Chapter 650

Das Mädchen errötete, lächelte und nickte zustimmend.

Die Heiratsvermittlerin sagte daraufhin: „Da Sie auf einem Auge blind sind, muss ich mir die Mühe machen, es für Sie geheim zu halten. Was das Honorar der Heiratsvermittlerin betrifft …“

Das Mädchen war auch sehr klug und gab ihr sofort viel Geld.

Die Heiratsvermittlerin war überglücklich.

Ehe ich mich versah, war der Tag des Blind Dates gekommen.

Die Heiratsvermittlerin sagte dem krummen jungen Mann: „Wenn du ein Blind Date hast, reite so, dass dein gesundes Bein zur Tür des Mädchens zeigt und das Pferd das krumme Bein blockiert. So wird es leicht zu erkennen sein.“

Dann ging er zum Haus des blinden Mädchens und sagte: „Wenn du ein Blind Date hast, stell dich an die Tür, eine Tür ist offen, die andere geschlossen. Dein blindes Auge ist hinter der geschlossenen Tür verborgen, und nur die Hälfte deines Gesichts mit dem gesunden Auge ist zu sehen.“

Am Tag des Blind Dates befolgten der junge Mann und die junge Frau die Anweisungen der Heiratsvermittlerin: Der eine ritt auf einem Pferd, die andere stand mit halb verhülltem Gesicht an der Tür.

Das blinde Mädchen sah, dass der junge Mann zu Pferd tatsächlich gutaussehend war und verliebte sich in ihn; der junge Mann mit dem fehlenden Bein sah, dass das Mädchen, das an der Tür stand, tatsächlich hellhäutig und schön war und verliebte sich ebenfalls in sie.

Die Heiratsvermittlerin war erleichtert, dass nichts ans Licht gekommen war. Hastig drängte sie die beiden Familien, Verlobungsgeschenke auszutauschen. Dann ging sie zum Haus des Mannes und sagte: „Such dir schnell einen günstigen Tag für die Hochzeit aus! Sonst wird alles kompliziert, wenn sie herausfinden, dass du ein Entführer bist.“ Anschließend ging sie zum Haus der Frau und sagte: „Such dir schnell einen günstigen Tag für die Hochzeit aus, sonst werden sie dich nicht heiraten, wenn sie erfahren, dass du blind bist.“

So wurde ein günstiger Tag gewählt, und die beiden heirateten. Nachdem sie das Brautgemach betreten und den roten Schleier gelüftet hatten, sahen sie endlich das wahre Gesicht des anderen. Beide waren wütend und machten sich auf die Suche nach eigenen Heiratsvermittlern.

Die Heiratsvermittlerin sagte zu dem wütenden blinden Mädchen: „Ach, erwähne das gar nicht. Seit er sich mit dir verlobt hat, kommen Verwandte und Freunde, um ihm zu gratulieren. Er ist versehentlich gestolpert und hingefallen und hat sich das Bein gebrochen.“

Dann wandte sie sich dem humpelnden jungen Mann zu, der sie wütend anstarrte, und sagte: „Seit sie dich an dem Tag unseres Blind Dates gesehen hat, denkt sie jeden Tag an dich und sehnt sich nach dir. Als sie hörte, dass du dir das Bein gebrochen hast, ist sie vor Sorge auf einem Auge erblindet.“

Die beiden wollten es nicht glauben und zogen vor Gericht. Unerwarteterweise war der Landrat ein ziemlich begriffsstutziger Dummkopf. Nachdem er sich ihre Geschichte angehört hatte, lachte er herzlich. Er sagte zu ihnen: „Sie haben beide Ihre Macken, also sollte sich keiner von Ihnen über den anderen beschweren. Die Entscheidung der Heiratsvermittlerin, Sie zusammenzubringen, war wirklich klug. Es sollte viel mehr Heiratsvermittlerinnen auf dem Land geben.“ Damit warf er die beiden aus dem Gerichtssaal, und die Sache war erledigt.

Beide waren voller Groll. Da es aber nun einmal geschehen war, blieb ihnen nichts anderes übrig, als sich damit abzufinden und ihr Leben so zu leben, wie es war. Sie missbilligte jedoch seine Lahmheit, und er missbilligte ihre Blindheit; die beiden stritten oft.

Um solche Vorfälle zu verhindern, nahmen Liang Xiaole und Chen Xu eine Reihe von Reformen in ihrer Ehe vor:

Sie propagierten die freie Liebe, behielten aber gleichzeitig die Rolle der Heiratsvermittler bei.

Ob es sich nun um eine Beziehung aus freier Wahl oder um eine von einem Heiratsvermittler arrangierte Beziehung handelt, wenn es um die Diskussion über die Ehe geht, muss ein formelles „Blind Date“ ernst genommen werden.

Bei Blind Dates ist es weder dem Mann noch der Frau erlaubt, Make-up zu tragen. Selbst das Abdecken eines kleinen Muttermals mit Foundation könnte nach der Hochzeit zu Ehestreitigkeiten führen, falls der Partner dies bemerkt.

Bei dem Treffen muss die Frau, ob Jungfrau oder Witwe, einen Bikini tragen und von einer angesehenen, verheirateten älteren Frau zum Freier geführt werden.

Ebenso wurde der Mann, der nur eine Unterhose trug, von einem vorsichtigen Mann begleitet, als er sich der Frau näherte.

Wir sollten diese Herangehensweise weder belächeln noch als töricht verurteilen.

Amerikaner und Kanadier glauben, dass Menschen beim Kauf eines Ponys sehr vorsichtig sind, selbst wenn es nicht viel kostet, und es nicht einmal bezahlen würden, wenn es fast nackt ist. Sie zahlen erst, wenn Sattel und Geschirr entfernt sind, aus Angst, dass sich darunter etwas Schlimmes verbergen könnte.

Wie kann man nur so unvorsichtig sein bei der Wahl eines Ehepartners, der über Glück und Leid im Laufe des Lebens entscheiden wird?!

Die gesamte Bewertung einer Frau basiert allein auf einem kleinen Teil ihres Körpers – dem unbedeckten Gesicht –, während der Rest vollständig von Kleidung bedeckt ist. Sollte sich daher eine Partnerschaft entwickeln und später Unzufriedenheit auftauchen, gestaltet sich ein harmonisches Zusammenleben äußerst schwierig.

Nicht alle Männer sind weise genug, um allein den Charakter einer Frau zu schätzen. Selbst weise Männer glauben in Bezug auf die Ehe mitunter, dass Schönheit die Tugend erheblich steigert.

Zweifellos kann Kleidung eine unansehnliche Behinderung verbergen, was beim Ehemann eine psychische Abneigung gegen seine Frau auslösen kann, während die körperliche Verstümmelung in solchen Fällen gesetzlich verboten ist.

Wenn eine solche Behinderung nach der Heirat versehentlich eintritt, kann der Mann sein Pech nur hinnehmen; das Gesetz sollte ihn jedoch davor bewahren, vor der Heirat getäuscht zu werden.

Diese Art der Prävention ist umso notwendiger, als in der heutigen Zeit und an diesem Ort nur in den USA und Kanada die Monogamie praktiziert wird. Die Ehebeziehung endet erst mit dem Tod.

Ausnahmen gibt es jedoch, wenn es zu Ehebruch kommt oder wenn die Person ein so schlechtes Temperament hat, dass sie nicht miteinander auskommen können.

Wenn sich ein Mann oder eine Frau auf diese Weise emotional verletzt fühlt, erlaubt die Organisation die Wiederheirat. Der Geschiedene wird vom Komitee scharf kritisiert. In schweren Fällen drohen ihm sogar rechtliche Konsequenzen.

Manchmal passen Paare jedoch nicht gut zusammen und beide wünschen sich, mit jemandem glücklich zu leben. In solchen Fällen können sie sich scheiden lassen und wieder heiraten, wenn beide dies wünschen, vorausgesetzt, der zuständige Ausschuss stimmt dem im Voraus zu.

Wenn eine Ehefrau unverschuldet erkrankt, erlauben Amerikaner und Kanadier es einem Mann nicht, sich gegen ihren Willen von ihr zu trennen. Jemanden in einer Zeit, in der er Trost am meisten braucht, im Stich zu lassen oder ihm untreu zu werden, wenn er krankheitsanfällig oder bereits krank ist, gilt in den USA und Kanada als grausam und unmenschlich und wird strafrechtlich verfolgt.

Hier gilt es als Zeichen von Faulheit und Dummheit, die natürliche Schönheit nicht zu schätzen, aber auch übermäßiges Make-up und aufwendige Kleidung werden als unehrenhafte Anmaßung betrachtet.

Die Erfahrung lehrt Amerikaner und Kanadier, dass eine noch so schöne Frau die Liebe ihres Mannes niemals so sehr gewinnen kann wie eine tugendhafte und fromme Frau. Manche Männer mögen sich nur ein hübsches Gesicht wünschen, doch die einzige wahre Grundlage für die Liebe eines Ehemannes sind Keuschheit und Sanftmut.

Um glückliche und dauerhafte Ehen zu fördern, verbietet die Gemeinschaft den Paaren, getrennt zu leben. Nach der Heirat leben sie zusammen. Bei einem Arbeitsplatzwechsel ziehen beide Partner gemeinsam um. In der Regel geht der Mann arbeiten, während die Frau zu Hause Stroh flechtet. Da Stroh so leicht verfügbar ist wie Luft, ist es eine Arbeit, die keine besonderen Vorkehrungen erfordert; es gibt überall Arbeit. Dies erleichtert Arbeitsplatzwechsel erheblich.

Jedes Paar muss im Laufe seines Lebens zwei Kinder haben. Dies gewährleistet ein leichtes Bevölkerungswachstum im Wohngebiet, verhindert aber gleichzeitig eine zu hohe Bevölkerungsdichte.

Um glückliche und dauerhafte Ehen zu fördern, verbietet die Gemeinschaft den Paaren, getrennt zu leben. Nach der Heirat leben sie zusammen. Bei einem Arbeitsplatzwechsel ziehen beide Partner gemeinsam um. In der Regel geht der Mann arbeiten, während die Frau zu Hause Stroh flechtet. Da Stroh so leicht verfügbar ist wie Luft, ist es eine Arbeit, die keine besonderen Vorkehrungen erfordert; es gibt überall Arbeit. Dies erleichtert Arbeitsplatzwechsel erheblich.

Jedes Paar muss im Laufe seines Lebens zwei Kinder haben. Dies gewährleistet ein leichtes Bevölkerungswachstum im Wohngebiet, verhindert aber gleichzeitig eine zu hohe Bevölkerungsdichte.

reisen

Bürger, die Freunde besuchen oder in eine andere Nachbarschaft reisen möchten, können problemlos eine Genehmigung vom Nachbarschaftskomitee erhalten, es sei denn, es gibt einen triftigen Grund, der sie daran hindert.

Daher machte sich eine Gruppe von Reisenden auf den Weg, die Empfehlungsschreiben des Komitees mit sich führten, welche ihre Reiseerlaubnis bestätigten und ein Rückkehrdatum angaben. Sie waren berechtigt, alle Fernverkehrsmittel kostenlos zu nutzen.

Während ihrer gesamten Reise tragen die Bürger nichts außer ihrer Bonuskarte bei sich, doch es fehlt ihnen an nichts. Wo immer sie hinkommen, essen und übernachten sie und fühlen sich wie zu Hause – mit allem, was sie sich wünschen.

Während ihrer Reise, immer wenn sie länger als einen Tag an einem Ort verweilten, beteiligte sich jeder an der ihm zugewiesenen Arbeit. Erst nach Abschluss der Tagesarbeit wurde ihnen das Essen serviert.

Solange eine Person diese Bedingung einhält, kann sie frei jeden Teil der Vereinigten Staaten und Kanadas besuchen. Auf diese Weise leistet sie quasi weiterhin einen Beitrag zu ihrem Fachgebiet.

Das zeigt, dass es, egal wo man ist, keinen Platz für Zeitverschwendung oder Ausreden gibt, um die Arbeit zu vermeiden.

Stattdessen müssen die Menschen unter den wachsamen Augen der Öffentlichkeit ihrer gewohnten Arbeit nachgehen oder ihre Freizeit rechtmäßig verbringen. Da dies die allgemeine Sitte ist, werden alle Güter zwangsläufig außerordentlich reichlich vorhanden sein. Und da die Güter gleichmäßig unter allen Menschen verteilt sind, wird niemand verarmen oder betteln müssen.

Kapitel 531, Das letzte Kapitel: Zehn Jahre später (Teil 6)

Arbeit und Ruhe

Die Bürger der Vereinigten Staaten und Kanadas sind stolz auf ihre Arbeit.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246