The sky over the rivers and lakes is very clear - Chapter 36

Chapter 36

Capítulo setenta y seis: Una belleza sin igual

En realidad, se enamoró de esa hermosa "chica de campo" a primera vista, pero no podía casarse con ella ahora. Ya tenía dos esposas. Sobre todo, no de la Hada Wen, que era increíblemente celosa; ¡no podía permitirse ofenderla! ¡La quería demasiado!

Yi Jing parecía una chica bastante tímida, que casi nunca se atrevía a mirar a Tong Daqi a los ojos. No pronunció palabra en todo el trayecto, limitándose a mirarlo a los ojos de vez en cuando antes de desviar la mirada inmediatamente.

Los cinco salieron del coche y regresaron a su alojamiento. Daqi tomó la iniciativa de decirle a Yijing: «Yijing, no seas tan reservada, ¡esta es tu casa!». Yijing miró al hombre, asintió levemente y se sonrojó como una manzana. ¡Era realmente adorable!

Daqi a veces sentía que era bastante lascivo; ¿por qué mejoraba tanto su humor cada vez que veía a una mujer hermosa? Sus esposas eran bellezas famosas, ¿y aún así no estaba satisfecho? Por supuesto, su único temor era Qiwen. Si no la amara tanto y no considerara tanto sus sentimientos, ¡este mujeriego seguramente habría querido seducir a todas las mujeres hermosas del mundo! ¡Oye, no solo él, Tong Daqi, sino todos los hombres de verdad son así! Es cierto lo que dicen, "¡La comida y el sexo son la naturaleza humana!" El filósofo Gaozi dijo esta verdad hace miles de años, solo que Tong Daqi era un poco más lascivo que la persona promedio. ¡Solo un poquito! Por favor, no se rían, queridos lectores; toda persona normal tiene algunos pasatiempos. Cuando era joven, a Tong Daqi le encantaba leer; ahora que ha crecido, ha desarrollado gradualmente un amor por mirar mujeres, ¡mujeres hermosas, por supuesto! En cuanto a las mujeres malolientes, Daqi nunca las miraría, y ni siquiera se molestaría en hablar con ellas; ¡Él solo los respetaba como seres humanos!

En ese momento, el hada tomó la mano de Yijing y dijo: "¡Hermanita, eres tan hermosa! ¡Me gustas muchísimo!". Yijing sonrió a Wen y dijo: "Hermana, eres la chica más hermosa que he visto. ¡Ninguna estrella de cine es tan bella como tú!". Qiwen rió a carcajadas, una risa que denotaba una confianza inquebrantable. Sin importar nada, siempre era una "mujer fuerte" segura de sí misma, ¡una mujer fuerte por la que Daqi daría la vida!

Daqi presentó brevemente a Yijing a sus dos esposas, diciendo que era su prima y mencionando su relación especial con su madre. Sus esposas se alegraron visiblemente de su llegada; al principio, les preocupaba un poco que despertara celos, ¡pero ahora ya no! Dos esposas increíblemente seguras de sí mismas, ¡unas esposas estupendas!

Mu Ping: "¡Ahora sí que está genial! La casa está llena de vida y alegría. Yi Jing, esta es tu casa, ¡no seas tímida!"

Qiwen: "¡No te preocupes! No seas tan tímido. Eres parte de nuestra familia, y nadie..."

------------

Lectura de la sección 59

"No me atrevería a intimidarte. Si Daqi se atreve a hacerlo, solo dímelo, ¡y haré que se arrepienta!" Luego se giró y miró fijamente a Tong Daqi, diciendo: "¡Más te vale tratar bien a la gente, o no te dejaré escapar!"

¡Dios mío! Ni siquiera me dirige la palabra, a mí, Tong Daqi, delante de mí. Esta Zhou Qiwen es una auténtica sinvergüenza. ¡En fin, que haga lo que quiera! En esta familia, ella es la que manda, ¡no yo!

Yi-jing: "¡Gracias a los dos!"

A continuación, Qiwen se dedicó a acercarse a su madre. Su madre, una mujer inteligente, supo de inmediato que su hijo le tenía miedo. Además, le caía muy bien esa "mujer fuerte". Su madre sabía que su hijo nunca le había temido a nadie y que desde pequeño se había atrevido a hacer cualquier cosa.

A los tres años, le dio su dinero de Año Nuevo a los mendigos; a los cinco, les tiró piedras a la cabeza de sus compañeros de juego, incluyendo a sus padres; a los siete, se bañó a escondidas en el río; a los trece, se peleó con su profesor de educación física porque este estaba acosando injustamente a otro niño… A ojos de su madre, su hijo tenía un temperamento explosivo, pero también era muy íntegro y nunca hacía nada malo. Pero a veces se preguntaba si alguien podría "controlarlo". Quizás sería mejor para su desarrollo si alguien pudiera. En algún momento, había esperado que sus profesores pudieran "disciplinarlo". Desafortunadamente, al entrar en la secundaria, su hijo casi nunca prestaba atención en clase porque aprendía todo por su cuenta y no necesitaba profesores. Su tutor de secundaria incluso le permitía leer novelas u otros libros en clase porque sabía que no podía enseñarle nada a Tong Daqi. Y en la escuela vocacional, la situación era aún peor: no escuchaba ninguna de las clases de los profesores… ¡lo aprendía todo por su cuenta!

¡Eso es bueno! Por fin hay una mujer que puede "mantener a Daqi a raya", ¡esto es algo bueno! A la madre le cae muy bien Qiwen y no deja de elogiarla: "¡Wen'er, eres una chica tan sensata!".

Daqi estaba eufórico porque las dos mujeres más importantes de su vida —su madre y su primera esposa— estaban de un humor excelente. ¿Hay algo en el mundo que pueda hacer más feliz a un hombre que esto? ¡No, absolutamente no!

Los cinco se sentaron en el sofá de la sala y charlaron un rato. Daqi le preguntó a su madre sobre la situación reciente en su pueblo. No había pasado gran cosa, salvo que las calles eran más anchas que antes; muchas casas antiguas habían sido demolidas y se habían construido muchas nuevas; la abuela Fang, la vecina, ahora criaba a sus bisnietos, una familia de cuatro generaciones; la cerda de su tía había parido doce lechones; el "gamberro" de la puerta este había sido arrestado y enviado a prisión para su "reeducación"; y otro secretario del partido del condado estaba siendo investigado por corrupción...

La mención de que algunos funcionarios estaban siendo investigados por el órgano disciplinario del Partido volvió a preocupar a Tong Daqi por Xiao Li. Últimamente no había podido comunicarse con ella por teléfono y no estaba conectada a QQ... Oye, ¿está bien? ¡Hermana Xiao Li, cuídate! Si no puedes quedarte en Longhai, ven a verme. Al menos puedo asegurarme de que tengas suficiente para comer y vestirte. ¡Daqi está realmente preocupado por Xiao Li!

En ese momento, Qiwen le dijo repentinamente a su madre: "Tía, deja que Yijing y yo durmamos en la misma cama esta noche, y tú puedes dormir en tu propia habitación". Parecía que el hada estaba organizando el alojamiento. Se volvió hacia Daqi y le dijo: "Tú, duerme con Muping".

Asentí con la cabeza, porque realmente no entendía cómo un primo había aparecido de repente de la nada.

Yijing: "No hace falta, seguiré durmiendo con mamá. En nuestra ciudad natal solíamos dormir en la misma cama, ¡no hay problema!" Desde la "inundación del 8 de agosto", Yijing ha empezado a llamar a su tía —la madre de Daqi— "mamá".

Madre: "Sí, Wen'er, no te preocupes por nosotros. Siempre somos así."

Qiwen: "No, deberías estar más cómodo. ¡Que Yijing duerma conmigo! Nosotros, los jóvenes, podemos apretujarnos". ¡Daqi se alegró muchísimo al saber que su primera esposa era tan considerada con su madre!

Mi madre es una mujer fuerte e insistió, diciendo: "No, no. No cambies nada por mi llegada y la de Jing'er. Wen'er, sé que eres una hija obediente. Puedes dejar que Jing'er duerma conmigo, ¡está decidido!".

Daqi: "Wen, solo haz lo que dice mi mamá, ¡todo saldrá bien!"

Qiwen dijo con impotencia: "¡Está bien! Tía, si no duerme bien, dígamelo. En resumen, debe tener una estancia agradable, y si tiene alguna queja, ¡hágamelo saber!"

La madre sonrió y dijo: "¡Wen'er, tu tía está tan contenta! ¡Eres una niña muy especial, a tu tía le caes muy bien!"

¡Jaja, todos estallaron en carcajadas!

Al caer la tarde, la madre les dijo a todos: "Hoy, Jing'er y yo vamos a cocinarles algunos platos típicos de la región. Ahora vamos al mercado a comprar las verduras".

Hada Wen: "¡Iré contigo al mercado!"

Así pues, los tres fueron a comprar víveres, dejando a Daqi y a su concubina Muping en casa viendo la televisión. Los dos empezaron a charlar.

Concubina: "¡Cariño, parece que Wen y tu madre se llevan muy bien!"

Daqi: "¿Y tú?"

Ping, la señora, dijo: «¡Me cae muy bien tu madre! Es una anciana muy abierta de mente. ¡Ahora me doy cuenta de que su personalidad es muy parecida a la de Wen!». Tras oír las palabras de Ping, el hombre sonrió feliz.

Sí, Fairy era una mujer verdaderamente grandiosa, ¡y también lo era mi madre! Si la familia Tong no hubiera tenido a mi madre, una mujer tan extraordinaria, ¡se habría derrumbado hace mucho tiempo! ¡Bisabuelo, abuelo! Si pueden sentir esto desde el más allá, ¡deberían agradecerle a mi madre! Durante treinta años, fue esta gran mujer quien sostuvo a nuestra familia Tong con su voluntad y paciencia. De lo contrario, ¡ni siquiera tendrían a alguien que limpiara su tumba para el Festival Qingming!

Las dos charlaron y vieron la televisión hasta que las tres regresaron de hacer la compra. Hoy, la madre y Yijing cocinaron, mientras que las dos esposas ayudaron a lavar las verduras. Habían comprado mucha comida.

Daqi, sin nada que hacer en la sala, se puso a ver la televisión solo. Últimamente no había muchos programas buenos. Los programas de entretenimiento en los distintos canales satelitales eran prácticamente idénticos, tanto en contenido como en formato. Las únicas diferencias notables eran los títulos de los programas y los presentadores. Por suerte, le gustaba ver deportes. Bueno, si no hay nada más que ver en la tele, verá el canal de deportes. Justo en ese momento, el canal de deportes estaba transmitiendo un partido de fútbol: ¡la Liga de Campeones de la UEFA!

¡La comida está lista! Es fantástica: ¡todos los platos favoritos de Daqi de su ciudad natal, cocina Hakka! Resulta que su madre trajo un pollo Hakka de corral de su pueblo, porque hay un gran plato de "pollo blanco con jengibre" en la mesa. Este es el plato favorito de Daqi, un plato que resume la esencia de la cultura culinaria Hakka. Si eres Hakka, conocerás este plato; de lo contrario, no eres verdaderamente Hakka. ¡Porque este plato es una leyenda y un clásico de la cultura Hakka!

Todos se sentaron alrededor de la mesa. La madre puso una pata de pollo en el plato de Wen y otra en el de Ping, diciendo: «Ustedes dos no han probado este plato antes, ¡coman más!». Ambas niñas le dieron las gracias a su madre.

En la hospitalidad Hakka, servir una pata de pollo a un invitado significa que es un invitado distinguido. Si no hay invitados, los padres suelen darle la pata de pollo a su hijo más querido. Desafortunadamente, Daqi nunca tuvo la oportunidad de comer una pata de pollo, a pesar de que la deseaba desde niño. Su madre siempre se la daba a su abuela. Después de que su abuela falleciera, a menudo le pedía a Daqi que llevara la pata de pollo a su abuela materna. En el condado de Changqing, durante los años ochenta y principios y mediados de los noventa, cuando la economía no era muy próspera, comer "pollo blanco con jengibre" era un lujo poco común para las familias comunes, generalmente disponible solo en la víspera de Año Nuevo, el Festival del Bote del Dragón, el Festival del Medio Otoño o el Festival Qingming para el culto a los ancestros.

Daqi empezó a comer con apetito; al fin y al cabo, hacía mucho tiempo que no comía la comida de su tierra natal. El grupo conversaba mientras comían.

¡Nunca esperé que la comida estuviera tan rica hoy! Qiwen y Muping comieron con mucho apetito, a diferencia de su costumbre de comer despacio y con cuidado, diciendo que era para bajar de peso y mantener su figura.

Daqi: "Mamá, ¡la comida de hoy huele tan bien, está deliciosa!"

Madre: "La mayor parte del trabajo la hizo Jing'er; yo solo era su ayudante."

Mientras comían, Qiwen sonrió y le dijo a Yijing: "Yijing, no solo eres hermosa, sino que también cocinas muy bien. Si yo fuera hombre, sin duda me casaría con una mujer como tú".

Las palabras de Wen hicieron reír a todos. Pobre Yijing, su prima tímida. Daqi la vio con la cabeza gacha y el rostro sonrojado; ¡estaba claramente avergonzada!

El hombre le dijo a Yijing: "¡Yijing, no seas tímida! ¡Tu cocina es incluso mejor que la de mi madre!"

Yi Jing miró a Da Qi y enseguida dijo: "La comida es regular, ¡por favor, conformense con lo que hay!". Tras decir esto, bajó la cabeza y volvió a comer.

Mu Ping le dijo a Yi Jing: "Yi Jing, por favor, enséñame más en el futuro. Como tu hermana mayor, necesito aprender de ti a cocinar la cocina Hakka".

Qiwen interrumpió inmediatamente a Muping con una sonrisa: "Yijing, no le hagas caso a tu hermana Ping. No le enseñes a ella, enséñame a mí, y te pagaré una matrícula de maestra". Tras decir esto, le dedicó a Ping una sonrisa pícara, y Ping solo pudo sonreír con resignación.

Las palabras de Qiwen hicieron reír a todos de nuevo. ¡Todos disfrutaron de la cena esta noche!

Daqi pensaba que Yijing era una chica estupenda. Era guapa, rápida y eficiente, y excelente cocinando y haciendo las tareas del hogar. Después de la cena, ella se encargaba de limpiar todo. Las dos esposas querían ayudarla, pero su madre se lo impidió. La madre dijo: «¡Dejen que lo haga Jing'er, es muy buena!». Al oír esto, las dos esposas no tuvieron más remedio que dejar que Yijing hiciera el trabajo sola.

Después de que Yijing terminara sus tareas, el hombre entró tranquilamente en la cocina y se sorprendió de lo impecable que estaba; no había ni una mota de polvo. Toda la vajilla brillaba, casi como si pudiera cantar. ¡Las habilidades de Yijing para las tareas del hogar merecen una puntuación perfecta de 100!

El hombre dormía con su concubina por la noche, Wen dormía sola y Yijing dormía con su madre.

Y así quedó decidido. A partir de entonces, todas las tareas domésticas —cocinar, limpiar, todo— las harían Yi-jing y su madre. Da-qi tenía que ir a trabajar, y sus dos esposas estaban ocupadas con su tienda de ropa. Cuando los tres no estaban en casa, ¡Yi-jing y su madre se encargaban de todo!

Era finales de abril de 1999. Pan Qiong comenzó a llamar con frecuencia a Da Qi para hablar sobre la posibilidad de fundar una empresa juntos. Pan Qiong organizó una cena a las 7 de la tarde del 28 de abril con su socio o mejor amigo en el Hotel Jinjiang Pavilion, en el centro de la ciudad, para discutir los detalles del reparto de beneficios. El Jinjiang Pavilion era un restaurante de lujo especializado en cocina cantonesa.

Daqi llevó a Qiwen, a quien llamaba "Hada", al banquete. "Hada" iba vestida con mucha elegancia. Cuando llegaron al "Pabellón Jinjiang" y bajaron del taxi, ¡el portero se quedó boquiabierto al ver a Qiwen!

Capítulo setenta y siete: Los halagos de la joven

Daqi pudo deducir por la mirada del portero que debía estar maravillado: ¡la mujer que estaba a su lado no debía ser una persona común, debía ser un hada descendida del cielo, porque era tan hermosa e inmaculada!

Tras enterarse de que su amado quería que lo acompañara a una cena de negociación, la hada eligió cuidadosamente su atuendo. Llevaba un traje de dos piezas blanco combinado con una falda caqui hasta la rodilla. El conjunto, de apariencia sencilla, derrochaba un gusto exquisito, especialmente el llamativo cinturón con lazo en la cintura, que le añadía una elegancia inigualable.

Al marcharse, escogió un bolso rojo y se lo colgó al hombro derecho. Ese sencillo bolso rojo hizo que su atuendo, por lo demás ordinario, luciera radiante.

Mientras los dos subían al taxi, Daqi no dejaba de elogiar a Fairy: "¡Esposa, tu atuendo de hoy es tan sencillo pero sofisticado! Con una mujer como tú como esposa, ¿cómo podría fracasar en mi carrera?".

El hada sonrió levemente y dijo: "Pan Qiong es una mujer muy astuta. En apariencia, nos invitó a cenar a los dos, pero en realidad, ella y sus acompañantes estaban poniendo a prueba si eres una persona de fiar".

—¿Ah, sí? —Daqi se sorprendió un poco. Los dos continuaron su conversación después de subir al coche.

Daqi: "¿Cómo pudiste tener esa idea?"

El hada dijo: "Te está confiando 500.000 RMB para que inicies una empresa, así que, por supuesto, será cautelosa. Sin duda querrá evaluar tu comportamiento y tu gusto. ¿Cómo se evalúa a un hombre? La mejor manera es observar a su mujer o a su mejor amiga. Por lo tanto, hoy no puedo vestirme demasiado a la moda. La ropa demasiado moderna da una impresión de moda pasajera. Y ya sabes, todo lo que está de moda es efímero. Ella, desde luego, no quiere que vuestra relación sea efímera. Pero tampoco puedo vestir demasiado sencillo. La sencillez da una impresión de mal gusto. Así que, tras pensarlo bien, decidí ponerme este atuendo para reunirme con ella. ¡Tengo la fuerte intuición de que esta mujer es extraordinaria!"

Las palabras del hada iluminaron a Tong Daqi. No pudo evitar admirar la sabiduría y la perspicacia de su esposa. Parecía que la negociación de esa noche era una "competencia" entre dos mujeres inteligentes. Comenzó a elogiar al hada: "¡Esposa, eres verdaderamente la mujer más inteligente del mundo! ¡Te admiro profundamente!". El hada sonrió y respondió: "Nunca debes decir esas cosas delante de extraños; debes decirlas en tu corazón. Eres un hombre; no puedes elogiar a una mujer como yo a la ligera, ¡o la gente se reirá de ti!". Daqi solo pudo dedicarle a Qiwen una sonrisa tonta, porque realmente admiraba al hada, pero no pudo elogiarla más.

Tras bajarse en el "Pabellón Jinjiang", un portero los acompañó, pero Pan Qiong y su acompañante —un hombre— ya los esperaban en la entrada del restaurante. Pan Qiong y su acompañante habían llegado temprano porque Da Qi y los demás no se habían retrasado.

Daqi saludó a Pan Qiong y a sus acompañantes, y luego les presentó a su primera esposa.

Daqi: "Hermana Pan, esta es mi novia. Se llama Zhou Qiwen, pero puedes llamarla Xiao Zhou."

Hada: "¡Hola, hermana Pan! ¡Hola!" Qiwen saludó cortésmente a Pan Qiong y a su acompañante.

Pan Qiong miró fijamente a Qiwen durante diez segundos antes de decir finalmente: "¡Hola, hola! ¡Xiao Zhou, guau, guau! ¡Eres tan hermosa y tienes una presencia tan imponente!". Tras elogiar a Qiwen, se dirigió a Da Qi y dijo: "Xiao Tong, tu novia es la mujer más extraordinaria que he visto, tanto por su belleza como por su temperamento. ¡Qué suerte tienes!".

Daqi sonrió levemente a Pan Qiong y dijo: "¡Gracias, hermana Pan, por hablar tan amablemente de mi novia!"

Pan Qiong presentó a su acompañante a Daqi y al hada: "Ven, déjame presentártelo. Este es mi mejor amigo, y también mi colega actual. Se llama Liu Weiyi."

Liu Weiyi también saludó a Daqi y Xianzi con gran cortesía.

Pan Qiong: "Primero, tomemos asiento. ¡Los reservé ayer!"

Daqi: "¡Vale, vale!"

Los cuatro fueron conducidos a una pequeña habitación privada por el camarero. Primero les sirvió a cada uno una taza de té Guanyin y luego les pidió que pidieran comida.

Pan Qiong dijo: "El anfitrión debe seguir el ejemplo de los invitados, así que hagan ustedes primero".

Daqi: "Wen, pide, soy fácil de complacer". Fairy sonrió y aceptó amablemente el menú del camarero. Pidió varios platos: huevos revueltos con clara, costillas al jugo de naranja, cangrejo en salsa de soja y nido de pájaro guisado con pera de nieve.

Entonces, el hada le entregó el menú a Pan Qiong y le dijo: "Hermana Pan, deberías pedir también algunas cosas. Nosotras ya hemos pedido".

Pan Qiong tomó la carta y pidió varios platos: sopa de pato con semillas de albaricoque y ginseng, gelatina de carne de Chaozhou, panceta de cordero frita crujiente y brochetas de marisco. También pidió dos raciones de verduras de temporada.

Entonces les preguntó a Daqi y a Fairy qué querían beber. Fairy sonrió y dijo: "No solemos beber mucho, así que, ¡siéntase libre de pedir lo que quiera, hermana Pan!". Daqi pensó para sí mismo: "Fairy, eres increíble. Con una sola frase, le has pasado el relevo a Pan Qiong".

Pan Qiong sonrió y le dijo al camarero: "¡Jiannanchun!". El camarero respondió: "De acuerdo", y se dio la vuelta para marcharse.

La comida y las bebidas se sirvieron una tras otra, y los cuatro comieron y charlaron tranquilamente, sin ir directamente al grano. A veces, los chinos necesitan un preámbulo y cierta preparación antes de hacer las cosas. Es una tradición milenaria; ¡no hay forma de evitarlo!

Pan Qiong: "Niño pequeño,

------------

Lectura de la sección 60

"Esta es la primera vez que cenamos juntos. ¡Brindo por ti!" Levantó su copa y la chocó con la de Daqi. Ambos bebieron de un trago. Con ese choque de copas, su conversación empezó a fluir con naturalidad.

Pan Qiong: "Xiao Tong, ¿qué opinas de nuestra cooperación...?"

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314