Chapter 15

Ду Чэн отреагировал незамедлительно. Как только он закончил говорить, он почувствовал, как его тело внезапно опустилось, словно на него давила невидимая сила. К счастью, удар был не слишком сильным.

«Ду Чэн, ты можешь сначала размяться длительной пробежкой, а затем посмотреть, сможешь ли ты выдержать трехкратное увеличение гравитации в космическом пространстве».

Голос Синьэр раздался снова, и Ду Чэн, не колеблясь, побежал по тропинке, проложенной поселения.

Хотя это было лишь пространство с псевдогравитацией, состоящее из двух частей, бег в нём всё равно был для Ду Чэна очень утомительным, словно человек, изначально весивший всего 150 фунтов, внезапно стал весить 300 фунтов.

Итак, пробежав меньше километра, Ду Чэн уже тяжело дышал и не мог даже выпрямить спину.

«Похоже, это не сработает, Синьэр. Сначала я несколько дней потренируюсь в псевдогравитационном пространстве с удвоенной нормальной гравитацией». Ду Чэн знал своё состояние. В конце концов, его тело не отличалось особой силой, поэтому даже псевдогравитационное пространство с удвоенной нормальной гравитацией было для него невыносимым.

«Что ж, судя по вашему нынешнему положению, вы легко сможете выдержать псевдогравитацию менее чем в пять раз, немного попрактиковавшись в технике физической подготовки, так что спешить некуда». Синьэр кивнула; она знала ситуацию Ду Чэна лучше, чем сам Ду Чэн.

«Тогда я начну тренироваться в псевдогравитационном пространстве с удвоенной нормальной гравитацией», — решил Ду Чэн, а затем, следуя указаниям Синьэр, приступил к скоростным тренировкам.

Скоростная тренировка довольно проста и мало чем отличается от тренировок обычных спринтеров. Если физическая подготовка направлена на улучшение силы и взрывной силы тела, то скоростная тренировка – это умение идеально раскрыть взрывную силу и максимально быстро разогнаться, чтобы увеличить собственную скорость.

Иными словами, сила и скорость дополняют и усиливают друг друга.

Весь тренировочный процесс продолжался до пяти часов вечера. Ду Чэн постепенно адаптировался к пространству двойной гравитации и несколько раз повторил упражнения для улучшения физической формы. Теперь Ду Чэн может выполнять практически все движения без подсказок, но его техника еще не идеальна.

Вечером, измученный, Ду Чэн мог сосредоточить все свои силы только на изучении области мудрости.

На следующий день, 7-го числа, был также день рождения Гу Сисина. Хотя вчера он очень устал, утром Ду Чэн был полон энергии, и его тело почти не болело.

Ду Чэн провел все утро, отрабатывая техники физической тренировки и развивая скорость в пространстве с удвоенной псевдогравитацией.

Как и предсказывала Синьэр, после каждой тренировки гибкость Ду Чэна улучшалась. Хотя между тренировками был всего один день, сегодня Ду Чэн уже смог выполнить несколько упражнений чуть более лёгкого уровня.

Кроме того, время проведения занятий значительно сократилось, и теперь каждое занятие длится не более двадцати минут.

Что касается пространства с псевдогравитацией, вдвое превышающей нормальную, Ду Чэн постепенно адаптировался и не так сильно уставал, как вчера. По словам Синьэр, Ду Чэн фактически смог выдержать пространство с псевдогравитацией, втрое превышающей нормальную.

Однако, на всякий случай, Ду Чэн выбрал пространство с псевдогравитацией, где нормальная гравитация вдвое сильнее обычной, и согласился бы перейти в пространство с псевдогравитацией, где нормальная гравитация втрое сильнее обычной, после полной адаптации.

Несмотря на то, что это была всего лишь утренняя зарядка, Ду Чэн чувствовал себя совершенно измотанным, и его одежда промокла насквозь.

В полдень Ду Чэн сначала отправился в больницу, а затем направился прямо на центральную улицу. Хотя Ду Чэн уже подарил Гу Сисинь фиолетовое платье с орхидеей в виде узла, он все же решил взять с собой еще один подарок, ведь нехорошо было бы прийти с пустыми руками.

Как только Ду Чэн вышел из больницы, позвонила Гу Сисинь. Заботливая Гу Сисинь беспокоилась, что Ду Чэн не знает, где она живет, поэтому спросила, не нужно ли ему, чтобы она прислала водителя за ним. Хотя Ду Чэн был благодарен, он не получил подарка, поэтому, узнав адрес Гу Сисинь, он отказался от ее предложения.

«Синьэр, какой подарок, по-твоему, мне следует преподнести Гу Сисину?»

Бесцельно бродя по улице, Ду Чэн не мог придумать, что подарить Гу Сисинь. Учитывая, что семья Гу Сисинь была не менее влиятельной, чем семья Ду, обычные подарки были исключены, да и слишком дорогие тоже не подошли бы.

«Хм, вы обратились по адресу. Эта молодая леди всемогуща и всеведуща».

Синьэр с самодовольным видом сказала: «Есть правила дарения этого подарка. Самое важное — это учитывать цель, ради которой вы его дарите».

«Как так?» — недоуменно спросил Ду Чэн, не ожидая, что за таким незначительным подарком может скрываться какая-либо теория.

«Конечно, разные подарки имеют разное значение. Например, подарив ожерелье, вы хотите, чтобы другой человек остался с вами, а кольцо — чтобы сказать ему, что он всегда будет принадлежать вам…»

Синьэр обильно цитировала классические тексты, сразу же объясняя значение даров, что несколько сбило с толку Ду Чэна.

«Это так сложно…» Ду Чэн сначала не мог придумать, что подарить, а после слов Синьэр он растерялся еще больше.

Синьэр с сожалением сказала прямо: «Ну, если вы хотите что-то простое, это тоже хорошо. Люди обычно дарят всего несколько видов подарков. Кольцо будет слишком банальным. Как насчет ожерелья, браслета или сережек?»

«Тогда я сначала зайду в ювелирный магазин и посмотрю».

Ду Чэн долго думал, но лучшей идеи так и не придумал, поэтому ему ничего не оставалось, как послушать Синьэр и направиться в универмаг Синьпу.

Том 1: Путь к росту, Глава 26: Грабеж

Шестой и седьмой этажи универмага «Синьпу» отведены под ювелирные отделы, где представлены многие известные отечественные и зарубежные бренды. Непомерно высокая арендная плата, безусловно, отпугнет многие небольшие бренды от выхода на рынок.

Ду Чэн поднялся на лифте прямо на шестой этаж универмага «Синьпу». С первого взгляда его поразили около десятка роскошно оформленных ювелирных магазинов.

«Похоже, мне придётся вернуться и переодеться, прежде чем я вернусь…»

Практически каждый ювелирный магазин был оформлен с невероятной роскошью и выглядел великолепно, в то время как Ду Чэн был одет лишь в простую рубашку и джинсы, которые выглядели довольно потрепанными.

В конце концов, уже май, а два костюма, которые я купила в Balenciaga, немного толстоваты; в них все равно будет слишком жарко днем.

Однако Ду Чэн просто подшучивал над собой и на самом деле не собирался возвращаться, чтобы переодеться. Поэтому, оглядевшись, Ду Чэн направился прямо в один из ювелирных магазинов под названием «Бушерон».

Как всемирно известный ювелирный бренд, бутик Boucheron, расположенный в универмаге Синьцин, довольно большой, с выставочным залом площадью более 100 квадратных метров, что является редкостью для всего универмага Синьпу.

У входа в магазин стояли два элегантно одетых официанта. Когда Ду Чэн подошел, оба вежливо улыбнулись. Однако, несмотря на вежливые улыбки, Ду Чэн ясно почувствовал в их глазах нотку презрения.

Ду Чэн не возражал и вошёл внутрь.

Было чуть больше двух часов дня, и внутри магазина «Бушерон» было немного покупателей. Большинство покупателей составляли продавщицы в обтягивающей униформе, которая подчеркивала их длинные, красивые ноги в чулках. Помимо них, у входа стояли два охранника.

Появление Ду Чэна сразу же привлекло внимание большинства продавцов. Однако продавцы, которые изначально планировали тепло его приветствовать, потеряли всякий энтузиазм, увидев наряд Ду Чэна. Тем не менее, из соображений профессиональной этики, все они вежливо улыбнулись Ду Чэну.

Как люксовый ювелирный бренд, Boucheron предлагает украшения по поразительно высоким ценам, варьирующимся от десятков тысяч до сотен тысяч и даже миллионов. Поэтому сюда, как правило, приходят богатые и влиятельные люди. Крайне редко можно увидеть кого-то вроде Ду Чэна, одетого несколько неряшливо и очень молодого. Даже если такой человек и встречается, он, скорее всего, пришел не в то место.

Ду Чэн лишь улыбнулся, потому что до того, как войти сюда, он уже узнал от Синьэр информацию о ювелирных изделиях Boucheron и их ценах. Дорогие украшения были ему не по карману, но десятки тысяч юаней были для Ду Чэна сущим пустяком, ведь он был близок к тому, чтобы стать миллионером.

Беглый осмотр выставочного зала показал его грандиозные масштабы, но количество представленных экспонатов было ограничено. Для ювелиров высшего класса, таких как Boucheron, качество важнее количества, что объясняет неизменно высокие цены на украшения Boucheron.

В конечном итоге внимание Ду Чэна привлекло новейшее ювелирное украшение Boucheron — коллекция Boucheron Fleurs Fatales, вдохновленная гламуром и роскошным образом жизни Парижа и отражающая гармоничное понимание красоты и природы современной женщиной.

Цена этих дорогих ювелирных изделий поразительна, но есть одно украшение, которое вполне устраивает Ду Чэна как по стилю, так и по цене. Поэтому, найдя свою цель, Ду Чэн направился прямо к прилавку.

Эти серьги выполнены в тематике нарциссов. Полупрозрачный жадеит образует лепестки нарциссов, а в центре расположены круглые драгоценные камни. По бокам инкрустированы бархатисто-голубой танзанит и пурпурно-розовый морганит. Они выглядят благородно и элегантно, изысканно, но не вульгарно, что очень соответствует темпераменту Гу Сисинь. Более того, они идеально сочетаются с ее платьем с фиолетовым узлом в виде орхидей.

«Здравствуйте, сколько стоит эта пара нарциссов?»

«Язык цветка нарцисса» — так переводится название этих сережек на китайский язык. Однако цена на них несколько отличается от той, которую Синьэр назвала Ду Чэну. Она составляет 36 000 юаней, что почти на 8 000 юаней дороже. Естественно, Ду Чэн не стал бы покупать их просто так.

Вы уверены, что хотите купить эти серьги?

Когда Ду Чэн приблизился, светлокожая и симпатичная продавщица не отрывала от него глаз. Она думала, что цена украшений отпугнет Ду Чэна, но, к ее удивлению, он действительно намеревался купить серьги.

«Хм». Ду Чэн кивнул, больше ничего не сказав.

«Этот дизайн с нарциссами — новинка, она поступила позавчера. Цена еще не определена. Позвольте мне спросить менеджера. Подождите немного». Хотя продавщица немного не поверила своим ушам, она все же вежливо сказала это Ду Чэну, а затем повернулась и направилась к менеджеру, который разбирал заказы на кассе.

Примерно через десять секунд продавец и менеджер подошли к Ду Чэну.

«Сэр, мне очень жаль, но эта пара часов с надписью «Язык цветка нарцисса» — новинка, поэтому у нас осталась только одна пара, и она уже зарезервирована. Почему бы вам не посмотреть другие модели?»

Менеджер извиняющимся взглядом посмотрел на Ду Чэна и очень вежливо заговорил.

Хотя одежда Ду Чэна была довольно обычной, взгляд менеджера был необычным. Судя по спокойному поведению Ду Чэна, хотя у него и были некоторые сомнения, в конечном итоге он решил, что Ду Чэн способен совершить покупку, поэтому его отношение было вполне уместным.

«Раз уж оно уже зарезервировано, почему вы до сих пор выставляете его здесь?» — с некоторым разочарованием спросил Ду Чэн.

«Это была наша ошибка, мы очень сожалеем. Почему бы вам не посмотреть другие модели? Выберите ту, которая вам понравится, и я сделаю вам скидку, хорошо?» — сказал менеджер с улыбкой, его отношение было очень искренним, так что сердиться было невозможно.

«Остальные слишком дорогие, я не могу себе их позволить».

Ду Чэн не имел в виду, что не хочет покупать ничего другого, но единственным действительно подходящим вариантом был этот цветок нарцисса. Он идеально подходил как по цене, так и по вкусу Гу Сисинь.

Итак, немного подумав, Ду Чэн обратился непосредственно к менеджеру: «Как насчет такого варианта? Не могли бы вы позвонить клиенту, который предварительно заказал эту пару нарциссов? Поскольку нарциссы прибыли несколько дней назад, а он еще не пришел за ними, возможно, он не спешит. Не могли бы вы спросить его, может ли он сначала отдать мне эту пару нарциссов? Что вы думаете по этому поводу?»

«Хорошо, подождите минутку, пока я позвоню и уточню». Просьба Ду Чэна была вполне разумной, и у менеджера не было возможности отказать. Он кивнул в знак согласия и направился к телефону.

В этот момент в главный вход ресторана Boucheron вошла высокая женщина в сопровождении мужчины.

Длинные, иссиня-черные волосы, собранные высоко, и стройная, светлая шея придавали женщине нотку отстраненности и благородства, подчеркивая и без того изысканное лицо, не менее прекрасное, чем у Ли Эньхуэй. Ее слегка облегающий деловой костюм подчеркивал ее идеальную фигуру. Под упругой грудью, которая, казалось, вот-вот вырвется из одежды, скрывалась тонкая талия, которую можно было обхватить одной рукой. Идеально округлые бедра и длинные, красивые ноги дополняли друг друга, делая ее изгибы еще более совершенными.

Шаги женщины были уверенными и энергичными, короткими, но неторопливыми. Судя по ее одежде, она явно была сильной и уверенной в себе деловой женщиной.

Мужчина также казался исключительно красивым: дорогой костюм и хорошо сложенное телосложение, что чрезвычайно привлекало большинство женщин. В этот момент мужчина защищал женщину, словно благородный страж, и они выглядели как идеальная пара.

Менеджер, который уже собирался позвонить, быстро положил трубку и, как только женщина вошла, тепло поприветствовал ее, сказав: «Госпожа Гу, я как раз собирался вам позвонить. Я не ожидал вашего прихода. Заказанные вами нарциссы уже доставлены. Пожалуйста, пройдите со мной».

Менеджер указал на Ду Чэна и поговорил с женщиной, которая была с мисс Гу, а затем повел мужчину и женщину к Ду Чэну.

Подойдя к прилавку, женщина слегка отстраненно посмотрела на Ду Чэна. Бросив один взгляд, она холодно отвела его и вместо этого обратила внимание на пару нарциссов.

«Уважаемый господин, это госпожа Гу, которая зарезервировала эту пару нарциссов. Если вы действительно хотите их приобрести, можете обсудить это с ней».

Менеджер подошел к Ду Чэну, указал на госпожу Гу и обратился к нему.

Ду Чэн кивнул, затем перевел взгляд на госпожу Гу и очень искренне сказал: «Госпожа Гу, здравствуйте, сегодня день рождения моей подруги, и я хотел бы подарить ей эту пару нарциссов. Если вы не торопитесь, не могли бы вы сначала передать их мне?»

«Нет, мне сегодня тоже нужны эти серьги в виде нарциссов. Можете выбрать что-нибудь другое», — решительно ответила мисс Гу холодным тоном.

Ду Чэн был удивлен прямолинейностью и откровенностью другой стороны, которая отвергла его предложение без малейшего шанса на переговоры. Он почувствовал разочарование и гнев, поскольку умолял их о пощаде, но тон и выражение лица собеседника были слишком холодными.

Отказавшись выполнить просьбу Ду Чэна, мисс Гу сказала управляющему: «Управляющий Хань, пожалуйста, упакуйте эти серьги в виде нарциссов; мне нужно забрать их с собой прямо сейчас».

Сказав это, госпожа Гу достала из сумочки черную кредитную карту и передала ее менеджеру Хану.

«Цзяйи, позволь мне за это заплатить. Сегодня день рождения твоей сестры, так что считай это моим подарком ей на день рождения».

Высокий, красивый мужчина рядом с ней быстро схватил Гу Цзяи за руку, затем быстро вытащил из кармана золотую карту и передал ее менеджеру Хану.

Гу Цзяи слегка нахмурилась, незаметно убрала руку, которую держал мужчина, и холодно сказала: «Хун Шичэн, это подарок на день рождения моей сестре. Если хочешь что-нибудь ей подарить, можешь выбрать сам».

Услышав слова Гу Цзяи, Ду Чэн мысленно вздохнул. Было ясно, что эта женщина, которую можно было бы назвать ледяной королевой, вероятно, так относится ко всем. Подумав об этом, гнев Ду Чэна по отношению к Гу Цзяи тут же утих.

Высокий, красивый мужчина не рассердился, когда Гу Цзяи это сказала. Он лишь неловко улыбнулся и подошел к прилавку, намереваясь выбрать подарок для «сестры», о которой упомянула Гу Цзяи.

Однако, как только менеджер Хан собирался взять у Гу Цзяи черную кредитную карту, чтобы провести ею по терминалу, в дверь внезапно раздался громкий хлопок. Сразу после этого в комнату с молниеносной скоростью ворвались четверо крепких мужчин в чулках и черных платках. Двое из них несли пистолет и винтовку.

Увидев это, Ду Чэн почувствовал, как по спине пробежал холодок, поняв, что дела идут плохо.

Том 1, Путь к росту, Глава 27: Выбор

Ограбление — предположение Ду Чэна оказалось верным; это была не игра, это было по-настоящему.

Всего было пятеро грабителей. Помимо четверых, вошедших в начале, последним вошел крепкий мужчина ростом почти два метра. Он нес двух человек слева и справа от себя. Судя по их одежде, это должны быть те двое элегантно выглядящих официантов, которые стояли у двери ранее.

Двое охранников у входа были ошеломлены. Они могли бы преподать урок мелкому бандиту, но совершенно не были способны справиться с жестоким грабителем. Поэтому они, испытывая стыд, присели на корточки, обхватив головы руками и не смея пошевелиться ни на дюйм.

«Не двигайтесь, любого, кто посмеет нажать на кнопку сигнализации, я застрелю первым».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167