Chapter 559

Die andere Frau ließ sich von den Schreien des Kindes überhaupt nicht beeindrucken. Sie setzte all ihre Kraft ein und war entschlossen, das Kind ihrer Gegnerin zu entreißen.

Die Frau, die das Kind gewonnen hatte, wirkte selbstzufrieden.

„Die Verliererin hat gewonnen; das Baby gehört ihr!“

Richterin Wu (Liang Xiaole) verkündete das Urteil und erklärte: „Als Mutter konnte sie es nicht ertragen, ihr Kind unter den Schmerzen des Ziehens leiden zu sehen – ihre Liebe zu dem Säugling veranlasste sie, das Kind loszulassen und die beiden kleinen Arme des Kindes zu retten.“

Die falsche Mutter wurde mit einer Geldstrafe belegt, und „Magistrat Wu“ (Liang Xiaole) übergab das Geld der Mutter des Babys.

Einen Fall durch das Hüten von Rindern lösen

Im Dorf Liyangzhuang verloren sowohl die Familie Li als auch die Familie Yang eine Kuh. Beide Familien mobilisierten ihre gesamten Angehörigen, um unabhängig voneinander nach ihr zu suchen, jedoch vergeblich. Schließlich fand jemand die Kuh für sie, und beide Familien bestanden darauf, dass sie ihnen gehörte. Da sie den Streit nicht beilegen konnten, brachten sie den Fall vor das Kreisgericht. Der Shikigami „Magistrat Wu“ (Liang Xiaole) empfing sie. Nachdem er sich ein Bild von der Situation gemacht hatte, lächelte er und sagte: „Dieser Fall ist leicht zu beurteilen.“

Nach diesen Worten befahl er den Familien Li und Yang, ihr Vieh jeweils zum großen Paradeplatz vor dem Kreisverwaltungsgebäude zu treiben.

Als das Vieh beider Familien eingetroffen war, rief „Magistrat Wu“ (Liang Xiaole): „Lasst das Vieh frei!“

Nachdem sie das gesagt hatte, rannte die Kuh direkt auf die Rinderherde der Familie Li zu.

Die Menge jubelte: „Das ist von der Familie Li! Das ist von der Familie Li!“

Da die Familie Yang nicht überzeugt war, befahl Magistrat Wu (Liang Xiaole) kalt: „Warten Sie, treiben Sie den Ochsen separat hinaus.“

Der Ochse kam heraus, und Magistrat Wu (Liang Xiaole) befahl seinen Yamen-Läufern, ihn gnadenlos auszupeitschen.

Die Familie Li stürmte vorwärts, leistete verzweifelt Widerstand und schaffte es sogar, die Peitsche zu entreißen; die Mitglieder der Familie Yang standen nur daneben und riefen: „Hört auf zu schlagen! Hört auf zu schlagen!“ Ihre Rufe waren schwach und kraftlos, als ob sie schauspielerten.

Als Richter Wu (Liang Xiaole) dies sah, fragte er die Familie Yang streng: „Wenn sich herausstellt, dass diese Kuh nicht Ihnen gehört und Sie weiterhin betrügerisch ihren Besitz beanspruchen, werden Sie neben einer zehnfachen Geldstrafe auch die rechtliche Verantwortung tragen!“

Da sie es nicht länger verbergen konnten, blieb der Familie Yang nichts anderes übrig, als die Veruntreuung des Geldes einzugestehen. Sie nickten wiederholt und gingen.

Der Ruf des Magistrats Wu für sein wundersames Urteil im Fall des Ochsen verbreitete sich weit und breit.

…………

Obwohl die von Richter Wu gelösten Fälle allesamt kleinere Angelegenheiten waren, betrafen sie wichtige Fragen des Lebensunterhalts der Bevölkerung und fanden daher große Anerkennung. Die Geschichte von Richter Wus Einfallsreichtum bei der Lösung von Fällen verbreitete sich weithin und wurde zu einem bekannten Namen.

Unerwartet verbreitete sich die Geschichte wie ein Lauffeuer und erreichte einen Radius von über 300 Meilen. Sie gelangte bis zu einem jungen Mann, der Gerechtigkeit für seinen Vater suchte.

Der junge Mann hieß Gu Yiwei und lebte in Gujiazhuang im Kreis Qingyang. Qingyang lag über 300 Li (etwa 150 Kilometer) vom Kreis Mihu entfernt. Auf dem Weg zur Berufung hörte Gu Yiwei die Geschichte von Richter Wus genialer Falllösung. Als die Berufung erneut abgewiesen wurde, seufzte Gu Yiwei gen Himmel: „Wenn ein Kreisrichter wie Richter Wu aus Mihu den Fall meines Vaters verhandeln würde, wäre ich selbst bei demselben Ergebnis zufrieden!“

Als der amtierende Präfekt Niu Gu Yiweis Worte hörte, dachte er bei sich: Gu Yiwei hat dreimal Berufung eingelegt, konnte aber nicht genügend Beweise vorlegen, um das ursprüngliche Urteil aufzuheben. Liegt hier etwa tatsächlich ein Justizirrtum vor? Der Richter des Kreises Mihu ist beim Volk so beliebt; er muss durchaus in der Lage sein, Fälle zu lösen. Warum sollte man ihn dann nicht vorübergehend nach Qingyang versetzen, um den Fall dort zu verhandeln und so dem Wunsch des jungen Mannes nach Gerechtigkeit für seinen Vater nachzukommen und eine Fehlverurteilung in seinem Zuständigkeitsbereich aufzuheben?

Nach eingehender Prüfung erließ Präfekt Niu folgenden Befehl: Der Magistrat des Kreises Mihu wurde vorübergehend in den Kreis Qingyang versetzt, um den Fall der beiden Geschwister zu untersuchen, die gemeinsam in einem Keller in Qingyang ums Leben gekommen waren. Die Versetzung erfolgte für einen Monat, und sollte es zu einem Durchbruch in den Ermittlungen kommen, würde er nach seiner Rückkehr befördert.

Als Magistrat Wu den Befehl erhielt, war er überglücklich. Er suchte sofort Liang Xiaole auf und sagte: „Meine liebe Schwester, meine glänzende Zukunft hängt ganz von deiner Hilfe ab. Diesmal musst du mir helfen, diese seltene Beförderungschance zu nutzen.“

Liang Xiaole fragte: „Was ist das für ein Fall, der eine solche Aufmerksamkeit des Präfekten verdient?“

Richter Wu schüttelte den Kopf und sagte: „Ich weiß es auch nicht, aber mit Ihrer Intelligenz und Ihrem Einfallsreichtum, welchen Fall können Sie nicht lösen?! Sobald ich befördert werde, bin ich bereit, alles zu tun, was Sie im Kreis Mihu wollen.“

Liang Xiaole dachte einen Moment nach und sagte: „Ich brauche nichts. Bevor Sie gehen, wäre es am besten, wenn Sie meinem Bruder eine richtige Arbeit im Landkreis besorgen könnten.“

Ein weiterer Grund, der Liang Xiaole ansprach, war die Lage des Kreises Qingyang: Er lag etwa 300 Li vom Kreis Mihu und ebenfalls etwa 300 Li vom Dorf Liangjiatun entfernt. Genauer gesagt befand er sich in der südöstlichen Ecke von Liangjiatun, einem strategisch wichtigen Ort innerhalb ihres 600-Li-Radius. Dieses Wissen würde ihr helfen, künftig besser zu planen, wohin sie ihre Leute schicken sollte.

Als Magistrat Wu Liang Xiaoles Worte hörte, antwortete er freudig: „Was ist daran so schwierig?! Innerhalb meiner Autorität kann Ihr Bruder jeden Beamten werden, den er will.“

Die beiden, die jeweils ihre eigenen Geheimnisse hüteten, tauschten erneut die Rollen: Liang Xiaole gab sich als Magistrat Wu aus (indem sie sich mithilfe eines Geistes seine Identität zuschrieb) und führte ihre Yamen-Läufer in den Kreis Qingyang, um dort einen Fall zu übernehmen.

Richter Wu gab sich als Yamen-Bote aus und begleitete Liang Xiaole in den Kreis Qingyang. Sein Ziel war zweifach: Liang Xiaole zu beschützen und von ihren Erfahrungen in der Verbrechensaufklärung zu lernen.

So machte sich der Shikigami „Magistrat Wu“ in Begleitung von vier Polizisten (darunter Magistrat Wu selbst) ohne Zwischenstopp auf den Weg zum 300 Meilen entfernten Kreis Qingyang. Liang Xiaole folgte ihm dicht in der „Blase“.

Nachdem Liang Xiaole die Einzelheiten des Falls erfahren hatte, wurde ihr bewusst, wie leichtsinnig sie gehandelt hatte: Es gab keine Zeugen, und der vorherige Staatsanwalt hatte den Sachverhalt allein aufgrund von Indizien beurteilt. Kein Wunder, dass die Angehörigen des Verstorbenen mit dem Urteil unzufrieden waren.

Es stellte sich heraus, dass am dritten Tag, nachdem Gu Yiweis Vater, Gu Jinshun, seiner Tante, Gu Yan’e – die gleichzeitig Gu Jinshuns eigene Schwester war – bei den Vorbereitungen zur Hochzeit ihres Sohnes geholfen hatte, er und seine Schwester, Gu Yan’e, plötzlich starben.

Die Ermittlungen der vorherigen Ermittler brachten einen schockierenden Fall einer „Yin-Yang-Ehe“ ans Licht – den Kauf einer lebenden Ehefrau für einen toten Mann, der dann mit ihm begraben werden sollte.

Gu Yan'es Ehemann, Liao Shaochun, war ein bekannter Industrieller. Er besaß eine große Fabrik in der Kreisstadt und ein Vermögen von über zehntausend Tael Silber. Er kam bei einem tragischen Unfall ums Leben und hinterließ seiner jungen Frau nicht nur sein immenses Vermögen, sondern auch ein ungeborenes Kind.

Liao Shaochun hatte einen älteren Bruder, Liao Shaohua. Obwohl sie dieselben Eltern hatten, wurden sie von zwei verschiedenen Personen erzogen. Liao Shaohua war faul und spielsüchtig. Er bettelte seinen jüngeren Bruder ständig um Geld an.

Nachdem sein jüngerer Bruder gestorben war und er seine Einkommensquelle verloren hatte, schmiedete Liao Shaohua Pläne, Liao Shaochuns Besitz und Fabrik an sich zu reißen. Kaum war Liao Shaochuns Beerdigung abgehalten worden, schickte er eine Heiratsvermittlerin, um einen Ehemann für Gu Yan'e zu finden und sie zur Wiederverheiratung zu zwingen. Er ging sogar in die Fabrik und erklärte den Angestellten, dass es nach dem Tod seines jüngeren Bruders nur recht und billig sei, dass der ältere Bruder dessen Geschäft übernehme. Von nun an musste jeder auf ihn hören.

Gu Yan'e hatte den ausschweifenden Lebensstil ihres Schwagers schon immer verabscheut, und es machte sie wütend, als sie sah, wie er sie unter Druck setzte, ihn zu heiraten und die Kontrolle über das Unternehmen an sich zu reißen. Doch als junge Witwe wäre es für sie schwierig, ein so großes Anwesen und eine Fabrik zu monopolisieren. Sie berührte das Baby in ihrem Bauch, wog die Angelegenheit sorgfältig ab und beschloss, ihre Jugend zu opfern, um das Vermögen und die Geschäfte ihres Mannes zu schützen.

So versammelte Gu Yan'e die Mitglieder der Familie Liao und erklärte feierlich: „Obwohl mein Mann nicht mehr da ist, hat er seinen Sohn hinterlassen. Ich bin nun im dritten Monat schwanger und fest entschlossen, die Frucht meiner Liebe zu meinem Mann zu gebären, ihn großzuziehen und ihm das Vermögen und das Geschäft seines Vaters zu übertragen. Ich selbst bin im Leben wie im Tod ein Mitglied der Familie Liao; niemand kann mich jemals aus ihr ausschließen. Bevor mein Sohn volljährig ist, werde ich die von seinem Vater gegründete Fabrik leiten. Sollte es jemand wagen, uns, einer Witwe und ihrem Sohn, etwas anzutun, werde ich es ihm heimzahlen!“ (Fortsetzung folgt)

Kapitel 459: Eindringen in den Traum zur Untersuchung (Teil 1)

Gu Yan'e sprach mit Überzeugung, und selbst einige Clanmitglieder, die kein persönliches Interesse an ihr hatten, applaudierten ihr. Liao Shaohua, die weder Argumente für einen Widerspruch hatte noch wusste, dass ihr Bruder ein Kind hinterlassen hatte, und die Unterstützung der Clanmitglieder für ihre Schwägerin sah, wagte es nicht länger, arrogant zu sein.

Obwohl Gu Yan'e damit prahlte, war sie eine Frau, die sich nie zuvor um die Geschäfte ihres Mannes gekümmert hatte. Wie sollte sie also wissen, wie man sie führt? Deshalb bat sie ihren jüngeren Bruder Gu Jinshun, der aus ihrer mütterlichen Familie stammte, um Hilfe. In Wahrheit wollte sie, dass ihr Bruder das Vermögen ihres Mannes verwaltete.

Gu Jinshun erfüllte die Erwartungen seiner Schwester und leitete die Fabrik sehr gut. Nach Abzug der Löhne und der laufenden Kosten der Angestellten blieb ein beträchtlicher Überschuss übrig.

Natürlich füllte sich Gu Jinshuns Geldbeutel mit der Zeit.

Leider brachte Gu Yan'e nicht Liao Shaochuns posthumes Kind zur Welt, sondern ein totes Baby.

Gu Yan'e litt unermesslich, fast bis zum Wahnsinn. Doch die Vernunft sagte ihr, dass sie, sollte die Angelegenheit an die Öffentlichkeit gelangen, in der Familie Liao keinen Schutz mehr finden würde. Ihr Schwager und ihre Verwandten würden zweifellos erneut Streitigkeiten um das Familienvermögen und die Fabrik entfachen.

Nachdem Gu Yan'e sich beruhigt hatte, tat sie etwas, was sich die meisten Menschen niemals vorstellen würden:

Sie gab dem totgeborenen Baby den Namen Liao Shilei. Dann grub sie unter einem Vorwand einen Keller im Garten, kaufte einen Sarg und legte das Baby hinein. Öffentlich behauptete sie, Shilei sei gesundheitlich angeschlagen und müsse sich in einem abgelegenen Zimmer erholen; sie verlasse es nur selten.

Gu Yan'es Anwesen war groß und umfasste viele Häuser. Da sie Witwe war, empfing sie selten Besuch. Die Leute glaubten einfach, was sie hörten. Obwohl niemand je gesehen hatte, wie Liao Shaochuns Sohn aussah, waren die Nachbarn überzeugt, dass Liao Shaochun einen Erben hatte.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246