Chapter 443

Kou Daying suchte also Lu Jinping auf, und die beiden gerieten in Streit. Als Kou Daying zurückkam, war sie schlecht gelaunt und schimpfte mehrmals mit Cuicui. Cuicui erwiderte ein paar Mal etwas, ging dann weg und kam nie wieder.

Die Polizei fragte daraufhin, wer die letzte Person war, die den Verstorbenen gesehen hatte. Hongyuans Mutter und Xu Jiuju sagten der Polizei die Wahrheit.

Die polizeilichen Ermittlungen deuten darauf hin, dass die Verstorbene nach einer erlittenen Ungerechtigkeit ihre Freunde aufsuchte, vermutlich um sich ihnen anzuvertrauen. Obwohl sie sie nicht antraf, spielte sie auf dem Rückweg mit Kindern, was darauf hindeutet, dass sie zu diesem Zeitpunkt noch nicht an Selbstmord dachte. Es ist sehr wahrscheinlich, dass sie anschließend ein weiteres Trauma erlitt, das sie in den Tod trieb.

Ich habe jeden Winkel des Dorfes besucht, konnte aber trotzdem keine Antwort finden.

Was Klatsch und Tratsch angeht, das ist doch nur Volksklatsch, und die Verantwortlichen in dieser Zeit und an diesem Ort kümmern sich nicht um solche Angelegenheiten.

Die Polizei fand keine weiteren Beweise, wies die Familie an, die Beerdigung vorzubereiten, und kehrte dann nach Hause zurück.

…………

"Sollen wir Lele zurückholen?"

Hongyuans Mutter blickte Hongyuans Vater an und sagte.

Liang Xiaocui war noch minderjährig und starb eines gewaltsamen Todes. Nachdem die Todesursache festgestellt wurde, findet die Beerdigung üblicherweise noch am selben Tag statt.

Liang Xiaole und Liang Xiaocui sind Cousinen und sind zusammen aufgewachsen. Es wäre nicht richtig, ihr nicht zu erlauben, sie ein letztes Mal zu sehen.

„Ich schicke ein Auto, um sie abzuholen“, sagte Hongyuans Vater. „Wenn sich die Angelegenheit dort nicht klärt, soll sie zurückgehen, nachdem Cuicui die Nachricht geschickt hat.“

So schickte Hongyuans Vater einen zuverlässigen Landarbeiter, der mit einer Pferdekutsche nach Yequelin Village fuhr.

Nach dem Frühstück eilte Liang Xiaole nicht nach Hause, sondern wartete auf Neuigkeiten von Familie Zhang aus Enlou. Sie hatte ihnen bereits am Vorabend mitgeteilt, dass sie bei Familie Dou in Yequelin wohnen würde. Ob die alte Heldin nun in ein Pflegeheim ziehen oder ein Grundstück mieten würde, sie könnten ihr das im Voraus sagen, damit sie bei ihrer Rückkehr alles vorbereiten konnte.

Statt Nachrichten von der Familie Zhang in Enlou Town zu erhalten, erhielten sie verheerende Nachrichten über Cuicui.

Als Liang Xiaole nach Liangjiatun zurückkehrte und Cuicuis Leiche sah, waren Polizei und Gerichtsmediziner bereits fort. Zu Liang Xiaoles Entsetzen war Cuicuis Leiche bereits seziert worden! Der Körper war entstellt; selbst Xiaoyu Qilin konnte sie nicht wieder zum Leben erwecken!

In der Hoffnung auf einen glücklichen Zufall steckte Liang Xiaole Cuicui heimlich eine Geisterträne in den Mund.

Es hatte jedoch keinerlei Wirkung! (Fortsetzung folgt. Wenn Ihnen diese Arbeit gefällt, abonnieren Sie bitte und geben Sie mir einen Tipp. Ihre Unterstützung ist meine größte Motivation.)

Kapitel 364 Der Tod von Cui Cui (Teil 1)

Kapitel 365 Der Tod von Cui Cui (Teil Zwei)

Später erfuhr Liang Xiaole, dass die Tränen des Geistes nicht die im Buch beschriebene Macht besaßen, „die Toten wieder zum Leben zu erwecken und Fleisch und Knochen zu heilen“. Sie heilten lediglich frische Wunden und hatten keine Wirkung auf Leichen ohne Lebenszeichen.

Liang Xiaole lag auf Cuicuis Körper, schluchzte unkontrolliert und sagte immer wieder, dass sie es gewesen sei, die Cuicui verletzt habe.

Großmutter konnte es nicht ertragen, Liang Xiaole weinen zu sehen, also hob sie sie hoch, hielt sie in ihren Armen und sagte, die Tränen unterdrückend: „Lele, das ist Schicksal. Wenn du nicht hinausgegangen wärst, hätte deine Schwester Cui Cui dich um Rat fragen können, und vielleicht wäre das nicht passiert.“

Die Worte der Großmutter, die Liang Xiaoles Versprecher überspielten, brachten Liang Xiaole nur noch mehr zum Weinen.

Cui Cuis Leiche wurde am Nachmittag beerdigt.

Weil er eines gewaltsamen Todes starb und Demütigungen erlitt, kamen fast alle Dorfbewohner heraus, um den Trauerzug zu beobachten, und füllten die Hauptstraße.

Da Cui Cui noch ein junges Mädchen war, konnten ihre Älteren nicht an der Beerdigung teilnehmen. Sie wurde lediglich von ihrer ältesten Schwester Liang Xiaofei, Liang Xiaole, Liang Xiaonan, Liang Xiaochun und etwa einem Dutzend Cousins, Onkeln, Tanten und Cousinen begleitet, darunter Liang Hongyuan, Liang Hongsheng und Liang Hongyun. Die etwa zwölf Personen fuhren in zwei von Pferden gezogenen Kutschen hinter den Sargträgern und bewegten sich langsam zum Friedhof außerhalb des Dorfes.

Obwohl Liang Xiaocui formell mit der Familie eines Mannes verlobt war, war die Eheschließung noch nicht vollzogen (sie war ursprünglich für den Herbst geplant), weshalb sie nicht zu seiner Familie gehörte. Da sie jedoch ein Mädchen war, konnte sie nicht auf dem Ahnenfriedhof beerdigt werden. Deshalb kaufte Liang Dewang ein kleines Stück Land neben einem Massengrab für ihre Beisetzung und wartete nun darauf, einen verstorbenen Ehepartner zu finden (Anmerkung:...).

Im Waggon sitzend, erinnerte sich Liang Xiaole an Cuicuis Stimme und ihr Lächeln und machte sich schwere Vorwürfe: Wäre sie heute Morgen vor der Autopsie des Gerichtsmediziners angekommen, hätte Cuicui vielleicht überlebt. Es war ihre Unentschlossenheit gewesen; sie wollte früher zurück sein, aber auch auf Neuigkeiten von der Familie Zhang warten. Eine einzige falsche Entscheidung hatte sie ein junges Leben gekostet. Bei diesem Gedanken traten ihr Tränen in die Augen.

Durch ihre tränengefüllten Augen sah Liang Xiaole plötzlich eine weiße Gestalt in der Menge schweben. Nach dieser Gestalt zu urteilen, nach diesem runden, apfelförmigen Gesicht – wer sonst konnte es sein als Liang Xiaocui?!

Liang Xiaole erschrak plötzlich: Es stellte sich heraus, dass Cui Cuis Seele immer noch hier verweilte.

Zur Erklärung: Für normale Menschen ist ein Verstorbener sich seines Todes nicht bewusst. Erst wenn die Geister der Toten angerufen werden oder drei Tage vergangen sind, glauben sie, diese Welt verlassen zu haben. Diese Phase wird als „Wahnphase“ bezeichnet. Wird der Geist in dieser Zeit von ungünstigen Umständen heimgesucht oder begeht er einen Fehler, so besteht die Gefahr, dass er zu einem rachsüchtigen oder bösartigen Geist wird.

Allerdings werden diejenigen, die eines natürlichen Todes sterben, oft schon vor ihrem Tod von der Schwarzen und Weißen Vergänglichkeit heimgesucht, sodass nur wenige zu rachsüchtigen Geistern oder bösartigen Gespenstern werden.

Für diejenigen, die eines gewaltsamen Todes sterben, entsenden die Boten der Unterwelt gewöhnlich die Schwarz-Weiße Unvergänglichkeit, um ihre Seelen nach dem Tod abzuholen. Manche werden dabei sogar übersehen. Da diese Geister tiefen Groll hegen, entziehen sie sich oft der Schwarz-Weißen Unvergänglichkeit und verweilen in der Welt der Sterblichen, um sich an denen zu rächen, die ihnen Leid zugefügt haben. Wenn sie ihren Fehler erkennen, haben sie die Gelegenheit verpasst, ihre Geisterherzen in der Unterwelt zu sammeln und können nicht wiedergeboren werden. Mit der Zeit werden manche zu rachsüchtigen Geistern, die weiterhin Unheil anrichten, während andere zu ruhelosen, umherirrenden Seelen werden.

Liang Xiaole starrte den weißen Schatten an und suchte nach einer Gelegenheit, mit ihr zu sprechen und sie zu überreden, so schnell wie möglich wiedergeboren zu werden.

Ein weißer Schatten glitt durch die Menge, hob und senkte sich, als suche er nach etwas.

Wonach könnte sie bloß suchen?

Liang Xiaole war verwirrt und starrte es noch intensiver an.

Cui Cuis Seele schwebte zu Lu Jinping und verharrte regungslos.

Liang Xiaole erfuhr beim Mittagessen von Hongyuans Mutter von Cuicuis Tod. Hongyuans Mutter erzählte ihr auch, dass Cuicui sie vor ihrem Tod noch einmal besucht hatte. Dies erfüllte Liang Xiaole mit noch größerer Trauer.

Es scheint, als wolle Cui Cui sich für die Gerüchte und Verleumdungen rächen!

So eine klatschsüchtige Frau verdient es, eine Lektion zu erhalten!

Wird sie aber ohne klare Erklärung bestraft, wird sie ihre Klatschsucht trotzdem nicht ablegen. Wenn sie bestraft werden soll, muss ihr klar und deutlich gesagt werden, was sie falsch gemacht hat, damit sie ihre schlechte Angewohnheit endgültig ablegen kann.

„Schwester Cui Cui, nein!“

Als Liang Xiaocui ihren Fuß hob, um Lu Jinping zu treten, hielt Liang Xiaole sie telepathisch davon ab.

"Wer?", fragte Liang Xiaocuis Geist überrascht.

"Ich bin's, Lele", übermittelte Liang Xiaole ihre Stimme.

„Wie kannst du mich sehen?“ Während Liang Xiaocui sprach, war sie bereits an Liang Xiaoles Seite geschwebt.

Ein eisiger Schauer durchfuhr den Wagen.

„Komm mir nicht zu nahe.“ Liang Xiaole übermittelte ihre Stimme an Liang Xiaocui: „Die Yin-Energie, die von dir ausgeht, ist zu stark, Nannan und die anderen können sie nicht ertragen. Geh jetzt woanders hin, um dich zu beruhigen, und ich werde dich nach der Beerdigung wiedersehen.“

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246