Chapter 870

Более того, «Зелёный Огненный Зал» не так прост, как кажется на первый взгляд. Обычно «Зелёный Огненный Зал» использует обычное оружие, но если сталкивается с трудной задачей, применяет мощное оружие массового поражения.

Хэ Сяоцзюнь никак не ожидала, что, как только её голос стих, в её ухе внезапно раздался совершенно другой голос.

"Хм, хорошая идея. Позвони им. Я просто подожду здесь..."

Говорящий был Ду Чэн, который, скрестив руки, опирался на нефритовую колонну. Никто не знал, как долго он там находился.

Чжун Ляньлань не поехала с ним. Ду Чэн организовал ей проживание в безопасном месте, потому что не хотел, чтобы она увидела что-либо лишнее.

Том 3, Империя в моем сердце, Глава 1136: Мастер Сакья

«Ду Ченг?»

Для некоторых людей внезапный голос Ду Чэнна прозвучал как взрыв бомбы, прокатившийся по всему залу.

В тот же миг все взгляды обратились в сторону, откуда доносился звук.

Когда все присутствующие увидели Ду Чэна, стоящего со скрещенными руками и смотрящего на арахис сверху вниз, словно Смерть, они были ошеломлены.

Никто не ожидал появления Ду Чэна здесь в это время, и они даже не знали, как он сюда попал, не говоря уже о том, как долго он здесь находился.

Лицо Ду Юньлуна заметно побледнело, и в сердце его охватило чувство страха.

С навыками Ду Чэна убить их было бы легкой задачей; почти никто из них не обладал силой сопротивления.

Хэ Яоин тоже была бледна. В Тибете она обрела вторую весну в жизни и всего за год добилась невообразимых результатов. Теперь она планировала усерднее работать, чтобы поднять семью Ду на более высокий уровень. Она никак не ожидала, что в такой решающий момент ее драгоценный сын оскорбит Ду Чэна.

Более того, это не просто обычная провокация, а вопрос жизни и смерти.

Выражение лица Ду Эньмина тоже было несколько неприятным, но он уже смирился с этим. Учитывая то, что сделала семья Ду, то, что Ду Чэн отпустил их тогда, было очень любезно с его стороны. А на этот раз поступок Ду Юньлуна сам по себе был ошибкой. Даже если бы Ду Чэн хотел убить их всех, они больше не могли бы винить Ду Чэна.

Если вы будете недобры, я тоже буду несправедлив; всё просто.

Раньше Хэ Сяоцзюнь не могла уловить истинный ужас Ду Чэна по тону Ду Юньлуна, но теперь она наконец поняла. Если события предыдущего телефонного разговора не заставили её почувствовать ужас Ду Чэна, то Ду Чэн, словно появившийся из ниоткуда, уже демонстрировал в её глазах демонические черты.

Это вообще по-человечески? Как человек может обладать такими невероятными способностями...?

Хэ Сяоцзюнь была немного растеряна, но у неё не было времени больше об этом думать, потому что холодный взгляд Ду Чэна уже устремился на неё, словно острый клинок.

«У меня мало времени. Не говори, что я не даю тебе шанса. Я дам тебе двадцать минут, чтобы позвонить кому-нибудь. Я подожду здесь...»

Ду Чэн говорил медленно, его голос был очень спокойным, но он производил на людей такое сильное впечатление, что им становилось трудно дышать.

Хэ Сяоцзюнь с некоторым недоверием посмотрел на Ду Чэна. Говорить такое в это время и при таких обстоятельствах — значит либо обладать абсолютной уверенностью в своих силах, либо быть полным безумцем.

Очевидно, что Ду Чэн совсем не похож на последнего.

Однако у Хэ Сяоцзюнь не было никакого выбора. Если она не будет сражаться, то умрет. Ей оставалось только воспользоваться этим последним шансом и попытаться убить Ду Чэна.

И она взяла телефон.

Она не знала, говорит ли Ду Чэн правду или нет, поэтому, набрав номер, она явно немного нервничала и не отрывала глаз от Ду Чэна, явно опасаясь, что тот внезапно предпримет какие-либо действия.

Ду Чэнке не выказывал никакого намерения предпринимать какие-либо действия; раз уж он пришел, значит, он уже принял решение.

Хэ Сяоцзюнь ничего не скрывала по телефону. Ее слова были простыми: она хотела, чтобы отец приехал и спас ее, и ей нужно было сказать лишь одно слово: «Я окажу всю свою помощь».

Отца Хэ Сяоцзюня зовут Хэ Чаоду, и в Тибете у него очень забавное прозвище — Смеющийся Будда.

Будда спасает всех живых существ, или, возможно, это завуалированная сатира на Хэ Чаоду. Однако никто не смеет отрицать, что в Тибете Смеющийся Будда Хэ Чаоду — это Будда, это бог.

Очень немногие осмеливались ослушаться его приказов. Даже среди тибетских правительственных чиновников многие относились к нему как к брату. В Тибете он был королем.

Даже такой царь, как Хэ Чаоду, был в этот момент несколько ошеломлен.

Сегодня он случайно оказался дома, но никак не ожидал, что кто-то посмеет напасть на его дочь в Тибете, и, что еще более неожиданно, это произошло в соседнем доме семьи Ду.

Первой мыслью Хэ Чаоду были члены семьи Ду, он предположил, что Ду Юньлун намеревался использовать Хэ Сяоцзюня для шантажа. Поэтому, как только он закончил разговор, Хэ Чаоду не смог удержаться и проклял их, назвав предателями.

Без помощи Хэ Чаоду семья Ду не смогла бы закрепиться в Тибете.

Однако Хэ Чаоду быстро понял, что ранее ему позвонили, и это означало, что кто-то из подчиненных Хэ Сяоцзюня сообщил ему о ситуации, заставив его заподозрить неладное.

Когда он наконец позвонил, чтобы узнать, что происходит, он понял, почему его дочь сказала, что сделает все, что в ее силах, чтобы спасти ее.

Поэтому Хэ Чаоду немедленно взял трубку и быстро набрал номера своих подчиненных, чтобы начать собирать людей.

Сделав звонок, он направился прямиком к красиво украшенному деревянному зданию, расположенному за виллой.

Дверь деревянного здания была плотно закрыта, и Хэ Чаоду почтительно постучал в неё.

«Учитель, вы внутри?»

Голос Хэ Чаоду также звучал очень уважительно, и это уважение было не просто проявлением заботы, а исходило из глубины его сердца.

Всем известно, что Хэ Чаоду безжалостен и жесток, что он обладает абсолютной властью в Тибете и добивается всего, чего пожелает. Но мало кто знает, как Хэ Чаоду пробился в этот мир.

Наибольший вклад в это внес его учитель, Сакья, известный как самый сильный человек в Тибете.

Без помощи Мастера Сакьи в устранении диссидентов и насильственном уничтожении противоборствующих сил Хэ Чаоду не пришел бы к власти так быстро.

К сожалению, несмотря на храбрость и находчивость, Хэ Чаоду не обладал большим талантом в боевых искусствах. Он не смог освоить даже десятую часть мастерства мастера Сакья, что стало самым большим сожалением в жизни Хэ Чаоду.

Во время телефонного разговора Хэ Чаоду понял, что его противник должен быть чрезвычайно искусен. Чтобы полностью подготовиться, он планировал попросить своего учителя, который не исчезал из поля зрения общественности более десяти лет, о помощи.

"Войдите."

Внутри деревянного здания раздался глубокий, звучный голос. Судя по голосу, человеку было не менее восьмидесяти или девяноста лет.

Хэ Чаоду, не колеблясь, тут же распахнул дверь.

На первом этаже находился большой, совершенно пустой зал, где не было ни души. Хэ Чаоду, похоже, уже привык к этому и сразу поднялся на второй этаж.

Второй этаж представлял собой очень просторное помещение. Центральный зал был совершенно пуст, за исключением жёлтого коврика. На этом коврике сидел старик в жёлтой мантии, скрестив ноги и закрыв глаза.

Старик выглядел очень старым, с седыми волосами и бородой, и был настолько худым, что напоминал засохшее дерево, что резко контрастировало с его широкой одеждой.

Совершенно очевидно, что этот старик был Сакья, учителем Хэ Чаоду.

Его голос, отчетливо слышный Хэ Чаоду, находившемуся за дверью на первом этаже, находившемуся за дверью, свидетельствовал о том, что сила мастера Сакьи была поистине ужасающей.

"владелец."

Хэ Чаоду сначала низко поклонился учителю Сакье, а затем сел, скрестив ноги, перед ним.

«Ритуал для усопших, вам что-нибудь нужно?»

Мастер Сакья не открыл глаз, а просто спокойно задал Хэ Руоду вопрос.

Совершенно очевидно, что он очень спокоен и уравновешен, как будто его не встревожит даже падение небес.

«Учитель, Сяо Цзюнь попал в беду. Его противник очень опытен, поэтому я хотел бы попросить вас выйти из гор и спасти Сяо Цзюня». Хэ Чаоду, не осмеливаясь ничего скрывать, прямо заявил о своей просьбе.

После того, как Хэ Чаоду закончил говорить, лицо мастера Сакьи ничуть не изменилось. Однако в глубине души мастер Сакья понимал, что противник, которого банда Сише не смогла победить с нынешними силами, определенно не был обычным экспертом.

«Очень искусный, но насколько искусный?»

Немного подумав, мастер Сакья задал вопрос.

«Я не видел этого своими глазами, но Сяо Цзюнь послал из зала Цинхуо более шестидесяти человек, и он в одиночку расправился со всеми ними. Более того, суставы каждого из этих шестидесяти с лишним человек были раздроблены его безупречным мастерством…»

Когда Хэ Чаоду услышал рассказы других, он не испытал ничего особенно сильного, но теперь, когда он сам это сказал, чувство, несомненно, стало невероятно сильным, даже вызвав у него страх.

Мастер Сакья был явно удивлен, услышав такие слова Хэ Чаоду. Он, конечно, понял, что Хэ Чаоду имел в виду под Залом Зеленого Огня, но больше его потрясла описанная им сила.

В этот момент мастер Сакья невольно дернул глазом, а затем резко открыл глаза.

В холле виллы семьи Ду царила зловещая тишина.

Ду Чэн небрежно прислонился к каменному столбу, его взгляд скользнул по лицам Ду Юньлуна и Хэ Яоин, улыбка на его губах была едва заметной, но от неё исходило леденящее чувство.

Под взглядом Ду Чэна Ду Юньлун почувствовал, будто на него давит огромная гора, затрудняя дыхание.

Хэ Сяоцзюнь чувствовала то же самое. В глубине души она сожалела. Если бы она не спровоцировала эту злую звезду, ничего бы этого не случилось. Кто ей внушил совершить такую глупость, чтобы угодить Ду Юньлуну?

Однако Хэ Сяоцзюнь также чувствовала, что это вовсе не её вина; как она могла представить, что в мире существуют такие извращённые люди?

Хэ Яоин тоже сидела на диване, не смея произнести ни слова. Она была сильной, но перед мощной аурой Ду Чэна она была слаба, как муравей.

Только Ду Эньмин выглядел относительно расслабленным.

На самом деле, у него больше нет никакой привязанности к этой семье; единственное, о чем он жалеет, это то, что не смог подержать внука на руках.

«Ду Чэн, как твоя мама?»

Поэтому Ду Эньмин взял на себя инициативу преодолеть это тяжелое чувство депрессии.

Если ему не удастся прорваться, Ду Юньлун и Хэ Яоин вполне могут сойти с ума под ужасающим давлением Ду Чэна.

«Очень хорошо, не о чем беспокоиться».

Ответ Ду Чэна был очень прост. Хотя он больше не испытывал никаких чувств к отцу, они всё ещё были родственниками. Если бы он был действительно бессердечным, он, Ду Чэн, вообще не позволил бы им приехать в Тибет.

Ду Эньмин самоиронично усмехнулся. Он мог представить, что Лю Шуюнь живёт лучше, чем он.

По крайней мере, у Лю Шуюня есть такой почтительный сын, как Ду Чэн, и красивая невестка, в то время как Ду Эньмин отдалился от жены, и двое его сыновей относятся к нему как к чужому человеку.

Ду Эньмин тихо вздохнул и больше ничего не сказал.

Если бы я только знала, что это произойдет, зачем я вообще это сделала? Если бы я не была так бессердечна по отношению к Ду Чэну из-за этих неблагодарных сыновей, как он мог стать таким?

Однако, даже если бы Ду Эньмин сделал такой выбор, он, вероятно, все равно поступил бы так же.

Он выполнял свои отцовские обязанности по отношению к Ду Юньлуну и его жене, а также как муж Хэ Яоин. Эти две роли не исключали друг друга, и, исходя из этого, ему пришлось отказаться от некоторых из них, таких как Ду Чэн и Лю Шуюнь.

Ду Чэн, казалось, не хотел говорить, но голос Ду Эньмина был заметно менее внушительным, чем его собственный.

Ду Чэн просто смягчил свою внушительную ауру; в этом не было необходимости, чтобы справиться с Ду Юньлуном и его группой.

Хэ Яоин, Ду Юньлун и Хэ Сяоцзюнь наконец вздохнули с облегчением. Если бы Ду Чэн усилил давление, они бы, наверное, действительно сошли с ума.

Тем временем снаружи события постепенно начали меняться.

Всё больше и больше членов банды Сише начали собираться в этом районе вилл. Хэ Чаоду не смел проявлять ни малейшей неосторожности. На этот раз он отправил в Лхасу в основном самых влиятельных членов банды Сише.

Что касается жителей других городов, то им, вероятно, не удастся добраться сюда в ближайшее время. К счастью, Лхаса, как штаб-квартира банды Сише, является практически тем местом, где сосредоточено наибольшее влияние этой банды.

Этот вилловый район никогда не был таким оживленным, даже с начала его строительства.

Менее чем за десять минут у виллы собралось более 700 человек, и среди них более 100 были членами «Зала Зеленого Огня», самого могущественного подразделения банды Сише.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167