Chapter 400

Ду Чэн взглянул на Го И, затем на сестру Феникс и, не теряя времени, сразу перешел к делу.

Однако в этот момент Ду Чэн внезапно понял, почему сестра Феникс и Го И пришли его искать.

«Вы доктор Ду?» Го И явно не поверила. Мало того, что она сама не поверила, так еще и сестра Феникс отнеслась к этому с некоторым скептицизмом.

Ду Чэн не хотел отвечать на вопрос, а прямо сказал: «Давайте перейдём к сути, у меня нет времени».

Увидев молящее выражение лица Ду Чэна, сестра Феникс сказала ему: «Брат Ду, мы хотим попросить тебя помочь нам спасти кое-кого. Если ты сможешь его спасти, я отплачу тебе, даже если мне придётся работать на тебя как рабыня».

Можно с уверенностью сказать, что сестра Феникс полностью отказалась от всяких попыток соблюдать приличия.

Если бы это был любой другой врач, с сестрой Феникс было бы легко иметь дело; ей просто нужно было выложить за это кучу денег, и она не верила, что они будут возражать. Но поскольку это был Ду Чэн, у нее разболелась голова.

Потому что сестра Феникс обнаружила, что просто не может удовлетворить потребности Ду Чэна.

В плане денег, внешности или власти она просто не могла удовлетворить потребности Ду Чэна.

Го И молча стояла в стороне, ее глаза были полны решимости, что лишь подчеркивало ее нежную и хрупкую натуру, способную вызвать жалость у любого мужчины. Даже Ду Чэн был слегка тронут, увидев ее в таком виде.

Услышав слова сестры Феникс, выражение лица Ду Чэна ничуть не изменилось. Он просто спросил: «Об этом мы поговорим позже. Сначала скажите, кого вы хотите спасти и в каком они состоянии. Если я не смогу их спасти, я не смогу вам помочь, даже если вы будете меня умолять».

Увидев, что Ду Чэн не отказался напрямую, сестра Феникс выразила ещё больше симпатии и сказала: «Она моя учительница. Два года назад она попала в драку и получила сильный удар по голове, из-за чего стала смертной. Брат Ду, вы — авторитет в этой области. Я верю, что вы обязательно сможете спасти мою учительницу».

Ду Чэн знал, что сестра Феникс довольно искусна и практикует Вин Чун. Судя по внешности Го И, она тоже должна быть практикующей Вин Чун. Очевидно, что мастер, о котором говорила сестра Феникс, был их учителем.

Ду Чэн был достаточно уверен, что человек получит серьёзную черепно-мозговую травму и впадёт в вегетативное состояние, но он не был абсолютно уверен, потому что если мозговая ткань будет сильно повреждена, Ду Чэн не сможет его спасти.

«Я могу его спасти, но…»

Ду Чэн сделал паузу, взглянул на Го И и сказал: «Мне нужно, чтобы ты объяснил причину спасения этого человека».

Следующее заявление Ду Чэна было в основном адресовано Го И.

Для Ду Чэна спасение людей не имело никакого значения.

Однако Го И была для Ду Чэна другой. Она представляла собой нестабильную бомбу замедленного действия. Ду Чэн даже подумывал убить Го И напрямую. Если бы она внезапно не исчезла позже, Ду Чэн, возможно, действительно бы это сделал.

Оглядываясь назад, кажется, что уход Го И, вероятно, был связан с её учителем.

Сестра Феникс не ожидала таких слов от Ду Чэна. Как раз когда она собиралась спросить Ду Чэна, почему, Го И остановил её.

«Можно поговорить с тобой наедине?» Го И явно понимала, почему Ду Чэн это сказал, и, остановив сестру Феникс, спросила Ду Чэна.

«Пойдем со мной».

Ду Чэн не стал отказывать. Он указал на кабинет напротив и вошел первым.

Увидев, как Ду Чэн распахнул дверь и вошел, Го И тихо сказал сестре Феникс, которая выглядела озадаченной: «Старшая сестра, подождите меня здесь немного. Мне нужно с ним кое о чем поговорить».

«Вы двое знакомы?» В этот момент сестра Феникс, естественно, почувствовала что-то необычное.

«Я бы сказал, что мы знакомы».

Го И мягко улыбнулся и больше ничего не сказал.

Сестра Феникс немного волновалась. Увидев, что Го И собирается войти, она мягко взяла Го И за руку и сказала: «Младшая сестра, если он будет выдвигать какие-либо необоснованные требования, ты ни в коем случае не должна соглашаться. Думаю, учитель тоже этого не захочет».

«Не волнуйся, старшая сестра, я знаю».

В глазах Го И явно читались эмоции. Она улыбнулась и ответила взаимностью, после чего направилась прямо в кабинет Ду Чэна.

Кабинет Ду Чэна довольно большой, но оформление очень простое. Даже диван, используемый для приема гостей, — это самый обычный тканевый диван.

Естественно, Ду Чэна это не волновало, поскольку у него не было высоких требований в этом отношении, и он редко бывал здесь. Даже когда он приходил, то только переоделся.

В тот момент Ду Чэн и Го И сидели на диване, причём Го И сидел напротив Ду Чэна, наблюдая, как он заваривает чай.

Ду Чэн заварил чай, налив по чашке не только себе, но и Го И, без колебаний демонстрируя свою учтивость.

«Я приемная дочь семьи Го».

Взяв чашку чая у Ду Чэна, Го И внезапно произнес, казалось бы, совершенно случайное замечание.

Однако она знала, что её слов будет достаточно.

И действительно, услышав слова Го И, выражение лица Ду Чэна осталось неизменным, но он был явно удивлен и ошеломлен.

Ду Чэн уже расследовал влияние семьи Го. Поскольку он знал, что у Го Цзиня нет братьев и сестер, Ду Чэн смог избежать связи внешности Го И с семьей Го.

Если Го И — приёмная дочь Го Тяньяна, то можно с уверенностью подтвердить, что Го И сознательно отреагировала на чувство опасности.

Размышляя об этом, Ду Чэн прямо спросил Го И: «Ты хочешь помочь семье Го отомстить?»

«Речь идёт не о мести, а о том, чтобы отплатить за оказанную услугу».

Го И подсознательно отпила глоток светлого чая, который заварил для нее Ду Чэн. Аромат был очень приятным. Затем Го И продолжила: «На самом деле, я не единственная приемная дочь в семье Го. Есть много сирот, подобных мне, которых семья Го усыновила в юном возрасте. Однако мне посчастливилось быть выбранной моим господином, в то время как другие стали членами подпольных сил семьи Го».

Го И сделала паузу, не продолжив сразу, но, судя по ее тону, она явно не считала ее членом семьи Го.

Но благодаря этим нескольким простым словам Ду Чэн многое понял.

Совершенно очевидно, что Го И начал развивать это умение очень давно. Когда семья Го пала, в это было вовлечено большое количество людей, многие из которых, по-видимому, не имели никакого отношения к семье Го и даже не получали от нее никакой выгоды, тем не менее, они бесплатно помогали семье Го во многих делах.

В то время Ду Чэн действительно был несколько озадачен, но теперь кажется, что многие вещи, вероятно, не так просты, как кажутся на первый взгляд.

Однако всё это уже не имеет значения, потому что те, кому суждено было пасть, уже пали, а оставшиеся, по сути, ни к чему не пригодились.

По сравнению со всем этим, Ду Чэн на самом деле очень интересовалась тем, какие услуги Го И был должен семье Го и почему она хотела его убить.

Что касается этой услуги, то она явно не имела отношения к удочерению, поскольку её хозяин уже отплатил ей за неё.

Том 3, Империя в моем сердце, Глава 601: Благосклонность людей

«На самом деле я не сирота. Меня забрали торговцы людьми, когда я был совсем маленьким, и по счастливой случайности меня купила семья Го».

Го И явно ничего не собиралась скрывать. Потягивая чай, она тихо сказала: «Я узнала об этом только позже. Когда мне было девятнадцать, Го Цзинь пришел ко мне и сказал, что нашел моего отца».

Выражение лица Го И было спокойным, словно она говорила о чем-то, что к ней не имело никакого отношения.

Ду Чэн тоже это заметил. Глядя на выражение лица Го И, Ду Чэну внезапно пришла в голову странная мысль. Однако эта мысль была направлена на Го Цзиня, а не на Го И.

«Когда я наконец нашла отца с ним, он уже был тяжело болен и прикован к постели. Моя мать развелась с отцом, и я не знала, куда она ушла».

Го И на мгновение замолчал, а затем продолжил: «Я не знаю, почему Го Цзинь вдруг помог мне найти отца или почему он пришел сообщить мне это. Однако благодаря ему у меня появилась возможность быть рядом с отцом в последние три месяца его жизни. Поэтому я в долгу перед Го Цзинем».

Во время разговора Го И внезапно перевела взгляд на Ду Чэна.

Ду Чэн понял намек Го И и спросил: «Разве Го Цзинь просил тебя убить меня перед смертью?»

«Эм.»

Го И не пытался ничего скрыть и мягко кивнул.

Ду Чэн просто посмотрел на Го И и спросил: «Так что же теперь? Ты всё ещё хочешь меня убить?»

«Я больше не хочу об этом думать».

Го И мягко покачала головой, охотно отвечая на приветствие.

Ду Чэн не стал спрашивать, почему, он просто посмотрел на Го И и ждал, что она продолжит.

На лице Го И постепенно читалось все большее самообвинение. Вздохнув, она сказала: «Я всего лишь женщина. Мне нужно, чтобы тот, кто мне лучше всего подходит, жил в мире и покое. С того момента, как мой господин пал, я больше не хотела отплачивать ему за эту услугу, потому что, если бы я не ушла, мой господин не пострадал бы так сильно от рук этих предателей».

«Более того, кто знает, является ли то, что называют услугой, на самом деле услугой?»

Закончив говорить, Го И внезапно добавила еще одно предложение.

Услышав последние слова Го И, странная идея Ду Чэна подтвердилась.

Некоторые услуги оказываются искренними, а как насчет других?

Учитывая власть семьи Го, у них не было абсолютно никакой необходимости помогать приемной дочери найти родственников, особенно когда судьба девочки была неизвестна.

Но Го Цзинь это сделал, и его цель была, безусловно, очевидна.

Дело было не в том, что у Го Цзинь было долгосрочное видение; всё дело было в силе Го И и силе её учителя. Учитывая методы семьи Го, они, конечно же, не стали бы упускать такую мощную силу.

В этих обстоятельствах истинный смысл этих человеческих отношений изменился.

Пока Ду Чэн размышлял, Го И внезапно перевела взгляд на него и сказала: «Ду Чэн, я надеюсь, ты сможешь спасти жизнь моего учителя. Если ты сможешь спасти моего учителя, я соглашусь на твою просьбу, даже если ты захочешь, чтобы я умерла, потому что после смерти я больше не буду представлять для тебя угрозу».

Ду Чэн бросил взгляд на Го И, его выражение лица казалось безразличным, но он спросил: «Вы говорите правду?»

«Если я лгу, пусть меня поразит молния, и я умру ужасной смертью». Выражение лица Го И вновь отражало ту же решимость и решительность, что и прежде.

«Хорошо, я тебе обещаю».

Ду Чэн сделал небольшую паузу, а затем продолжил: «Однако мне сначала нужно убедиться в состоянии вашего учителя и понять, достаточно ли я уверен в его состоянии, прежде чем мы начнём это обсуждать».

«Хорошо. Когда мы отправимся?» — спросила Го И, и ее глаза загорелись.

Ду Чэн не ответил сразу, а вместо этого спросил: «Ты до сих пор не сказал мне, где сейчас твой учитель?»

Если речь шла о лечении, Ду Чэн, естественно, просил Го И привести своего учителя; но если это был просто быстрый осмотр, Ду Чэн шел лично.

В конце концов, другая сторона — пациент в вегетативном состоянии, и долгая поездка не сулит ничего хорошего.

Го И слегка покраснела. Она так взволнована, что поспешно ответила: «Это в Сяпу. Если ехать на машине, дорога займет около двух часов».

Румянец на лице Го И был очень красив, особенно в сочетании с ее утонченным темпераментом, что делало ее еще более очаровательной. Ее неповторимое обаяние было настолько пленительным, что любому человеку со слабой волей было бы трудно отвести от нее взгляд хотя бы на мгновение.

Спокойствие Ду Чэна, естественно, поражало, а рядом с ним были Гу Сисинь и Чэн Янь, обе потрясающие красавицы, чей темперамент и внешность ничуть не уступали Го И, что, естественно, выделяло его из толпы.

Он мельком взглянул на это, затем быстро отвел взгляд и сказал: «Сегодня днем, примерно в девять часов утра, мне предстоит провести еще две операции. Вы, ребята, ждите меня завтра утром на съезде с шоссе».

"ХОРОШО."

Го И тихо ответил и вышел из кабинета.

После ухода Го И Ду Чэн медленно поднялся и направился к гримерной внутри здания.

Услышав имя Сяпу, Ду Чэн сразу понял, что Го И и сестра Фэнхуан принадлежат к школе Вин Чун.

Если быть точным, ни Го И, ни Вин Чун сестры Фэнхуан не являются ортодоксальными. Вместо этого, это разновидность Вин Чун, называемая Кулаком Белого Журавля, которая произошла от Вин Чун. Она была создана Фан Цинян, единственной дочерью Фан Чжуна, мастера Шаолиня, жившего за Северными воротами в период Шуньчжи династии Цин. Их учитель, скорее всего, был потомком или преемником семьи Фан.

Это пробудило любопытство Ду Чэна, потому что, по сути, он никогда не видел, как выглядела настоящая древняя секта и её преемники.

Изначально у Ду Чэнчжуо на сегодня днем не было запланировано никаких операций; на завтра у него были назначены две операции. Однако Ду Чэнчжуо уехал пораньше, чтобы успеть на операцию.

Поскольку ему предстояло провести две операции, Ду Чэн отдохнул более двух часов в полдень в Риюэцзю, а точнее, вздремнул, держа на руках Гу Цзяи.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167