Chapter 305

Doch was, wenn dieser Mann die Prinzessin mit Magie täuscht? Die Prinzessin liebt den Prinzen so sehr; es wäre so schade, wenn sie getäuscht würde und ihre Beziehung Schaden nähme. Der Prinz liebt die Prinzessin so sehr; könnte er es ertragen, die Wahrheit zu erfahren?

Nein, das wird es nicht!

Wenn diese Person also kein Prinz ist, muss sie ihn töten und anschließend die Beweise vernichten!

Dongxue ballte die Fäuste, ihr Entschluss stand fest. Ihre Augen huschten zur Tür, ein Blick verriet mörderische Absicht.

Am nächsten Morgen starrte Dongxue mit blutunterlaufenen Augen auf die Tür. Die Person war nicht herausgekommen. Einen Moment lang fragte sie sich sogar, ob deren Kampfkünste so hoch waren, dass sie deren Verschwinden nicht bemerkt hatte. Wäre es ein wilder Mann gewesen, wäre er längst geflohen.

„Schwester Dongxue.“ Plötzlich drang eine klare Stimme an ihr Ohr und ließ Dongxue zusammenzucken. Sie blickte hinunter und sah Baili Su, der sie mit seinem niedlichen Gesichtchen anlächelte. Dann streckte er die Hand aus, um die Tür aufzustoßen. Dongxue erschrak und sagte schnell: „Junger Meister, die Prinzessin ist noch nicht wach. Warten Sie doch bitte noch einen Moment.“

Baili Su war verblüfft. Normalerweise wich Baili Su Ouyang Yue nie von der Seite und verließ ihr Zimmer nur nachts. Morgens, sobald er aufwachte und sich frisch gemacht hatte, kam er zu ihr, um sie zu sehen. Obwohl Ouyang Yue früh aufstand, weckte er sie manchmal zuerst in ihrem Zimmer. Das war für ihn überhaupt kein Problem.

Als Dongxue Baili Sus verwirrten Gesichtsausdruck sah, zuckte ihr Gesicht. Sie wusste nicht, wie sie das erklären sollte, doch da hörte sie von drinnen eine Frauenstimme: „Su'er ist da, komm herein.“

Als Baili Su dies hörte, zögerte er nicht länger. Er griff nach der Tür und schob, doch sie rührte sich nicht. Dann stieß er sie mit dem Fuß auf, und Dongxue folgte ihm sofort mit ernster Miene. Hinter ihr standen mehrere Dienstmädchen, die Ouyang Yue beim Waschen geholfen hatten, sowie Diener, die Baili Su begleitet hatten. Dongxue wurde beim Anblick dieser Leute grün im Gesicht. Am Bett angekommen, sah sie die gleichen schmutzigen Männerschuhe neben einem Paar zarter Damenschuhe. Nicht nur Dongxue, sondern auch alle anderen Anwesenden waren entsetzt. In diesem Moment wurden die Bettvorhänge plötzlich aufgerissen, und zwei Personen saßen am Bett. Der Mann trug ein einfaches Obergewand, und auch die Frau war ordentlich gekleidet. Es gab nichts zu sehen.

Der Mann jedoch versetzte alle, die den Raum betraten, in Erstaunen. Der Prinz war zurückgekehrt?! Wann war das geschehen?!

Nur Dongxue atmete erleichtert auf; selbst sie, trotz ihrer hohen Kampfsportfähigkeiten, spürte fast, wie ihre Beine schwach wurden.

Ouyang Yue blickte alle amüsiert an und sagte: „Beeilt euch und hilft dem Prinzen und dieser Prinzessin beim Abwaschen.“

„Jawohl, Eure Hoheit! Eure Hoheit!“, riefen die Diener wie aus einem Mund, ihre Stimmen voller Freude. Während Baili Chens Verschwinden war das Anwesen des Prinzen Chen einem Wespennest gleichgekommen, in das jeder hineinwollte. Nun, da er zurück war, hatten die Diener endlich jemanden, auf den sie sich verlassen konnten. Obwohl Ouyang Yues Anwesenheit das Anwesen des Prinzen Chen vor dem Verfall bewahrt hatte, glaubten sie insgeheim, dass es mit Baili Chen nur noch besser werden und nicht länger heimgesucht werden würde. Schließlich war es für die Prinzessin zu schwer, die Familie allein zu ernähren, und jeder wollte seinen Anteil am Wohlstand.

Baili Sus Augen funkelten; er war der Schnellste, der es annahm: „Vater.“

„Su'er, komm zu deinem Vater.“ Baili Chen streckte die Hand aus, und Baili Su sprang auf und wurde aufgefangen. Doch im nächsten Moment versetzte Baili Su Baili Chen einen heftigen Schlag gegen die Brust. Obwohl der Schlag nicht stark war, überraschte er alle Anwesenden.

„Wenn du später wiederkommst, werde ich dich nicht mehr als meinen Vater erkennen“, sagte sie schmollend, ihre Augen röteten sich, und sie schniefte, um die Tränen zurückzuhalten.

Schließlich war er ja nur ein Kind. In letzter Zeit hatte er Ouyang Yue geholfen, mit der Kaiserin und anderen fertigzuwerden. Obwohl er klüger und stärker als ein durchschnittliches Kind war, war es für ihn doch viel härter. Oder besser gesagt, Baili Su hatte unbewusst bereits erkannt, dass Baili Chen, sein Vater, weit mehr war als nur jemand, der ihm seinen Samen geliehen hatte. Wie hätte er ihn da nicht vermissen und sich keine Sorgen um ihn machen können?

„Ja, ja, es ist Vaters Schuld. Vater wird es nicht wieder tun.“ Baili Chen hielt Baili Su im Arm, lächelte etwas verträumt und klopfte seinem Sohn zufrieden auf den Rücken. Egal wie viele Entbehrungen er ertragen hatte, der Anblick seiner besorgten Frau und seines Sohnes bei seiner Heimkehr gab ihm das Gefühl, dass alles gut gegangen war.

Nach dem Waschen setzte sich die dreiköpfige Familie zum Frühstück. Baili Chen bat Dongxue, Baili Su zum Ausruhen zu bringen. Anschließend unterhielten sich die beiden. Ouyang Yue erzählte zunächst die Ereignisse der letzten Zeit. Als Baili Chen hörte, dass Baili Su die Kaiserin so erschreckt hatte, dass sie im Palast stürzte, mit all den Insekten ein Chaos angerichtet und die Kaiserin schließlich gezwungen hatte, ihn zum Gehen aufzufordern, war er zunächst verblüfft, dann aber in Gelächter ausgebrochen: „Gut, gut, wie von meinem Sohn erwartet! Bravo! Genau so muss man mit dieser alten Hexe umgehen! Du hast richtig gehandelt!“

Der triumphierende Gesichtsausdruck der Kaiserin und ihr ständiges Klatschen auf den Oberschenkel ließen Ouyang Yue einen Anflug von Mitleid mit ihr empfinden. Doch was dann geschah, ließ Baili Chen die Stirn runzeln, und er sagte kalt: „Der dritte Bruder hat sich nun endgültig entschieden. Sonst hätte ich dafür gesorgt, dass Sun Meng'er bei meiner Rückkehr einen grausamen Tod erleidet. Kaiserinwitwe, pfff!“

"Wo bist du...?", fragte Ouyang Yue und zog an Baili Chens Hand, um seinen Zorn zu besänftigen.

Baili Chen lachte und sagte: „Natürlich ist alles geregelt. Sonst wäre ich ja nicht schon früher zurückgekommen und hätte euch und Su'er so beunruhigt. Ich hatte Angst, dass die Neuigkeit durchsickern würde, deshalb komme ich dieses Mal zurück, um ihnen ordentlich die Leviten zu lesen.“

Ouyang Yue lächelte und sagte: „Ich fürchte, so einfach wird es nicht sein.“

„Selbst wenn wir sie nicht auslöschen, werden wir ihnen zumindest schweren Schaden zufügen. Wie könnten wir ihnen diesmal schwere Verluste ersparen!“

Ouyang Yue lehnte sich an Baili Chen und antwortete: „Ja, es ist Zeit, das Netz zu schließen.“

Baili Chen berechnete die Zeit, und etwa zur Zeit des Endes der morgendlichen Hofsitzung brachte er Ouyang Yue und Baili Su zum Palast. Sie fuhren in der Kutsche des Prinzen Chen. Draußen hörte man immer wieder Geflüster, allerlei Dinge, die, wie sie glaubten, sehr leise gesprochen wurden. Manche waren von Ouyang Yues Großzügigkeit beeindruckt, andere wiederum schadenfroh und witzelten über die Gerüchte, dass das Anwesen des Prinzen Chen nach Baili Chens Tod nun verlassen sei. All das störte die dreiköpfige Familie in der Kutsche nicht. Sie tranken Tee, unterhielten sich und erreichten bald den Palast. Mit dem Ausweis des Prinzen Chen in der Hand betraten sie ihn. Als sie um eine Audienz bei Kaiser Mingxian baten, waren alle im Palast schockiert. Prinz Chen war zurückgekehrt! Wann war er zurückgekehrt? War er nicht tot?!

Ist das ein Mensch oder ein Geist?!

Kaiser Mingxian, der gerade Gedenkschriften prüfte, gab sich diesmal nicht wichtig. Er legte die Gedenkschriften beiseite und erließ ein kaiserliches Dekret. Als er Baili Chen ruhig und gelassen hereinkommen sah, Ouyang Yue strahlend lächelnd und Baili Su mit seinem niedlichen, apfelförmigen Gesicht, beschlich ihn noch immer ein Hauch von Illusion.

Doch im nächsten Moment war er außer sich vor Wut. Er packte den Tintenstein neben sich und warf ihn nach Baili Chen, ohne sich darum zu kümmern, dass es sein langjähriger Schatz war. Er brüllte: „Du Mistkerl! Warum hast du keine Nachricht geschickt, wenn du nicht tot warst? Du hättest draußen sterben sollen. Du bist zurückgekommen und hast mich wütend gemacht!“

Mit einem lauten Knall fiel der Tintenstein direkt vor Baili Chens Füße und zersprang in mehrere Stücke.

Baili Chen wirkte völlig unschuldig: „Vater, ich wollte die Nachricht auch so schnell wie möglich zurückschicken, damit meine Frau und meine Kinder nicht leiden müssen. Aber es gab keinen anderen Weg. Erstens war ich schwer verletzt und konnte nicht helfen. Zweitens war ich ebenfalls schwer verletzt und wurde gejagt. Ich musste zuerst mein eigenes Leben retten. Das zog sich endlos hin. Außerdem fürchtete ich, dass ich keine Überlebenschance hätte, wenn die Nachricht abgeschickt worden wäre.“

Kaiser Mingxians Stirn zuckte: „Meinst du, es ist noch gefährlicher, mir eine Nachricht zu schicken?“

Baili Chen schüttelte hilflos den Kopf: „Auf meinem Rückweg in die Hauptstadt wurde ich mehrmals verfolgt. Selbst diese Verkleidung hat nichts gebracht. Ich wage es nicht, weitere Risiken einzugehen. Sonst wäre ich nicht mehr am Leben, um vor Vater zu stehen und mich von dir ausschimpfen zu lassen.“

„Wie können sie es wagen! Mein Sohn wagt es, solche ruchlosen Gedanken zu hegen! Nun gut, nun gut!“ Kaiser Mingxians Gesichtsausdruck war kalt und düster, seine Worte klangen finster. Fu Shun beobachtete das Geschehen aufmerksam von der Seite und wagte es nicht, ein Wort zu sagen.

Baili Chen verzog die Lippen und dachte bei sich: „Vielleicht bist du derjenige, der mich am meisten tot sehen will, aber jetzt tust du so, als ob.“

„Es ist gut, dass Ihr wohlbehalten zurück seid. Mingyue und Su'er haben in den letzten Tagen sehr gelitten. Ihr solltet sie trösten. Geht nun hinunter.“ Nachdem sich Kaiser Mingxians Zorn gelegt hatte, wurde seine Stimme etwas sanfter, doch sein Blick wirkte nun viel tiefer, und es blieb unklar, was er dachte.

Baili Chen lachte und sagte: „Vater, willst du denn nicht die Ergebnisse meiner Untersuchung hören?“

„Was den Baiyun-Tempel angeht? Der taoistische Lingyun ist ja schon wieder aus der Abgeschiedenheit aufgetaucht. Was gibt es denn sonst noch, das man nutzen könnte?“ Kaiser Mingxian hatte keine besonders gute Meinung von taoistischen Tempeln. Öffentlich gab er sich zwar anders, aber im Privaten galt es bereits als höflich, den taoistischen Lingyun einfach „taoistischen Lingyun“ zu nennen.

„Natürlich habe ich etwas entdeckt, aber was mich noch viel mehr schockierte, war eine Fehlverurteilung, die schon viele Jahre zurückliegt!“, sagte Baili Chen mit blitzenden Augen.

„Du bist selbst verletzt, und trotzdem kümmerst du dich noch um andere Dinge? Sag mir, welches Fehlurteil liegt diesmal vor?“ Baili Chen mischte sich aufgrund seiner Persönlichkeit selten in fremde Angelegenheiten ein, und es handelte sich wohl nur um eine Randnotiz. Kaiser Mingxian kümmerte das nicht, doch Baili Chens nächste Worte ließen ihn beinahe vom Stuhl springen: „Es geht um den Fall des Ersten Generals der Großen Zhou, Xuan Yuanhu, der vor vielen Jahren absichtlich hinter Gitter gebracht und brutal ermordet wurde.“

„Eine absichtliche Falle? Was soll das heißen?“ Kaiser Mingxian war verblüfft.

Baili Chen spottete: „Ich meine damit, dass der Tod von General Xuanyuan Hu nicht einfach eine Massenpanik während eines Aufstands zur Katastrophenhilfe war. Zwar wurden einige radikale Randalierer bestraft, doch sie waren nur Sündenböcke. Der wahre Schuldige ist noch immer auf freiem Fuß, und zwar hier im Palast. Damals war Xuanyuan Hu die Stütze der Großen Zhou-Dynastie, die mächtigste Figur in den Händen meines Großvaters. Solange General Xuanyuan Hu in der Nähe war, wagte es niemand, leichtsinnig zu handeln, weder an der Grenze noch am Hof. Nach General Xuanyuan Hus Tod herrschte am Hof lange Zeit Aufruhr, was sogar die Thronbesteigung meines Vaters beeinträchtigte. Dieser Drahtzieher missachtete nicht nur das Volk und die Unruhen am Hof der Großen Zhou, sondern verleumdete auch loyale Beamte. Ihre Boshaftigkeit verdient die grausamsten Strafen der Großen Zhou-Dynastie!“

Kaiser Mingxian schauderte, und Fu Shun öffnete schockiert den Mund, nur um festzustellen, dass Baili Chens Lächeln noch viel schauriger und furchterregender war!

Nur hundert Meilen außerhalb von Linzhou, an der Staatsstraße, fand ein Festzug statt. Er bestand aus Soldaten der Großen Zhou-Dynastie, in der Mitte befanden sich mehr als zehn Gefangenenwagen. Auf den Wagen saßen Männer und Frauen, alle blass, mit trüben Augen und wenig Lebensmut.

Die Soldaten schauten sich immer wieder um, und da sie nichts Verdächtiges bemerkten, begannen die ersten sogar zu plaudern.

„Die Reise ist bisher recht reibungslos verlaufen. Es sieht so aus, als würden wir bald wieder in der Hauptstadt sein und unsere Mission erfüllt haben.“ Der Sprecher war eine Gruppe berittener Soldaten, offensichtlich deren Anführer.

Mehrere Reiter begleiteten sie. Anhand ihrer Kleidung zu urteilen, handelte es sich nicht um gewöhnliche Soldaten. Einer von ihnen lachte und sagte: „Ja, diese Reise war wirklich überstürzt. Meine Familie macht ein großes Aufhebens darum.“

„Wenn Sie mich fragen, geben Sie diesen Frauen zu viel Aufmerksamkeit. Sie machen immer noch Theater. Haben sie überhaupt ein Mitspracherecht, wenn ein Mann geschäftlich unterwegs ist? Wenn sie weiterhin Ärger machen, lassen Sie sich doch einfach alle scheiden und werfen Sie sie aus der Villa. Mal sehen, ob sie sich dann noch trauen, Theater zu machen.“ Der Anführer wirkte unüberzeugt.

Der Mann, der zuvor gesprochen hatte, errötete leicht, nachdem er zurechtgewiesen worden war. Er hatte nur geseufzt, und doch war er herablassend behandelt worden. Sein Stolz flammte sofort wieder auf, und er lachte und erwiderte: „Das ist … äh …“

"Rauschen!"

Noch bevor er den Satz beendet hatte, schoss ein Pfeil hervor und traf den lachenden und fluchenden Mann mitten in den Hals. Seine Augen weiteten sich augenblicklich, und bevor er noch etwas sagen konnte, taumelte er und fiel vom Wagen. Die Gruppe, die sich unterhalten und gelacht hatte, reagierte zunächst nicht, doch als sie sich umdrehten, sahen sie, dass zwei weitere von ihnen von Pfeilen getroffen worden waren. Der Anführer reagierte blitzschnell, sprang von seinem Pferd und benutzte es als Schutzschild.

Mehrere Pfeile zischten mit einem lauten „Zischen, Zischen, Zischen“ auf das Pferd zu, das wieherte und schwer zu Boden fiel, wobei eine Wolke gelben Sandes aufwirbelte. Ein Schwert verfehlte den Bauch des Pferdes nur knapp und traf den Hals des Anführers. Er erstarrte beinahe, rief aber: „Schnell, beschützt die Gefangenen! Jemand versucht, sie einzubrechen!“

Der Mann reagierte blitzschnell, doch die Pfeile waren noch schneller als sein Schrei. Augenblicklich flogen weitere Pfeile, und eine Reihe Soldaten vor ihm wurde niedergestreckt. Da stürmten plötzlich von beiden Seiten der Straße Männer in Schwarz hervor, die mit blutrünstiger Mordlust die morschen Äste aus ihren Körpern schlugen. Offenbar war dies eine Taktik, um die Soldaten zu verwirren und sie zu unterschätzen.

Diese Männer zögerten nicht und stürmten direkt auf den Gefangenentransporter zu. Jeder, der sich ihnen in den Weg stellte, wurde mit einem einzigen Schwerthieb getötet. Auf Seiten der Regierungssoldaten fielen mit jedem Gefallenen mehrere Soldaten, was ein äußerst tragisches Bild ergab.

Als der Offizier dies sah, veränderte sich sein Gesichtsausdruck schlagartig. Er konnte nicht länger ausweichen und stürmte vor, um sie aufzuhalten. Einen Moment lang herrschte ein erbitterter Kampf. Doch während immer mehr Offiziere fielen, erwies sich der schwarz gekleidete Mann, obwohl zahlenmäßig unterlegen, als äußerst stark. Im Vergleich zu den Offizieren, die keine Kampfkünste beherrschten, konnte er es mit fünf oder sogar zehn von ihnen aufnehmen.

„Schnell, haltet sie auf!“, brüllte der ranghöchste Offizier.

„Pff!“ Im nächsten Moment durchbohrte ihn ein Schwert in der Schulter, und er sank augenblicklich zu Boden und umklammerte seine Schulter. Den Soldaten erging es noch schlimmer; die meisten von ihnen waren von Hieben getroffen. Diese Männer in Schwarz umzingelten den Gefangenentransporter und stachen mit tödlichen Stichen auf die Insassen ein. Sie gaben sich nicht mit einem einzigen Hieb zufrieden; jeder wurde mehr als ein Dutzend Mal erstochen, bevor sie aufhörten. Die Gefangenen riefen immer wieder um Hilfe, doch am Ende konnten sie nur noch mit aufgerissenen Augen starren und einen tragischen Tod sterben.

Einer der Männer in Schwarz näherte sich dem vordersten Gefangenentransporter, streckte die Hand aus und berührte die Nase des Mannes, dann wollte er sich seinem Gesicht nähern. Bevor seine Hand ihn berühren konnte, stürmte plötzlich eine Reiterkolonne auf sie zu. Die Männer in Schwarz erschraken: „Rückzug!“

Die Männer in Schwarz bewegten sich blitzschnell und stürmten ihrer Flucht entgegen. Als die Kavallerie eintraf, bot sich ihnen ein Bild des Grauens: ein Blutbad, ein Gemetzel, insbesondere die etwa zwölf Personen im Gefangenentransporter, die alle tot waren – es gab keine Überlebenden. Ihre Gesichtsausdrücke veränderten sich schlagartig.

„M-Sir… eine Gruppe Männer in Schwarz stürmte plötzlich herbei, wir sind ihnen nicht gewachsen.“

Die herannahende Kavallerie, deren Offiziere eindeutig einen höheren Rang bekleideten, wurde beim Anblick der Lage grimmig: „Kehrt zuerst in die Hauptstadt zurück; wir werden eure Angelegenheit dort besprechen.“

Der Konvoi wurde neu organisiert und für die Rückfahrt zu noch größerer Vorsicht verpflichtet. Man nahm sogar die toten Gefangenen aus dem Gefangenentransporter mit, da deren Tod eine Bedingung für ihren Freispruch war.

Die Luft war erfüllt vom stechenden Geruch von Blut, so stark, dass man die Stirn runzelte. Es war ein Schotterweg, gesäumt von wenigen niedrigen Büschen, der steil anstieg. Je höher man kam, desto dichter wurde der Wald. Plötzlich bewegte sich etwas den Hang hinauf, und eine schwache Stimme ertönte: „Ich verstehe. Das ist ihre Methode. In ihren Augen bist du bereits ein toter Mann.“ Die Stimme war eiskalt, ja, sie ließ einen eisig erschaudern.

Er hielt einen kalten, glänzenden Dolch in der Hand und setzte ihn dem Mann vor ihm sanft an den Hals. Der Mann war etwas übergewichtig, zitterte aber vor Angst. Seine Augen waren weit aufgerissen, und er erinnerte sich an die gnadenlose Art, mit der die Männer in Schwarz die Gefangenen im Karren niedergestochen hatten. Wäre er dort gewesen, hätte er nicht einmal um Hilfe schreien können; er wäre ein Lamm zur Schlachtbank gewesen. Er wusste bereits, dass die Folgen eines Scheiterns des Plans unvorstellbar waren, und er hatte sogar an Selbstmord gedacht. Doch der Schock, diese Männer in Schwarz beim Töten zu beobachten, übertraf seine Vorstellungskraft bei Weitem. Er wollte leben; sie wollte nicht sterben!

„Hast du das bedacht? Du hast nur eine Chance, sonst bist du tot. Ob du die Wahrheit sagst oder nicht, spielt keine Rolle. Laut den Nachrichten aus der Hauptstadt suchen sie dich nur, um sie zu konfrontieren. Was du sagst, mag bedeutungslos sein, aber die Beweise, die wir haben, reichen aus, um deinen Herrn zu stürzen. Verstehst du?“

Der dicke Mann war niemand anderes als Lin Chang, der Präfekturgouverneur von Linzhou, der das Attentat auf Baili Chen geplant hatte. Sein Gesicht war kreidebleich, und innerlich tobte ein heftiger Kampf: „Sorgt Ihr Euch um Eure Familie? Muss ich es noch deutlicher sagen? Euer Herr hat sie bereits ausgelöscht.“

Lin Changs Körper zitterte heftig: „Kommt, ich bringe euch hin!“ Der Mann hinter ihm packte Lin Changs Arm und sprang mit ihm ein gutes Stück weit weg. Lin Changs Gesicht war kreidebleich, doch sein Herz raste noch heftiger. Er hatte eine leise Hoffnung gehegt, doch als er das blutüberströmte Haus und den Hof und den tragischen Tod seiner Frau, seiner Kinder und seiner Konkubinen sah, brach er zusammen.

„Ich habe genug gesehen. Treffen Sie Ihre endgültige Entscheidung. Wenn Sie nicht wollen, werde ich Sie nicht zwingen. Ich schicke Sie jetzt fort“, begann der Mann ruhig.

Lin Chang war schockiert: „Nein! Sie haben ihr Versprechen gebrochen. Ich habe so viel für sie getan über die Jahre. Mein einziger Wunsch war die Sicherheit meiner Familie. Und jetzt hat sie sie alle getötet. Ich bin ein Mann, der den Tod für seine Verbrechen verdient. Ich fürchte nichts. Ich werde sie für den Tod meiner Familie büßen lassen!“

Der Mann lächelte schwach: „Das ist die klügste Entscheidung, die Sie je getroffen haben.“

Zehn Tage später befanden sich in einem Seitensaal des Palastes noch mehr Personen als zuvor, darunter Baili Chen, die Familien Lin und Dewang sowie weitere königliche Verwandte. Kaiser Mingxian saß majestätisch auf dem Ehrenplatz, während die Kaiserin etwas nervös zu seiner Linken saß. Unter ihnen saßen der Minister des Gerichtshofs, der Präfekt der Hauptstadt und weitere Beamte, die mit den Ermittlungen betraut waren.

„Bringt Männer, um Lin Chang gefangen zu nehmen!“ Als die Kaiserin die Durchsage von unten hörte, veränderte sich ihr Gesichtsausdruck schlagartig. War Lin Chang nicht schon tot? Warum kam er wieder hierher?!

Als die Kaiserin jedoch den übergewichtigen Mann mittleren Alters unten erblickte, erbleichte sie. Lin Chang war nicht tot? Wie konnten sie es wagen, sie anzulügen! Die letzten Tage hatte die Kaiserin im Anle-Palast verbracht und in ständiger Angst gelebt. Sie hatte die Nase voll. Weder Nachrichten von außen noch von innen drangen nach außen. Erst heute, während des Prozesses, hatte die Kaiserinwitwe ihr versichert, sie brauche sich keine Sorgen zu machen; die Angelegenheit sei geklärt. Solange Lin Chang und seine Komplizen zur Rechenschaft gezogen würden und die Quelle nicht ausfindig gemacht werden könne, würde Kaiser Mingxian, selbst wenn er sie verdächtigte, ohne handfeste Beweise keine Kaiserin willkürlich bestrafen. Doch was sie nun sah, war eindeutig: Lin Chang war hier wohlauf, nicht einmal eine einzige Wunde an seinem Körper. Die Kaiserinwitwe log, sie spielte ihr Spiel!

Die Kaiserin ballte die Fäuste, und Kaiser Mingxian begann: „Lin Chang, ich habe die Einzelheiten des Geschehens erfahren. Zeugen wie Prinz Chen haben ausgesagt, dass Ihr es wart, der die Leute geschickt hat, um ihn zu ermorden. Bekennt Ihr Euch schuldig?“

Lin Chang kniete mit ruhigem Gesichtsausdruck auf dem Boden und sagte: „Dieser Sünder bekennt seine Schuld, aber er wurde von jemandem dazu gezwungen und hatte keine andere Wahl.“

„Oh, wer hat das befohlen?“ Kaiser Mingxian kniff die Augen zusammen.

Lin Chang hob den Kopf und blickte die Kaiserin hasserfüllt an: „Eure Majestät, die Kaiserin, war es. Sie sah Prinz Chen als Bedrohung für sich und die Familie Lin. Zufällig nutzte sie die einmalige Gelegenheit von Prinz Chens Besuch in der Präfektur Linzhou und beauftragte diesen Verbrecher, Attentäter zu schicken. Unter ihnen waren schwarz gekleidete Männer, die von der Kaiserin entsandt wurden und allesamt Meister der Kampfkunst waren. Andernfalls hätte dieser Verbrecher Prinz Chen kaum etwas anhaben können. Meine Familie steht unter der Kontrolle der Kaiserin, und dieser Verbrecher hatte keine Wahl.“

„Unsinn! Du redest Unsinn! Du gibst blanken Blödsinn von dir! Ich habe niemals einen solchen Befehl erteilt! Du hast dich mit Fremden verschworen, um mir etwas anzuhängen! Wie konntest du als Mitglied der Familie Lin eine solch verräterische Tat begehen? Du verdienst den Tod!“, fuhr die Kaiserin sie wütend an.

Lin Chang hob den Kopf und fixierte die Kaiserin mit dem grimmigen Blick eines hungrigen Wolfes: „Eure Majestät sind skrupellos. Dieser sündige Untertan war bereit, sich für Euch zu opfern, und dennoch befahl Ihr den Mord an meiner Familie. Dieser sündige Untertan hat nichts mehr zu befürchten. Über die Jahre hat dieser sündige Untertan Eurer Majestät und dem Kronprinzen so vieles getan, Lord Xue heimlich überwacht, die Absichten des Kaisers durch ihn ergründet und ihn sogar mehrmals heimlich behindert. Oh nein, damals befahlt Ihr diesem sündigen Untertan sogar zweimal, Lord Xue zu ermorden, doch Ihr seid jedes Mal gescheitert. Ihr habt aufgehört, weil Ihr fürchtetet, entdeckt zu werden. Dieser sündige Untertan hat all die Jahre alles in einem Buch festgehalten. Dieser sündige Untertan wird die heimtückischen Dinge, die Eure Majestät mir befohlen haben, niemals vergessen.“

Während er sprach, zog Lin Chang ein Buch aus seiner Brusttasche, das der Kaiser sogleich ergriff und ihm respektvoll überreichte. Die Kaiserin rief entsetzt: „Eure Majestät, Lin Chang strebte nach einer wichtigen Position in der Hauptstadt, wurde aber von der Familie Lin abgewiesen. Die Familie Lin behandelte ihn jedoch gut und schickte ihn in die Präfektur Linzhou, doch er war immer noch nicht zufrieden. Ihr könnt den Worten eines so gierigen Mannes nicht trauen, Eure Majestät. Er will mir ganz offensichtlich etwas anhängen!“ Die Kaiserin rief, doch Kaiser Mingxian hatte das Buch bereits ergriffen und begann darin zu lesen.

„Am [Datum] betrat [Name], der älteste Sohn eines Großsekretärs aus der Hauptstadt, den Bezirk Linzhou. Er erhielt den Befehl, eine Kurtisane herbeizurufen, die ihn verführen und ihm die Prüfungsfragen für die kaiserliche Prüfung im [Jahr] beschaffen sollte…“

„Am [Datum] kam der reichste Kaufmann der Präfektur Linzhou, [Name], und bat um einen Passierschein. Ihm wurde befohlen, 300.000 Tael Silber für die Durchfahrt zu zahlen, und das gesamte Geld wurde noch am selben Tag heimlich in die Hauptstadt geschickt…“

„XX…“

"..."

Kaiser Mingxian verlas die Details mit seiner majestätischen, aber kalten Stimme. Die Kaiserin erbleichte bei jedem Wort, das sie hörte, denn sie hatte Lin Chang all dies befohlen. Ihre Leute hatten die Ereignisse nach dem Absenden der Briefe vor Ort überprüft und beobachtet, wie Lin Chang sie verbrannte. Sie ahnte nicht, dass Lin Chang alles in einem Buch festgehalten hatte, das zu einem wichtigen Beweismittel werden sollte, um sie des Fehlverhaltens zu bezichtigen.

Die Kaiserin sank in ihren Stuhl zurück und fühlte sich völlig machtlos, die Situation zu ändern.

Kaiser Mingxian las nur wenige Zeilen, bevor er das Buch wütend zu Boden warf. Fu Shun hob es eilig auf und legte es dem Justizminister und anderen zur Prüfung vor. Alle im Saal blickten die Kaiserin mit unterschiedlichen Gesichtsausdrücken an. Kaiser Mingxian spottete: „Sehr wohl, wahrlich, meine verehrte Kaiserin! Jede einzelne dieser Anschuldigungen ist ein Versuch, mich zu untergraben. Kaiserin, Sie sind wahrlich fähig, wahrlich fähig! So viele Jahre lang habe ich mich von Ihrem unterwürfigen Verhalten täuschen lassen, und Sie haben mich sogar zu diesem Attentat verleitet. Sehr wohl! Sie verdienen den Tod!“ Kaiser Mingxians Blick auf die Kaiserin war außergewöhnlich kalt, ein eisiger Hassfunke, der sie zu zerreißen schien. Der Kaiserin war es, als ob die Luft um sie herum gefror; sie fror unerträglich und spürte instinktiv eine überwältigende Kälte.

„Eure Majestät… Eure Majestät… Ich habe es nicht getan, ich habe nie daran gedacht, Euch zu ermorden, wirklich nicht!“, stammelte die Kaiserin, doch der Ausdruck völligen Unglaubens auf den Gesichtern von Kaiser Mingxian und den anderen brachte sie allmählich zum Weinen.

„Eure Majestät, ich liebe Euch! In diesem Palast liebe nur ich Euch wahrhaftig! Was auch immer ich tue, ich würde Euch niemals etwas antun! Eure Majestät, ich liebe Euch aufrichtig!“, rief die Kaiserin und versuchte, auf Kaiser Mingxian zuzustürmen, doch zwei Wachen eilten herbei, hielten sie fest und drückten sie zu Boden. Die Kaiserin rang nach Worten, doch Kaiser Mingxian blickte sie nur kalt an, sein Blick ausdruckslos.

„Liebst du mich, und alles, was du tust, ist zu meinem Besten? Wann hast du jemals an mich gedacht? Jemanden zu schicken, um den Siebten Prinzen zu ermorden, ist für mich Liebe. Du weißt genau, wie sehr ich den Siebten Prinzen liebe. Lin Wan, hör auf, mir diese Lügen zu erzählen. Ich habe dich all die Jahre bis zum Äußersten ertragen. Ich habe dich aus Rücksicht auf unsere Ehejahre toleriert, aber du bist nur immer unverschämter geworden. Gut, das hast du selbst verschuldet, und du kannst niemandem außer dir selbst die Schuld geben.“ Kaiser Mingxian blickte die Kaiserin mit tiefer, eisiger Kälte, intensivem Hass und mörderischer Absicht an.

Die Kaiserin war wie erstarrt. Ihr wurde plötzlich alles klar. In Kaiser Mingxians Augen lag Hass, Mordlust, aber keinerlei Spur von Zärtlichkeit, Zuneigung oder Gefühl. Er liebte sie kein bisschen; er liebte sie überhaupt nicht. Ja, er liebte nur diese abscheuliche Frau, Bai Yanran. All die Jahre hatte sich nichts geändert. Sie hatte sich selbst getäuscht und geglaubt, dass der Kaiser sich in sie verlieben würde, sobald Bai Yanran tot wäre, und dass das Messer ihren Kindheitstraum erfüllen würde.

Vom ersten Augenblick an, als sie den Kaiser erblickte, verliebte sie sich unsterblich in ihn. Sie schmiedete Intrigen und Ränkespiele, gab ihre weibliche Zurückhaltung und Würde auf, nur um einen einzigen Blick von ihm zu erhaschen. Doch was gewann sie am Ende? Ihre Kinder starben, und sie selbst wurde in diesem Kampf in diese Lage gebracht. Was blieb ihr noch?

„Nein! Ich habe nicht verloren, ich habe niemals verloren! Diese Schlampe Bai Yanran, warum muss sie nach ihrem Tod noch auftauchen und die Leute erschrecken! Bai Yanran, verschwinde, verschwinde!“ Die Kaiserin geriet plötzlich außer sich und schrie in die Luft, ihr Gesicht vor Wut verzerrt: „Bai Yanran, ich habe gewonnen, ich habe dich immer noch besiegt, hahaha, ich besiege dich seit über zehn Jahren, in diesen zehn Jahren habe ich so vieles getan, was du nicht konntest, hahaha … Der Kaiser und ich lieben uns innig, du leidest so sehr am Boden, nicht wahr? Ja, du leidest, weine, weine, hahaha, ich habe gewonnen!“

Alle waren schockiert. Das Gesicht der Königin wechselte ruhig zwischen verschiedenen seltsamen Ausdrücken, ihr Blick war leer, sie gestikulierte wild, als wäre sie dem Wahnsinn verfallen. Alle waren voller Zweifel. Vor der Königin war nur Luft. Was schrie sie an? War es ein Geist? Oder war sie tatsächlich verrückt geworden?!

Kaiser Mingxians Gesicht zuckte, als er den wütenden Flüchen der Kaiserin lauschte. Er umklammerte den Stuhl mit einer Hand, die Adern auf seinem Handrücken traten hervor, und brüllte: „Wachen, schleppt diese Wahnsinnige fort und lasst sie auf ihre Hinrichtung warten!“

Baili Chen erhob sich und sagte: „Vater, ich habe noch etwas zu berichten. Ich habe eine schwere Prüfung überstanden, aber ich habe etwas Unerwartetes erfahren. Der Tod des Ersten Generals, Xuan Yuanhu, wurde durch die Familie Lin verursacht, die Katastrophenopfer heimlich bestach, um Unruhen zu schüren, was letztendlich zu seinem tragischen Tod führte. Die Kaiserin und die gesamte Familie Lin haben loyale Beamte verleumdet und so für Instabilität am Hof gesorgt. Eure Majestät Thronbesteigung wäre beinahe durch ein Attentat verhindert worden. Sie alle sollten hingerichtet werden!“

Alle Mitglieder der Familie Lin sprangen abrupt auf, ihre Körper von panischer Angst erfasst. Die gesamte Familie wurde gerade abgeschlachtet; Baili Chen war fest entschlossen, sie alle zu töten!

☆、283、Mord zur Beseitigung von Zeugen, die Kaiserinwitwe wird verdächtigt!

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin