Chapter 999

Ду Чэн не удивился. Что же в столице может скрываться от этого старика?

«Спустя более года проект по разработке плана наконец-то близится к завершению».

Премьер-министр произнес эти слова с некоторым волнением, в них звучала нотка тоски.

Одного этого плана было достаточно, чтобы изменить судьбу нации, и эти изменения были колоссальными.

До принятия этого плана военная мощь Китая определенно не входила в число лучших в мире, особенно по сравнению с такими крупными военными державами, как Соединенные Штаты.

Однако реализация этого плана не только мгновенно сократила этот разрыв, но и оставила все эти страны далеко позади.

Без преувеличения можно сказать, что если бы сейчас разразилась глобальная мировая война, Китай мог бы в очень короткие сроки стать мировым гегемоном.

Конечно, это всего лишь гипотетический сценарий, и его реализация практически невозможна.

Однако военная мощь Китая достигла сейчас крайне высокого уровня, и ни одна другая страна не может поколебать её ни в малейшей степени.

«Да, работы будут завершены примерно через месяц», — просто ответил Ду Чэн, и всё произошло немного раньше, чем он ожидал.

«Ду Чэн, позвольте мне поднять за вас тост чаем вместо вина».

Премьер-министр что-то сказал, затем взял две чашки свежезаваренного чая и подал одну из них Ду Чэну.

«Я бы не посмел. Позвольте мне произнести тост, премьер-министр».

Ду Чэн не осмелился позволить премьеру произнести тост; закончив речь, он выпил все залпом.

Премьер-министр ничего не навязывал; некоторые вещи не нужно показывать, достаточно просто передать смысл.

Допив чай, Чжун Хао продолжил: «В настоящее время военные создали восемь крупных военных баз по всей стране. Если все пойдет хорошо, армия сможет завершить общую реструктуризацию вооруженных сил в течение года».

«Год — это не так уж много».

Ду Чэн улыбнулся; он понял, что имел в виду премьер-министр.

По сути, примерно через год китайская армия продемонстрирует свою истинную мощь всем странам. В это время китайская армия покажет свою абсолютную военную силу и воцарится в мире.

До этого совместные военные учения, проводимые в конце года более чем 30 странами мира, послужат разминкой перед этим глобальным господством.

К тому времени, даже если эти страны обнаружат, что военные технологии Китая значительно превосходят их собственные, у них не останется иного выбора, кроме как отчаянно наверстывать упущенное.

С учетом военных технологий, представленных Ду Чэном, этим странам просто не удастся догнать нас более чем за десять лет.

Через десять лет Ду Чэн мог бы реализовать еще более масштабный план, который позволил бы китайской армии вновь значительно обогнать другие страны.

Ду Чэн ни секунды не колебался бы в этом вопросе, потому что могущественная страна была бы его самой сильной опорой, и он не допустил бы возникновения какого-либо кризиса.

«Ладно, давайте поговорим о чём-нибудь другом. Юэчжэну уже надоело это слушать».

Премьер-министр тоже почти ничего не сказал по этому поводу. Посмеявшись, он перевел разговор на другие темы, например, о прекрасных пейзажах или интересных историях, но ничего не упомянул об отношениях между Ду Чэном и Юэ Чжэном.

Поскольку премьер-министр об этом не упомянул, Ду Чэн, естественно, больше ничего не стал говорить.

Юэчжэн явно не понимала, зачем премьер вызвал сюда Ду Чэна и её. Она присоединилась к разговору между Ду Чэном и премьером, проявляя большой интерес к беседе.

Примерно через десять минут из зала вышла Лэй Хунмэй.

Увидев Ду Чэна, сидящего рядом с премьер-министром, Лэй Хунмэй улыбнулась и сказала: «Ду Чэн здесь, давайте начнём ужин».

«Пойдемте поедим».

Премьер-министр был прямолинеен; сказав лишь слово, он вошел в зал вместе со всеми.

На этот раз он не пригласил на празднование своего дня рождения никого постороннего. Помимо своей семьи, посторонними считались только Ду Чэн и старейшины. Вернее, даже старейшины не считались посторонними. В глазах премьер-министра старейшины, вероятно, уже были частью его семьи.

Этот ужин не был особенно роскошным; скорее, это была домашняя еда, просто с блюдами чуть лучшего качества, чем обычно. В нем не было абсолютно ничего от роскоши или расточительности.

Премьер-министр, естественно, сидел на главном месте в центре, слева от него сидели Лэй Хунмэй и старейшины, а справа — Ду Чэнцзэминь и Юэчжэн.

Усевшись, Юэчжэн открыл бутылку байцзю (китайского ликера) и налил по бокалу каждому.

«Премьер-министр, я хотел бы поднять тост и пожелать вам счастья и долголетия». Ду Чэн первым встал и поднял свой белый бокал, чтобы поздравить премьер-министра.

"хорошо."

Премьер-министр сегодня явно был в отличном настроении. Он ответил на это веселым смехом, а затем залпом выпил бокал белого вина.

Раньше он никогда бы не осмелился так много пить. Однако после применения методов тренировки тела, которым его научил Ду Чэн, его тело, казалось, помолодело на несколько десятилетий, что удивило даже его лечащего врача.

Поэтому премьер-министр не вводит никаких ограничений на употребление алкоголя; он просто пьет нечасто, а затем уходит.

Ду Чэн допил свой напиток, затем достал из кармана нефритовый кулон и сказал: «Премьер, это небольшой подарок; надеюсь, вы его примете».

«Ду Чэн, ты же не можешь просто так подарить мне нефритовый кулон, правда?»

Премьер-министр ответил, но всё же забрал нефритовый кулон из руки Ду Чэна.

Он не верил, что Ду Чэн просто так подарит нефритовый кулон. Учитывая статус и богатство Ду Чэна, он либо ничего не подарит, либо, если и подарит, то это будет что-то чрезвычайно ценное.

Поэтому, когда Ду Чэн преподнес нефритовый кулон, премьер-министр знал, что нефритовый кулон в руке Ду Чэна должен быть исключительным.

«Это можно считать нефритовым кулоном, но я добавила к нему несколько небольших деталей».

После паузы Ду Чэн продолжил: «Премьер, внутри этого нефритового кулона находится небольшое снотворное. Оно поможет вам эффективно заснуть и улучшит качество сна более чем вдвое. Вам просто нужно положить этот нефритовый кулон рядом с подушкой, когда вы ложитесь спать».

Это устройство для улучшения сна — новый продукт, разработанный на базе. Ду Чэн готовится обеспечить им всех жителей Ининцзю, но теперь премьер-министр стал первым.

Для премьер-министра нет подарка важнее этого. При его напряженном графике полноценный сон был бы очень полезен для его здоровья.

"хорошо."

Услышав это, улыбка премьер-министра стала еще шире.

Это был действительно лучший подарок для него.

Он может более чем вдвое увеличить продолжительность своего сна, то есть ему достаточно поспать всего три часа, чтобы получить такое же количество сна, как обычно, за шесть часов.

Если ему достаточно отдыхать всего пять часов в день, он сможет поддерживать наилучшее психическое состояние. Для пожилого человека, подобного ему, хорошее психическое состояние практически равносильно продлению жизни.

«Ду Чэн, ты прислал такой замечательный подарок, даже не сказав ни слова…»

Увидев, что премьер-министр принял подарок, Юэчжэн с некоторым недовольством что-то сказал Ду Чэну.

«Юэчжэн, что случилось?» — Ду Чэн был озадачен словами Юэчжэна.

Юэчжэн несколько удрученно сказал: «Вы сделали мне такой замечательный подарок, как же я могу принять свой собственный…»

Услышав слова Юэчжэна, все на мгновение опешились, а затем разразились смехом.

«Дедушка, мой подарок не такой волшебный, как у Ду Чэна, поэтому, пожалуйста, не испытывайте к нему отвращения…» Затем Юэ Чжэн достала свой подарок — оберег мира, который был очень изысканным.

Передав амулет премьер-министру, Юэчжэн продолжил: «Этот амулет соткал вручную я, дедушка. Желаю вам вечного мира и счастья, а также долгой и здоровой жизни».

«Теперь моя лунная цитра умеет плести, это действительно что-то невероятное!»

Премьер-министр пошутил, но его улыбка показала, что он был в равной степени рад подарку.

Увидев, как счастлива премьер-министр, Лэй Хунмэй и старейшины многозначительно улыбнулись.

Несмотря на то, что премьер-министр занимает чрезвычайно престижную должность, он все еще человек преклонного возраста.

Для пожилого человека истинную радость могут принести только дети и внуки. По крайней мере, они редко видят такую счастливую улыбку на лице премьер-министра.

После того, как Ду Чэн и Юэ Чжэн вручили свои подарки, официально начался ужин.

Все ели и болтали, наполняя зал радостной атмосферой.

Когда ужин почти закончился, Юэчжэн вынес приготовленный ранее торт.

Это очень изысканный и красивый трехъярусный торт, и Юэчжэн воткнула в него большую свечу.

Затем Ду Чэн взял свой телефон и с громким хлопком зажег свечи.

Затем Лэй Хунмэй отошла в сторону и по очереди выключила свет в зале.

После завершения приготовлений Юэчжэн сказал премьер-министру: «Дедушка, давай споём тебе "С днём рождения", и ты сможешь загадать желание».

«Хорошо, конечно».

Премьер-министр серьезно закрыл глаза; для него каждое его желание имело первостепенное значение.

Затем Ду Чэн спел «Happy Birthday» вместе с Юэ Чжэном.

Юэчжэн поёт очень красиво, и Ду Чэн тоже неплохо поёт. Песня ко дню рождения звучит очень приятно в их совместном исполнении.

Премьер-министр давно загадал желание. После того как Ду Чэн и Юэ Чжэн дважды спели «С днем рождения», он медленно открыл глаза, глубоко вздохнул и задул все свечи.

Ду Чэн и Юэ Чжэн, а также Лэй Хунмэй и старейшина зааплодировали.

Затем премьер-министр лично взял нож и разрезал торт на кусочки.

Он сам взял одну бутылку, но сделал лишь глоток, прежде чем отложить её в сторону. Затем премьер-министр улыбнулся и спросил Юэчжэна: «Юэчжэн, ты знаешь, какое желание загадал твой дед?»

«Дедушка, чего ты хочешь?»

Юэчжэн немного заинтересовалась, и, видя, что премьер, похоже, готов обсудить это, задала ему вопрос.

«Дедушка надеется, что ты найдешь хорошего мужа. Дедушка надеется увидеть тебя в самом красивом чонсаме перед смертью. У дедушки осталась только ты, его внучка…»

Премьер-министр говорил очень серьезно, и к концу его тон был полон одновременно ожидания и грусти.

Изначально у него были сыновья и внуки, но теперь у него остались только невестка и внучка.

"дедушка…"

Услышав слова премьер-министра, Юэчжэн сначала была ошеломлена, а затем в ее прекрасных глазах мелькнули нотки вины и печали.

Ее взгляд, казалось, неосознанно скользнул к Ду Чэну, но в тот момент, когда они встретились взглядом, она резко отвела взгляд.

Зять Юэчжэн внезапно осознал, насколько тяжелыми и сложными были эти два слова.

Более двадцати лет она не встречала мужчину, в которого могла бы влюбиться, и единственный мужчина, который её когда-либо привлекал, был тем, кого она никогда не смогла бы полюбить.

В этой ситуации она не знала, как ответить на вопрос дедушки.

Увидев ожидание на лице дедушки, она даже не смогла солгать.

Взгляд Ду Чэна был прикован к лысому премьер-министру. Он знал цель вызова премьер-министра, но не ожидал, что тот затронет этот вопрос именно сейчас.

Глядя на ожидающее выражение лица премьер-министра и на его волосы, которые должны были быть белоснежными, Ду Чэн почувствовал легкое волнение в сердце.

Премьер-министр по-прежнему остается стариком в душе, независимо от того, как меняется его статус.

Увидев выражение лица Юэчжэна, премьер-министр не стал продолжать говорить, а улыбнулся и сказал: «Юэчжэн, дедушка просто пошутил над тобой. Почему ты расстроен? Ладно, давайте больше не будем об этом говорить. Пойдемте вместе съедим пирожное».

«Эм.»

Юэчжэн мягко кивнула, но улыбка на её лице уже не была такой радостной, как прежде.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167