Chapter 871

В Цинхуо-холле банды Сише насчитывается 300 членов, из которых 200 дислоцированы в Лхасе. В основном, оружейным бизнесом банды Сише управляет Цинхуо-холл, и каждый присутствующий здесь в данный момент член Цинхуо-холла крепко держит в руках оружие.

Здесь оружие, такое как пистолеты-пулеметы и винтовки, считается второсортным. Ассортимент варьируется от самых слабых дробовиков до самых мощных ракетных установок и ручных противотанковых пушек. Такого оружия массового поражения насчитывается не менее двадцати единиц.

Тем временем в разных отдаленных уголках по меньшей мере двадцать снайперов тайно вели прицел.

По сравнению с ними, мужчины из других залов, несомненно, больше подходили на роль живого щита; железные пруты и мечи в тот момент были практически детскими игрушками.

Члены банды «Змеи» практически полностью окружили виллу семьи Ду. За исключением небольшого числа людей, охранявших три стороны, большая часть людей собралась у ворот.

Однако никто не осмеливался нападать, потому что Хэ Сяоцзюнь, молодая девушка из банды «Змеи», в данный момент находилась внутри виллы. Без приказа Хэ Чаоду им оставалось только удерживать свои позиции.

Как мог Хэ Чаоду не появиться в такое время? За несколько минут до назначенного с Ду Чэном времени Хэ Чаоду вышел из своей виллы.

Однако он вышел не один; рядом с ним стоял истощенный мастер Сакья.

Увидев появившегося Хэ Чаоду, почти все взгляды обратились к нему, ожидая его приказа.

Однако Хэ Чаоду молчал и вместе с мастером Сакьей медленно направился к вилле семьи Ду.

Хэ Сяоцзюнь всё ещё внутри, и всё решится только после того, как она выскажет своё мнение.

Хотя Ду Чэн находился внутри зала, он прекрасно понимал, что происходит снаружи.

Эта величественная картина вызвала у Ду Чэна легкую улыбку. Как же впечатляюще, что подпольная сила смогла достичь такого уровня.

Даже элитная команда, которую лично тренировал Ду Чэн, не смогла этого сделать.

Дело не в нехватке людских ресурсов или силы; скорее, дело в том, что Сюань Тан и элитная группа практически не участвуют в торговле оружием или наркотиками. Поэтому сила Сюань Тана и элитной группы основана на их истинной мощи, а не на этих факторах.

Тогда не было такого, чтобы какая-либо банда была сильнее «Змеиной банды». После начала репрессий против подпольных сил почти все банды были уничтожены. Сейчас почти ни одна банда не может сравниться с «Змеиной бандой», даже десятой её.

Это лишь иллюстрирует разницу в этом регионе. Если бы это происходило где-нибудь ещё, банда «Змеи», вероятно, была бы уничтожена давным-давно.

Однако, похоже, еще не поздно.

Ду Чэн не был из тех, кто любил наказывать зло и продвигать добро, но по определённым причинам банда Змей просто не могла продолжать существовать в этом мире.

Хотя Ду Чэн не хотел ехать в Тибет, вскоре это место стало для него одним из важнейших.

Из-за уникальности этого места многие считают Тибет неисчерпаемым кладезем сокровищ, и то же самое можно сказать о Ду Чэне, который видит в нем еще больший клад.

Хэ Сяоцзюнь и остальные тоже стали свидетелями происходящего снаружи. Хэ Сяоцзюнь хотела выбежать, но не осмелилась, потому что сила Ду Чэна её ужасала.

Ду Юньлун и его люди сидели очень комфортно, прекрасно понимая, что, если Ду Чэн не согласится, у них нет шансов на побег.

Следующим шагом станет ведение переговоров, в частности, переговоров Ду Чэна с Хэ Чаоду Сяосифо.

Том 3, Империя в моем сердце, Глава 1137: Тайна Занглы

Взгляд Ду Чэна лишь на мгновение остановился, когда он наблюдал, как Хэ Чаоду и мастер Сакья входят в холл виллы, и остановился на мастере Сакье.

Ду Чэн может практически игнорировать Хэ Чаоду, поскольку тот не способен оказать на него никакого давления. Даже будучи главарём банды, Хэ Чаоду на нынешнем уровне не подходит Ду Чэну.

Единственное, что удивило Ду Чэна, это мастер Сакья, стоявший за Хэ Чаоду. С первого взгляда Ду Чэн был уверен, что мастер Сакья — влиятельная фигура, и очень, очень влиятельная.

Ду Чэн не мог точно предсказать масштабы угрозы, но чувствовал исходящую от этого мастера Сакья опасность.

Уже само по себе то, что Ду Чэнду почувствовал угрозу, является большим достижением, и этого достаточно, чтобы доказать могущество этого мастера Сакья.

«Учитель, Отец...»

Увидев прибывших мастера Сакью и Хэ Чаоду, Хэ Сяоцзюнь взволнованно встала, поскольку прекрасно знала о способностях своего учителя.

Изначально она хотела перебежать дорогу, но в итоге остановилась, потому что Ду Чэн не позволил ей этого сделать и не хотел бросать Ду Чжилуна.

Хэ Чаоду мягко махнул рукой Хэ Сяоцзюнь, давая ей понять, что она может быть спокойна. Оглядевшись, он быстро обратил свой взгляд на Ду Чэна.

Он никогда раньше не встречал Ду Чэна, и Ду Чэн был единственным незнакомцем в этом месте. Хэ Чаоду без труда узнал Ду Чэна.

В отличие от Хэ Чаоду, в тот момент, когда мастер Сакья вошел в ворота, его взгляд упал на Ду Чэна, и они уставились друг на друга.

Мастер Сакья уже узнал о силе Ду Чэна из слов Хэ Чаоду, и после личной встречи с ним, даже несмотря на его спокойное и почти неподвижное состояние, он не мог не быть крайне потрясен.

Он никак не ожидал, что Ду Чэн окажется таким молодым, и, что самое важное, он совершенно не мог разглядеть Ду Чэна насквозь.

Более того, аура, исходящая от Ду Чэна, казалась ничуть не уступающей его собственной, поэтому в кратчайшие сроки мастер Сакья стал на 200% серьёзен, потому что знал, что молодой человек перед ним определённо является самым сильным противником, с которым он когда-либо сталкивался в своей жизни.

«Вы, должно быть, Хэ Чаоду?»

Ду Чэн равнодушно взглянул на Хэ Чаоду, его слова были совершенно безжизненными, словно не способными вызвать ни малейшего резонанса.

«Верно, это я».

Несмотря на то, что Хэ Чаоду был могущественной и безжалостной фигурой, перед Ду Чэном он испытывал неописуемое чувство угнетения, словно от Ду Чэна исходила невидимая сила, затрудняющая ему дыхание.

Это доставляло Хэ Чаоду крайнее неудобство, но он был бессилен.

«Я предлагаю вам выбор: распустите банду Змеи, и я отпущу вашу дочь. В противном случае, все присутствующие здесь должны остаться…»

Ду Чэн, не теряя времени, очень прямо изложил свои требования.

Глаза Хэ Чаоду расширились; он никак не ожидал, что Ду Чэн обратится с такой просьбой.

Банда «Счастливая змея» была кульминацией всей жизни Хэ Чаоду; как же её можно было так легко распустить?

Однако, когда женщина оказалась в чужих руках, он мог лишь сменить тему и сказать: «Молодой человек, нужно уметь прощать, когда это возможно, и не заходить слишком далеко ни в чём. Я знаю, что Сяо Цзюнь был неправ в этом деле. Если вы готовы отпустить ситуацию, я немедленно переведу вам миллиард на счёт. Как насчёт этого?»

Тот факт, что она потратила сотни миллионов за один раз, показывает, насколько сильно Хэ Чаоду любит Хэ Сяоцзюня.

Это также показывает, что Хэ Чаоду не хотел распускать банду «Счастливая змея»; это было обусловлено не только его усердной работой, но и его защитным обаянием.

На всей территории Тибета и даже в Китае у Хэ Чаоду слишком много врагов. Путь к власти никогда не бывает по-настоящему чистым. Без защиты банды Сише Хэ Чаоду, вероятно, не продержался бы долго.

Услышав эти слова Хэ Чаоду, все, кроме Хэ Сяоцзюня, Ду Юньлуна и Ду Эньмина, странно посмотрели на него.

Для других один миллиард может быть огромной суммой, но для Ду Чэна это, похоже, ничто.

Отбросив все остальное, даже если Хэ Чаоду отдаст все свое имущество Ду Чэну, это, вероятно, никак не сможет привлечь его внимание.

Потому что состояние Ду Чэна намного превосходит состояние Хэ Чаоду, и значительно.

Для человека, достигшего определенного уровня благосостояния, никакие суммы денег больше не представляют интереса; они остаются лишь цифрами.

Ду Чэн улыбнулся, но его слова были ещё проще: «Даю вам одну минуту. Если вы не хотите делать выбор, я сделаю его за вас».

Напористый тон не оставил Хэ Чаоду ни малейшего шанса обдумать какие-либо решения.

В глазах Хэ Чаоду мгновенно вспыхнула убийственная ярость. Для него, царя тибетского преступного мира, слова Ду Чэна, несомненно, стали величайшим оскорблением.

Однако он понятия не имел, что Ду Чэн делает это для того, чтобы продлить свою жизнь.

К сожалению, Хэ Чаоду об этом не знал, поэтому он обратил свой умоляющий взгляд на мастера Сакью.

Мастер Сакья лишь слегка кивнул, затем шагнул вперед и подошел к передней части Хэ Чаоду.

«Молодой человек, если вы сейчас уйдете, я гарантирую, что прощу и забуду всё». Голос мастера Сакьи был очень старым, но в нём звучала уверенность, внушавшая людям чувство глубокого спокойствия.

«Вы планируете предпринять какие-либо действия?»

Ду Чэн продолжал слегка улыбаться; он никуда не спешил и не возражал против того, чтобы проверить силу мастера Сакьи.

Для человека с его нынешним уровнем силы найти сильного противника, способного пробудить в нем боевой дух, — невероятно редкое дело, почти как найти перо феникса или рог единорога.

Мастер Сакья ничего не сказал, а просто сложил ладони вместе, смысл чего был совершенно ясен.

Ду Чэн наконец-то восстановил равновесие. До этого он опирался на каменный столб, но теперь, когда он встал на ноги, его аура внезапно усилилась.

Запугивание, запугивание сильных.

Ду Чэн не предпринял прямого действия, но его гнетущая аура уже окутала мастера Сакью.

В тот же миг выражение лица Мастера Сакьи уже было наполнено торжественностью.

Это почти полная противополость Ду Чэну, который всегда улыбался, и на его лице всегда присутствовала едва заметная улыбка.

Однако давление, которое он сбрасывал, быстро нарастало.

Не только Мастер Сакья чувствовал гнетущую ауру Ду Чэна. Хэ Чаоду и все остальные присутствующие также отчетливо ощущали её присутствие.

Хотя то, что они почувствовали, вероятно, было меньше одной десятой от того, что почувствовал Мастер Сакья, ужасающее давление от этой могущественной фигуры парализовало их всех, словно они несли на себе тысячекилограммовую ношу.

В этот момент Хэ Чаоду и остальные наконец-то воочию убедились, насколько ужасен Ду Чэн.

Даже такая влиятельная фигура, как Хэ Чаоду, смотрела на Ду Чэна со страхом в глазах, не говоря уже о Хэ Сяоцзюне и Ду Юньлуне.

Вернее, среди присутствующих было одно исключение: Ду Эньмин. Хотя на его лице читалось потрясение, оно также выражало гордость.

На самом деле он не боялся смерти, но были вещи, от которых он не мог отказаться. Теперь, видя, насколько могущественен Ду Чэн, Ду Эньмин чувствовал себя очень спокойно и гордо, потому что, несмотря ни на что, он всё ещё был отцом Ду Чэна, и гены Ду Чэна были унаследованы от него.

Однако Ду Эньмин, вероятно, никогда не предполагал, что Ду Чэн действительно его сын, но гены в организме Ду Чэна начали мутировать после рождения Синьэр. Если бы сейчас провели тест на отцовство, совпадение ДНК между ними, вероятно, не превысило бы 50%.

Благословение это или нет, но Ду Эньмин, безусловно, благословен, поскольку тот факт, что Ду Чэн — его сын, неоспорим.

По сравнению со спокойствием Ду Эньмина, мастер Сакья испытывал огромное давление.

Он не ожидал, что Ду Чэн использует свою ауру для прямой атаки. Он хотел дать отпор, но его контратака постепенно ослабевала под натиском мощной ауры Ду Чэна. В конце концов, он был полностью подавлен мощной аурой Ду Чэна.

Угнетающая аура Ду Чэна продолжала нарастать, и Мастер Сакья больше не мог сопротивляться; всё, что ему оставалось, — это защищаться.

Выражение его лица усилилось.

Он не недооценивал силу Ду Чэна, но обнаружил, что она оказалась даже больше, чем он ожидал. Одно только это давление было чем-то недостижимым для большинства.

Даже Сакья, лучший мастер Тибета, казался совершенно беспомощным перед мощной аурой Ду Чэна.

Под сильным давлением Ду Чэна мастер Сакья, стоявший прямо, как сосна, начал постепенно терять свою осанку.

Это было так тяжело, так тяжело, словно на него давила тысячефунтовая ноша, так тяжело, что даже Мастер Сакья едва мог дышать.

Все наблюдали за этой сценой, и все они смотрели, как тело Мастера Сакьи постепенно согнулось.

Хэ Чаоду и Хэ Сяоцзюнь, отец и дочь, которые лучше всех знали мастера Сакью, были теперь в полном шоке.

В их представлении Мастер Сакья всегда был практически непобедимым существом, и без Мастера Сакьи клан Змеи не достиг бы своих нынешних успехов.

Однако этот сверхсильный человек, проживший в Тибете почти пятьдесят лет и считавшийся непобедимым на протяжении почти пятидесяти лет, в этом году начал терпеть поражение от молодого человека, который был моложе его более чем на треть. Более того, противник даже не предпринимал никаких действий, а лишь высвобождал свою ауру.

Улыбка Ду Чэншана осталась неизменной.

Однако он не был беспечным и всегда придерживался самого серьезного и осторожного подхода к любому врагу, что являлось неизменным принципом Ду Чэна.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167