast du keine Angst?" Li Qiaoqiao warf ihr einen Seitenblick zu.

„Aber ich bin doch die Räuchermeisterin! Ich habe keine Angst vor Geistern, warum sollte ich Angst vor einem lebenden Menschen wie ihr haben?!“, sagte Liang Xiaole und brach dann in Gelächter aus.

Da sie ihre kleine Cousine nicht umstimmen konnte, seufzte Li Qiaoqiao und sah sich gezwungen, einen Kompromiss einzugehen. Besorgt fügte sie hinzu: „Bleib heute Nacht wach. Benutze notfalls einen Talisman, um sie zu besänftigen.“

Li Qiaoqiao behandelt sie wie einen Geist.

Bevor Liang Xiaole an diesem Abend ins Bett ging, unterhielt sie sich mit Tante Lei. Tante Lei erzählte ihr, dass ihr Zuhause in Luojiazhuang sei und dass ihre Familie ein großes Hofhaus besitze, das zu den größten im Dorf gehöre.

Ihr Mann wuchs in diesem Haus bei einer entfernten Tante auf, und sie führten ein recht komfortables Leben.

Er hatte einfach ein aufbrausendes Temperament und war ein ziemlich verwöhnter Bengel. Nachdem sie ihn geheiratet hatte, behandelte er sie nicht schlecht und war recht gut zu ihr. Dann passierte das alles.

Liang Xiaole fragte: „Hat er denn keine anderen Familienmitglieder?“

Tante Lei sagte: „Mein Mann fragte meine Tante danach, aber sie schwieg, als ob sie Bedenken hätte. Später starb auch meine Tante. Ach ja! Als mein Mann starb, kamen ein paar ältere Leute, um bei den Beerdigungsvorbereitungen zu helfen. Sie sagten, sie seien gute Freunde meines Mannes. Nach der Beerdigung gingen sie eilig weg, und ich habe sie nie wieder gesehen.“

„Wie weit ist Luojiazhuang von hier entfernt? In welcher Richtung liegt es von hier aus?“, fragte Liang Xiaole.

"Es ist nicht weit, nur sieben oder acht Li entfernt. Es befindet sich in der südwestlichen Ecke dieses Herrenhauses", antwortete Tante Lei.

Es scheint nicht aus jenem Dorf mit der Ödnis zu stammen. Liang Xiaole war etwas enttäuscht.

„Dann muss Ihre Familie ja jede Menge Ackerland besitzen, nicht wahr?“ Liang Xiaole konnte nicht aufhören, über „Land“ zu reden.

„Nein. Unsere Familie hat nie Landwirtschaft betrieben.“

Es kommt in ländlichen Gebieten eher selten vor, dass eine Familie wohlhabend ist, aber kein Ackerland besitzt.

„Wovon lebt Ihre Familie?“

„Wir haben von unseren Ersparnissen gelebt, und solange mein Mann noch lebte, ging er auch arbeiten, um Geld zu verdienen.“

Liang Xiaole stellte ihr Fragen, und sie stellte auch Liang Xiaole einige Fragen. Liang Xiaole beantwortete alle ihre Fragen, und die beiden verstanden sich sehr gut.

Inzwischen waren das Dorf Liangjiatun und das „Wunderkind von Liangjiatun“ in den umliegenden Dörfern bereits recht bekannt, und ihr Ruf hatte sich weit verbreitet. Auch Tante Lei hatte von ihnen gehört. Sie dachte, es sei damals etwas sehr Fernes gewesen, da die Reisebedingungen beschwerlich waren; fünfzig Li (etwa 25 Kilometer) waren für diejenigen ohne Transportmittel eine weite Strecke, etwas, wovon sie nur träumen konnte. Jetzt, da sie sah, dass das „Wunderkind“ ein sehr süßes und unkompliziertes Mädchen und zudem ihre Retterin war, wollte sie mit Liang Xiaole nach Liangjiatun reisen, war aber zu schüchtern, um dies zu sagen. Als sie hörte, dass dies das Haus von Liang Xiaoles Cousine war, sagte sie: „Lele, könntest du mit deiner Cousine sprechen und mich bitten, hier als Dienstbotin zu arbeiten?“

„Du bist die Frau einer wohlhabenden Familie, wie kannst du zur Dienerin gemacht werden?“, fragte Liang Xiaole verwundert.

„Was für eine reiche Familie? Ihr Haus ist einfach nur größer. Aber ich traue mich nicht, zurückzugehen. Nach Hause zu gehen wäre wie ein Leben schlimmer als der Tod. Ob du mich aufnimmst oder nicht“, sagte sie beiläufig. „Ob dein Cousin mich aufnimmt oder nicht, ich gehe nicht zurück in dieses Haus. Ich bin bereit, deine Sklavin zu sein, solange ich einen Schlafplatz und jeden Tag eine richtige Mahlzeit habe.“

Liang Xiaole erkannte ihre Aufrichtigkeit und die Wahrheit ihrer Worte und sagte: „Es ist nicht verkehrt, sich eine Arbeit zu suchen, um sich abzulenken, aber ich finde den Tod Ihres Mannes sehr verdächtig. Sie sollten Ihrem Albtraum nachgehen. Albträume sind ab und zu normal, aber wenn Sie immer wieder denselben haben, ist das ungewöhnlich. Kommen wir morgen zu Ihnen nach Hause, um uns die Sache anzusehen und die Situation zu klären. Wenn Sie wieder klar denken können, können Sie zu Hause bleiben, wenn Sie möchten – schließlich ist es Ihr Zuhause. Wenn Sie wirklich nicht möchten, können Sie zu mir kommen, und ich kann Ihnen eine Stelle in einem Pflegeheim oder Waisenhaus besorgen. Dort werden alle Mitarbeiter gleich behandelt, es gibt keine Hierarchie.“

„Das ist ja toll! Lele, ich mache alles, was du sagst. Morgen nehme ich dich mit zu mir nach Hause. Sobald du es verstanden hast, gehört dir das Haus. Ich werde dort arbeiten, und wenn ich alt bin, werde ich dort in einem Pflegeheim leben“, sagte Tante Lei begeistert, nachdem sie ihr Ziel erreicht hatte.

„Sieh dir an, was Tante Lei sagt. Wie alt bist du denn? Du benimmst dich schon wie ein alter Mann. Wenn du mal zu mir kommst und die alten Leute im Pflegeheim siehst, wirst du den Sinn des Lebens verstehen.“

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246