Chapter 548

Liang Xiaole wurde nicht zum Rathaus des Kreises getragen, sondern direkt zum Familienanwesen. Sobald die Sänfte das Tor des Anwesens passierte, wurden Feuerwerkskörper gezündet.

Liang Xiaole hob den Vorhang der Sänfte einen Spaltbreit an und blickte hinaus. Sie sah ein großes rotes Doppelglückssymbol an der Tür kleben und erkannte, dass sie tatsächlich hereingelegt worden war – der Magistrat des Kreises Wu hatte eine Frau gewaltsam entführt und zur Heirat gezwungen – und das war eine Hochzeitszeremonie!

„Egal“, dachte Liang Xiaole bei sich, „da ich nun mal hier bin, kann ich genauso gut das Beste daraus machen, erst einmal die Situation beobachten und dann Schritt für Schritt vorgehen!“

Als Liang Xiaole dies erkannte, beschwor sie augenblicklich einen Shikigami, der ihr zum Verwechseln ähnlich sah und an ihrer Stelle in der Sänfte Platz nahm. Dann blitzte sie in ihre Raumdimension und schwebte auf einer Art Blase durch das Familiengelände.

Bald stellte Liang Xiaole fest, dass „sie“ in das Arbeitszimmer von Magistrat Wu geführt worden war, lediglich in Begleitung von Mägden und Dienern. Keine von Magistrats Wus vier Ehefrauen und Konkubinen war erschienen.

Es scheint, dass die vier Ehefrauen und Konkubinen sich sehr dagegen wehrten, dass der Magistrat von Wu eine Konkubine nahm.

Liang Xiaole huschte durch die Gemächer seiner vier Frauen und Konkubinen und erkannte schnell die Ordnung: Das Doppelzimmer neben dem Arbeitszimmer war das Zimmer der Hauptfrau. Daneben befanden sich die zweite, die dritte, die vierte und so weiter.

Die dritte Konkubine der vierten Frau, ganz hinten, war erst Anfang zwanzig. Sie trug ein rotes Kleid, ihr langer, schlanker Hals gab einen Blick auf ihre jadeweißen Brüste frei, halb verhüllt, halb enthüllt. Ihre Taille war schmal, kaum eine Handvoll, und ihre langen, wohlgeformten Beine waren nackt und luden zu einer verführerischen Geste ein. Ihre großen, von einem Lächeln umspielten Augen besaßen einen fesselnden, verträumten und betörenden Reiz, der einen bezaubernden Charme ausstrahlte. Ihre kleinen Lippen waren leicht nach oben gezogen und luden zu einem Kuss ein. Es war offensichtlich, dass diese Frau eine Ausstrahlung besaß, die von ihrem ganzen Wesen herrührte; sie schien ständig Männer zu verführen und ihre Sinne zu betören.

„Das muss ja die Lieblingskonkubine von Magistrat Wu sein?! Bei solch einer Schönheit in seinem Haus denkt er sich immer noch allerlei Unsinn aus. Dieser Magistrat Wu scheint ja ziemlich lüstern zu sein!“

Während Liang Xiaole bei sich dachte, schwebte sie wieder in das Zimmer der Ersten Dame.

Die erste Frau war etwa vierunddreißig oder fünfunddreißig Jahre alt. Da sie nie Kinder geboren hatte, war sie in sehr guter Verfassung. Es wäre keine Übertreibung, sie als „eine Frau jenseits ihrer besten Jahre, aber immer noch charmant“ zu bezeichnen.

„Pfirsichblüte, hast du herausgefunden, wie alt das Mädchen ist?“, fragte die erste Madame ein Dienstmädchen, das von draußen hereinkam.

Niemand weiß es.

„Das Dienstmädchen namens Tao Hong sagte: ‚Sie sieht aus wie vierzehn oder fünfzehn Jahre alt. Sie hält den Kopf gesenkt und sagt kein Wort, egal wer fragt.‘“

Erste Ehefrau: „Was für eine Tragödie! Noch eine Blütenknospe!“

Tao Hong: „Sie ist ziemlich hübsch, viel hübscher als die Vierte Konkubine.“

Erste Ehefrau: „Dieser alte Wüstling, der lässt nie ein hübsches Mädchen gehen!“

Tao Hong: "Madam, ich habe gehört, dass der Herr sie zu seiner Konkubine genommen hat. Sie... Sie sollten vorsichtig sein."

„Seufz… Was soll ich nur tun? Seit die dritte Konkubine in mein Leben getreten ist, hat er nicht einmal mein Zimmer betreten… Seufz, das ist mein Schicksal. Hätte ich einen Sohn oder eine Tochter bekommen können, wäre es mir nicht so ergangen“, sagte die erste Herrin, und ihre Augen verrieten ihre Sehnsucht nach Kindern.

Tao Hong: „Sie wirkt recht freundlich. Wenn du dich gut mit ihr verstehst, wird der Meister dich vielleicht besser behandeln. Außerdem, wenn ihr zwei zusammenbleibt, werden die drei sich zweimal überlegen, ob sie dich noch einmal schikanieren wollen.“

Die erste Frau nickte, Tränen traten ihr in die Augen.

Es scheint sich um eine vernachlässigte Frau zu handeln, die nicht wirklich verlassen wurde, sondern unter der Schikane ihrer Konkubinen leidet.

Liang Xiaole war etwas empört. Plötzlich kam ihr ein kühner Plan in den Sinn.

Als Liang Xiaole in das Zimmer aus dem Roman Nr. 520 zurückflog, war es als Brautgemach dekoriert. Der Shikigami „Liang Xiaole“ trug ein leuchtend rotes Hochzeitskleid, dessen Gesicht, Hals und Schultern von einem roten Schleier bedeckt waren.

Liang Xiaole freute sich insgeheim. Mit einem Gedanken zog sie ihren Shikigami zurück und tauschte gleichzeitig die Erste Dame unter dem roten Schleier aus, sodass diese weiterhin das Hochzeitskleid des Shikigami trug.

„Sag kein Wort. Tu einfach, was sie dir sagen. Ich kümmere mich um alles“, sagte Liang Xiaole telepathisch zu seiner ersten Frau.

Die erste Frau war verwirrt. Doch als sie ihr Hochzeitskleid sah, wusste sie, dass göttliche Fügung sie gesegnet und ihr diese glückliche Verbindung ermöglicht hatte. Fünf oder sechs Jahre der Qual hatten sie vor Sehnsucht brennen lassen; sie wünschte, sie könnte sich noch vollständiger verhüllen und würde es niemals wagen, auch nur einen Bruchteil von sich preiszugeben!

Die Hochzeitszeremonie begann. Die erste Braut, gestützt von ihren Brautjungfern, schwebte anmutig zu Himmel und Erde herab und verneigte sich gemeinsam mit dem Bräutigam, Magistrat Wu, erneut vor Himmel und Erde. Nachdem sie sich vor ihren Eltern verbeugt und die Gelübde ausgetauscht hatten, nahm das Paar das große rote Band, das ihnen die Brautjungfern reichten, und schritt, von Magistrat Wu geführt, mit leichten Schritten und wiegenden Hüften wie eine Weide im Wind in den Brautsaal.

Als die Dämmerung hereinbrach, betrat der betrunkene Magistrat Wu das Brautgemach, woraufhin die erste Frau geschickt die Kerzen mit einem „Puff“ ausblies.

In der Dunkelheit hob Magistrat Wu den roten Schleier von der „neuen Braut“, umarmte sie und küsste sie eine Weile. Unfähig, sich länger zu beherrschen, entledigte er sich rasch seiner Kleider. Als er die „neue Braut“ erneut umarmen wollte, war sie völlig nackt.

Richter Wu schenkte dem Ganzen keine große Beachtung, packte den „Neuling“ und drückte ihn zu Boden. Schon beim Betreten der Gasse hatte er gespürt, dass etwas nicht stimmte, doch sein Körper brannte vor Verlangen, sodass ihm alles andere egal war! Er stürmte geradewegs los.

Nach fünf oder sechs Jahren der Sehnsucht wurde die erste Frau plötzlich vom Regen und Tau genährt, und ihre Leidenschaft war ungezügelt.

Die beiden glichen trockenem Holz, das auf ein loderndes Feuer trifft; ihre Leidenschaft war ineinander verschlungen und leidenschaftlich, ihre Liebe wirbelnd und ineinander verwoben.

Nach ihrer leidenschaftlichen Begegnung atmete die Erste Dame schwer, ihr Körper war von duftendem Schweiß bedeckt. In ihrer Wonne vergaß sie ihren Stand und schlang die Arme um den Hals von Magistrat Wu. „Mein Mann“, sagte sie, „auf diese Nacht habe ich fünf oder sechs Jahre gewartet.“

Ein einziges Wort riss mich aus meinem Traum.

„Wer seid Ihr?“, fragte Magistrat Wu und schob die erste Frau, die er im Arm hielt, von sich. Hastig zündete er die Kerze an.

„Wie konntest du das sein?“, fragte Richter Wu überrascht.

„Warum sollte ich es nicht sein?“, sagte die erste Frau mit einem strahlenden Gesicht. „Ich war es, die sich vor Himmel und Erde verneigte, ich war es, die du mit dem roten Band ins Brautgemach geführt hast, und ich war es, die eben mit dir geschlafen hat. Wir sind seit zwanzig Jahren Mann und Frau, erkennst du mich denn nicht wieder?“

Richter Wu: „Woher kommt diese Frau aus dem einfachen Volk?“

Erste Ehefrau: "Was? Du kennst nicht einmal seinen Namen und willst trotzdem seine Frau werden? Bist du nicht viel zu ungeduldig?!"

Erstens: Er hatte sie ja gar nicht nach ihrem Namen gefragt, woher sollte er also ihren Nachnamen und Vornamen kennen!

„Sagen Sie mir schnell, wo Sie sie versteckt haben?“, rief Richter Wu wütend.

„Mein Mann, ich habe sie nicht nur versteckt, ich weiß nicht einmal, wie sie aussieht.“

Richter Wu: „Sie war eindeutig in diesem Arbeitszimmer, wie konnten Sie es stattdessen sein?“

Erste Dame: „Ich weiß es auch nicht. Ich unterhielt mich gerade mit meiner Zofe Tao Hong in meinem Zimmer, als ich plötzlich verwirrt war und mich im Arbeitszimmer wiederfand. Außerdem hatte sich meine Kleidung in ein leuchtend rotes Brautkleid verwandelt. Bei so vielen Leuten um mich herum konnte ich es nicht erklären. Danach blieb mir nichts anderes übrig, als sie gewähren zu lassen.“

„Mein Herr, ich glaube, hier geht etwas nicht mit rechten Dingen zu. Überlegen Sie mal: Wie kann ich am helllichten Tag ins Arbeitszimmer gelangen? Wie kann ich unbemerkt die Brautjungfer ersetzen? Wenn ich das täte, wäre das doch der größte Skandal des Tages, oder?!“

„Außerdem habe ich sie ersetzt, also wo ist sie hin? Gerade während der Trauung, wenn die Leute sie immer noch da sitzen sehen, werden sie doch bestimmt Aufhebens machen? Sie kennt sich hier nicht aus, also wo ist sie mitten in der Nacht hin?“

Nachdem Richter Wu die Erklärung der ersten Frau angehört hatte, fand er sie plausibel und ließ die Sache ruhen. Er kleidete sich an und ging ins Wohnzimmer, fand die Braut aber nicht. Daraufhin suchte er den Hof ab, konnte sie aber immer noch nicht finden. Voller Sorge befahl er einer alten Frau, alle Bewohner des Hofes zu wecken und nach der „Frischvermählten“ zu suchen.

Schon bald hatten sich die zweite, dritte und vierte Konkubine zusammen mit den Mägden aus den einzelnen Gemächern und den alten Frauen aus den Nebengemächern versammelt. Auf Nachfrage erklärten sie alle unisono, dass diejenige, die die Hochzeitszeremonie vollzogen hatte, die „Braut“ gewesen sei, die in einer Sänfte herbeigetragen worden war.

„Sie ist eindeutig die erste Ehefrau, warum bestehen Sie darauf, dass sie die Braut ist? Sagen Sie mir, wo haben Sie die Braut versteckt?“, brüllte Richter Wu.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246