The sky over the rivers and lakes is very clear - Chapter 91

Chapter 91

Während er Qiwen weiter küsste, zählte der Mann, wie oft Muping sich auf ihm auf und ab bewegte. Nach etwa fünfhundert Malen forderte er Yijing und Muping auf, die Positionen zu tauschen, sodass Yijing nun auf ihm saß und Muping neben ihm saß und sanft seine Beine streichelte.

Wie Mu Ping genoss auch Da Qi Yi Jings Zärtlichkeit eine Weile, bevor er Qi Wen ihren Platz einnahm. Er ließ sich von Yi Jing küssen, während Qi Wen auf ihm ritt und sich in vollen Zügen vergnügte.

Als der Mann Yijing küsste, sagte er: „Sei nicht schüchtern, du bist auch meine Frau!“ Yijing nickte sanft und sagte: „Danke, mein Mann!“ Daqi sagte dann: „Ich gebe dir eine Aufgabe.“

Yi Jing: "Bruder, du hast es gesagt, Jing'er wird es ganz bestimmt gut machen!"

Daqi: "Wenn später alle müde sind, könnten Sie uns bitte die Mühe machen, alle mit heißem Wasser abzuwischen?"

Yi Jing nickte und sagte: „Natürlich, ich bin die Jüngste, also sollte ich es tun. Ich möchte mich auch gut um alle kümmern.“

Daqi lächelte und sagte: „Du bist wirklich meine liebe und aufmerksame kleine Zofe und auch meine gute Ehefrau! Von nun an wirst du dich um solche Dinge kümmern und für die Reinigung verantwortlich sein.“

Yi Jing lächelte leicht und nickte mit den Worten: „Ich bin jetzt Logistikministerin.“

Daqi küsste ihre duftenden Lippen und sagte: „Vielen Dank für deine Mühe!“ Yijing schüttelte den Kopf und erwiderte den Kuss.

Nachdem sie die drei Frauen eine Weile in der Reiterstellung genossen hatten, gerieten die vier allmählich in eine wildere Phase. Der Mann beschloss, die Dreierstellung im Hundestil auszuprobieren.

Er ließ die drei Frauen nebeneinander eine Reiterstellung einnehmen. Dann kniete er sich hinter sie. Daqi hatte es nicht eilig, sofort ins Bett zu gehen. Er hob die Hand und klopfte sanft auf die drei schneeweißen Pobacken, eine nach der anderen. Das knackige Klatschen hallte durch das Schlafzimmer und erfüllte den Raum mit einer frühlingshaften Atmosphäre. Obwohl die Klapse auf die fleischigen Pobacken der drei Frauen weder zu leicht noch zu fest waren, war ihre Intensität ungefähr gleich. Die Reaktionen der drei Frauen jedoch waren völlig unterschiedlich.

Qiwen drehte sich sofort um, nachdem sie den Klaps bekommen hatte, und sagte: „Ganz sanft!“ Daqi nickte ihr zu. Muping drehte den Kopf nicht und flüsterte immer wieder: „So … angenehm … schon wieder …“ Yijing senkte den Kopf, öffnete den Mund und atmete schwer, während sie die „Belohnung“ des Mannes – die Klapse auf ihren Po – still genoss. Tong Daqi brachte es nicht übers Herz, sie fest zu schlagen; er klatschte ganz sanft auf ihren schneeweißen Po. Schon bald errötete er leicht. Weil der Mann keine Gewalt angewendet hatte, war die Röte so zart und verführerisch!

Schließlich begann der Mann, sein „Schwert“ zu schwingen! Von links nach rechts stieß er es nacheinander in die „Schätze“ von Yi Jing, Qi Wen und Mu Ping. In jedem „Schatz“ verweilte er eine Weile. Während das „Schwert“ des Mannes ihre Körper durchbohrte, schwankten die drei Frauen und stöhnten leise, wobei jede aktiv oder passiv ihre Hüften nach hinten schob.

Der Mann war überglücklich! Erstens konnte er die Gesellschaft dreier geliebter Frauen gleichzeitig genießen; zweitens würde das gemeinsame Spielen die Familienbande stärken; und drittens schien Fee Qiwen nichts dagegen zu haben, dass er sich gleichzeitig mit mehreren Frauen vergnügte. Nach dieser Logik schloss er, dass sie auch nichts dagegen hätte, wenn er Xiao Li mitbrachte. Nicht nur das, er wollte auch Yulou mitbringen.

Wenn Yulou eines Tages wiederkommt, bin ich, Tong Daqi, überglücklich! Himmel, wie sehr wünsche ich mir, Yulou zu haben! Wenn Yulou nur eine meiner Frauen werden könnte, wäre ich, Tong Daqi, vollkommen zufrieden!

Schon bald konnte Yi Jing dem „heftigen Angriff“ des Mannes nicht mehr standhalten und kam vorzeitig zum Höhepunkt, woraufhin sie sich am Rand ausruhte; auch Mu Ping wurde von dem Mann „völlig besiegt“ und flehte immer wieder um Gnade, erst dann ließ Da Qi sie gehen.

Als Nächstes ist Fee Qiwen an der Reihe. Daqi scheint sie absichtlich zu quälen, fest entschlossen, ihr Ego zu demütigen. Ihr kostbarer „Pfirsich“ war von seinen Berührungen bereits ganz feucht, und man könnte sagen, sie hatte den Höhepunkt ihrer Lust erreicht. Doch Daqi ließ sie einfach nicht los; er wollte sie quälen und ihr seine ganze Macht demonstrieren.

Der Mann zog seinen Körper schnell an sich, sein Bauch schlug wiederholt gegen ihr Gesäß und erzeugte ein knisterndes Geräusch im ganzen Raum.

"Qi...Ehemann...ich...ich kann es nicht mehr ertragen, lass sie...lass sie kommen...komm schon...", sagte Qiwen immer wieder, während sie ihr schneeweißes Gesäß hochhob.

Daqi ignorierte sie und ging mit großer Kraft weiter. Die Fee flehte um Gnade, und Daqi fand, es sei an der Zeit, seine Bedingungen zu stellen. Er flüsterte Qiwen ein paar Worte ins Ohr, und überraschenderweise willigte Qiwen ein: „Solange du mich gehen lässt und versprichst, mir nicht weh zu tun, kannst du tun, was du willst. Aber du musst sanft sein, denn du … du bist einfach zu groß …“

Daqi zog daraufhin sein eigenes nasses „Schwert“ aus dem „Schatz“ der Fee und drückte es gegen ihre Chrysantheme...

Es stellte sich heraus, dass der Mann die Chrysantheme seiner ersten Frau genießen wollte. Da Mu Ping und Yi Jing umgänglich waren, gaben sie sie ihm, wann immer er wollte. Nur vor Qi Wen fürchtete er sich ein wenig; er befürchtete, sie würde nicht einwilligen. Sollte sie sich tatsächlich weigern, wäre er machtlos. Doch er konnte seine „scharfe Klinge“ einsetzen, um sie mit Gewalt zu manipulieren, bis sie einwilligte. Diesmal wandte der Mann diese Methode an, um Qi Wen zu zwingen, seine Bedingung zu erfüllen – ihre Chrysantheme zu genießen!

Daqi liebte den Körper der Fee noch immer und beschloss, ihren Anus in diesem Leben so selten wie möglich zu benutzen. In Zukunft wollte er ihn nur noch selten benutzen, es sei denn, sie wünschte es. Vielleicht lag es daran, dass er sie zu sehr liebte; schließlich gab es so viele Frauen, er konnte die Anus anderer Frauen benutzen, er musste nicht unbedingt den der Fee nehmen. Doch diesmal war er fest entschlossen, ihn zu benutzen, um ihre Jungfräulichkeit vollständig zu erlangen! Mund und Vagina der Fee hatte er bereits erfolgreich „entwickelt“, nur ihr Anus fehlte noch. Sobald ihr Anus „entwickelt“ war, würde ihm ihre Jungfräulichkeit vollständig gehören!

Von dem Moment an, als Qiwen ihre Jungfräulichkeit an den Mann verlor, war sie ihm völlig unterworfen! Sie wusste, dass sie als Besiegte die Forderungen des Mannes, der sie erobert hatte, erfüllen musste, auch wenn diese etwas übertrieben waren. Doch sie war bereit, sie ihm zu erfüllen, denn er war ihr Ehemann, ihr Mann, ihr „Kaiser“!

Ihr „Kaiser“ wollte ihren Po benutzen, und sie hatte eigentlich keinen Grund, sich zu weigern. Seit er sie komplett erobert hatte, hatte sie online so einiges über Beziehungen gelernt. Sie wusste auch, dass „Analverkehr“ eine normale Form des Geschlechtsverkehrs war. Eigentlich hatte sie das mit ihrem Erzfeind besprechen wollen, aber unerwarteterweise hatte er es heute selbst angesprochen. Na gut, dann eben so!

Daqi senkte den Kopf und streckte seine Zunge heraus, um sanft den zarten After der Fee zu befeuchten. Er verteilte unentwegt das aus ihren Schamlippen austretende Quellwasser auf ihrem Anus. Zuerst versuchte er vorsichtig, langsam und Stück für Stück einen Zeigefinger in ihren Anus einzuführen. Jedes Mal, wenn er ein kleines Stückchen eingedrungen war, fragte er die Fee besorgt: „Ist es angenehm?“ oder „Kannst du es aushalten?“

„Oh … ganz sanft … ganz sanft …“ Immer wenn Qiwen das sagte, hörte der Mann auf, seinen Zeigefinger vorzuschieben, und drehte ihn stattdessen sanft. Langsam drang er etwas tiefer ein. Gleichzeitig klopfte er ihr sanft auf die schneeweißen Pobacken, um ihr zu helfen, ihren Körper und ihren Anus zu entspannen.

Auf ein leichtes Nicken von Qiwen hin schob der Mann seinen Zeigefinger ein Stück weiter vor. Langsam gelang es ihm schließlich, seinen gesamten Zeigefinger in den Anus der Fee einzuführen.

So warm, so angenehm, so eng! Obwohl nur der Zeigefinger eindrang, umklammerte der Anus der Fee den Zeigefinger des Mannes fest, als wolle er ihn abbeißen, bevor er aufhörte! Ihr Anus wand sich und massierte sanft den Zeigefinger des Mannes, als würde er daran saugen.

„Fühlt sich gut an, nicht wahr?“, fragte Daqi Qiwen erneut sanft. Ihre Stirn, Nase und ihr ganzer Körper waren schweißbedeckt, und sie nickte. Daqi bewegte seinen Zeigefinger leicht und drehte ihn dabei. Er warf Muping und Yijing einen Blick zu, die seine Bewegungen neugierig beobachteten.

Daqi kicherte, als er seinen Zeigefinger herauszog: „Das werdet ihr alle früher oder später durchmachen müssen.“

Mu Ping lächelte und sagte: „Da Schwester Wen das durchmacht, können wir es auch nicht vermeiden. Aber du musst uns genauso sanft behandeln wie Schwester Wen.“ Da Qi nickte und sagte: „Keine Sorge, es sind alles meine Frauen, ich werde sie alle gleich behandeln.“

Der Mann wandte sich an Yi Jing und sagte: „Jing'er, du auch.“ Yi Jing errötete und sagte: „Wenn Schwester Wen so ist, dann kannst du mit meiner machen, was du willst, Bruder.“

Daqi lachte herzlich. Er wusste, sobald er Qiwen unter Kontrolle hatte, würden sich alle anderen Frauen kampflos ergeben! Die „Kaiserin“, die er unterstützt hatte, würde wohl immer im Mittelpunkt der Familie stehen. Sobald er sie besiegt hatte, würde alles andere gut werden.

Wen'er, oh Wen'er, Daqi wird dich sein Leben lang innig lieben und deine tiefe Zuneigung zu mir erwidern! Du bist Daqis größter Wohltäter in diesem Leben – sein größter Wohltäter in der Liebe!

------------

Abschnittslesung 132

Ich glaube, wir können eine lange und liebevolle Beziehung führen und gemeinsam alt werden!

Der Mann erkundete Qiwens süßen, engen Anus lange mit seinem Zeigefinger und bereitete so den Weg für sein „Schwert“. Denn das „Schwert“ war der wahre Meister, den der Anus der Fee akzeptieren musste! Der Zeigefinger war lediglich der Vorposten des „Schwertes“.

Kapitel 161 Ungewöhnliches Vergnügen

Endlich hat sich ihr Anus an die „Erkundung“ meines Zeigefingers gewöhnt. Zeit, dass mein „Bruder“ seine Macht zeigt! Fee, ich komme!

In diesem Moment drückte Daqi sein „scharfes Schwert“ gegen Qiwens zartes Hinterteil. Plötzlich erinnerte er sich an etwas und bestrich seine „scharfe Schwertspitze“ mit reichlich Quellwasser, das aus dem „Pfirsich“ der Fee austrat. Dann umfasste er mit einer Hand ihre schneeweißen Pobacken und drückte mit der anderen ihren rosigen Rücken, während er sanft mit der Hüfte vorstieß, sodass seine „scharfe Schwertspitze“ langsam den zarten, frühlingshaften „Chrysanthemenmund“ der Fee öffnen konnte.

Die Chrysantheme einer Frau ist besonders schön! Sie blüht langsam unter dem Eindringen des männlichen Penis. Der Penis dringt nach und nach in den Anus ein, und die Chrysantheme blüht immer schöner, immer größer.

Qiwen drehte sich um und sagte sanft: „Schatz, es ist… heiß… bitte… sei sanft…“ Daqi erwiderte sofort: „Meine Liebe, sag einfach Bescheid, wenn es weh tut. Ich werde sehr sanft sein, vertrau mir!“ Qiwen lächelte und nickte, und Daqi beugte sich vor, um sie zu küssen. Sofort presste sie ihre Lippen auf seine. Ihre Zungen begannen, sich leidenschaftlich zu küssen.

Während er Xianruzi küsste, versuchte Daqi sanft, sein Glied in ihren Anus einzuführen. Er bemühte sich lange, doch es gelang ihm nicht. Vielleicht war Xianruzis Anus zu eng, vielleicht war die Spitze seines Gliedes zu groß. Er wagte es nicht, unüberlegt zu handeln oder zu viel Kraft anzuwenden, denn die Frau unter ihm war die Frau, die er am meisten liebte, und er konnte es nicht ertragen, sie leiden zu sehen. Er konnte nur die Spitze seines Gliedes an ihrem Anus reiben. Nach einer Weile wiegte Qiwen tatsächlich sanft ihre Hüften und wirkte völlig entspannt.

Qiwen drehte sich um und lächelte verführerisch: „Schatz, beeil dich! Es fühlt sich an, als würden tausend Ameisen darin herumkrabbeln, so unangenehm ist das. Komm schon, es ist schon okay. Schatz, es fühlt sich großartig an!“

Daqi riss sich zusammen und stieß das „Schwert“ mit voller Wucht hinein. Mit einem leisen „Plopp“ entfuhr der Fee ein leises „Oh“. Zum Glück spürte sie kaum Schmerzen, denn die Spitze des „Schwertes“ glitt sanft in ihren engen, warmen Anus! Nicht nur die Spitze, sondern sogar die Hälfte des unglaublich steifen „Schwertes“ war tief in das „feindliche Gebiet“ eingedrungen.

Der Mann fühlte sich an einem außergewöhnlich warmen und behaglichen Ort, sein Blut schoss ihm in den Kopf. Sein Penis fühlte sich an, als würde er von einem kleinen Mund kräftig gesaugt oder von einer zarten Hand massiert, denn der Anus der Frau pulsierte rhythmisch tief in ihm. Es fühlte sich so gut an! Er fühlte, als durchströmte ihn ein elektrischer Strom und sandte Wellen unbeschreiblicher Lust durch ihn hindurch.

Der Mann spürte, wie der Ansatz seines „Schwertes“ fest von ihrem Anus umschlossen wurde, doch die Spitze seines „Schwertes“ fand sich an einem Ort wieder, der unglaublich weich, warm und glitschig war. – Ein unbeschreibliches, seliges Gefühl! Nie hätte er sich vorstellen können, dass der kostbare „Pfirsich“ der Fee so exquisit war und ihr Anus ebenso exquisit, ja sogar noch angenehmer als der von Ma'er und Jia Ran und sogar noch schöner als der der wunderschönen kleinen Li.

Qiwen drehte sich sofort um und flüsterte zitternd: „Schatz, es brennt in mir wie Feuer, als würde mich ein glühendes Eisen spießen, so seltsam!“ Ihr zarter Körper zitterte, war von einem feinen Schweißfilm bedeckt und leicht gerötet, was sie unglaublich niedlich aussehen ließ! Ihre Glieder waren steif und angespannt.

Daqi lächelte und fragte: „Ist es angenehm?“ Sie antwortete freundlich: „Es juckt nicht mehr, aber es fühlt sich ein bisschen seltsam an.“

„Gut, es juckt nicht mehr, dann gehe ich jetzt ganz hinein!“, sagte Daqi, schob seine Hüften vor und presste seinen Bauch fest gegen die weichen, runden Pobacken der Frau. Er blickte hinunter und sah, dass sein „flauschiges“ Glied vollständig in ihren Po einzudringen schien. Offenbar war sein „Schwert“ tief in das „feindliche Gebiet“ eingedrungen!

"Oh-" rief die Fee sofort aus, ihre Brauen waren zusammengezogen, ihre Gesichtszüge völlig verzerrt, ihre roten Lippen zitterten, ihre Zähne klapperten und dünne blaue Adern traten auf ihrer Stirn hervor.

Daqi fragte: „Geht es dir gut?“ Die Fee schüttelte den Kopf und sagte nichts. Der Mann wandte sich an Yijing und sagte: „Hol heißes Wasser. Deine Schwester Wen hat Schweißperlen auf der Stirn, wisch ihn ihr ab!“ Yijing antwortete sofort: „Okay, Bruder!“

Yi Jing stand auf, um Wasser zu holen, während Mu Ping den Mann von hinten umarmte und ihm sanft den Rücken küsste. Spontan zog Da Qi vorsichtig das „Schwert“ aus seiner Chrysantheme.

Da die vorherige „Schmierung“ gut gelungen war, ließ sie sich unerwartet leicht pflücken. Obwohl die Feenchrysantheme die kompakteste war, die ich je gepflückt hatte, war sie auch diejenige, die sich am einfachsten pflücken ließ!

„Ehemann … Beeil dich … Beeil dich …“ Qiwen wollte insgeheim, dass der Mann sich beeilte, haha, dieses kleine Mädchen war schon völlig in Lust versunken und konnte sich nicht mehr befreien! Daqi folgte den Anweisungen der „Kaiserin“ und zog das Schwert schnell heraus, bis zur Spitze und dann bis zur Wurzel, wobei es in ihre blühende, wunderschöne Chrysantheme eindrang und wieder herausglitt.

Daqi hatte zunächst befürchtet, Qiwen würde von seiner „Erkundung“ ihrer Chrysantheme angewidert sein, doch sie erwies sich als viel begeisterter als erwartet. In diesem Moment brachte Yijing eine Schüssel mit heißem Wasser und wringte ein heißes Handtuch aus, um Qiwen den Schweiß von der Stirn zu wischen.

Qiwen schob ihre Hüften nach vorn, wiegte ihre Brüste und stöhnte leise, während sie sagte: „Jing-meimei, danke... danke...“ Yijing lächelte und sagte: „Es macht mir Freude, dir zu dienen, Schwester, also sag nicht danke!“ Muping „erkundete“ den Anus des Mannes mit ihrer Zunge, was Daqi vor Vergnügen erzittern ließ.

Mu Ping sollte nicht von hinten Ärger machen; Guang Guang Fairy allein reichte Da Qi völlig. Doch er hatte nicht damit gerechnet, dass seine Konkubine von hinten „die Dinge anheizen“ würde, was ihm das Gefühl gab, jeden Moment „wie ein Vulkan auszubrechen“.

Daqi rief: „Ping'er, komm nach vorn, beeil dich!“ Mu Ping intensivierte sofort das „Streichen“ des Afters des Mannes mit ihrer Zunge einige Male, bevor sie lächelnd ihr Gesicht nahe an die Stelle brachte, wo die Körper des Mannes und Qiwens miteinander verschmolzen waren, ihre zusammengewachsenen Körperteile betrachtete und lachend fragte: „Ehemann, was gibt's?“

Daqi lachte: „Beweg dich nicht so, sonst bestrafe ich dich. Du bringst mich noch dazu … ich kann nicht mehr …“ Dann stieß Daqi ein leises Brüllen aus und ließ seinen „Vulkan“ ausbrechen. Der erste „Vulkan“ ergoss sich in Qiwens Chrysantheme. Beim zweiten „Vulkanausbruch“ zog er das gesamte „Schwert“ aus ihrer Chrysantheme und stieß es wortlos in Mupings hübschen kleinen Mund.

Mu Ping hatte nie erwartet, dass der Mann sie so behandeln würde. Sie versuchte, das, was in ihrem Mund war, auszuspucken, aber der Mann hielt ihren Kopf fest nach unten, sodass ihr „vulkanische Lava“ in den Mund spritzte.

Weil er in dieser Nacht die Gesellschaft von drei Frauen genossen hatte, war Daqis Lust besonders groß, und er ergoss den größten Teil des "Magmas", das er die ganze Nacht zurückgehalten hatte, in Mupings Mund.

Mu Ping wusste, dass es keine Möglichkeit mehr gab, die Situation zu retten, also hörte sie auf, sich zu wehren, presste leise die Lippen zusammen und ließ das "Schwert" des Mannes in ihrem Mund pulsieren.

Qiwen drehte sich um und lächelte: „Oh? Was ist denn passiert?“

Daqi lächelte und sagte: „Als ich dich eben noch geärgert habe, hat sie sich von hinten eingemischt und mich so frühzeitig besiegt. Das ist ihre Strafe. Sie muss den Dreck wegmachen.“

Mu Ping lächelte den Mann an, ihr Gesichtsausdruck voller Verachtung, als wollte sie sagen: „Na und, wenn ich mich einmische?“

Doch sie war durchaus vernünftig. Nachdem sie den Großteil der „Magma“ des Mannes verschluckt hatte, reinigte sie mit Lippen und Zunge sein „Schwert“, Qiwens „Chrysantheme“ und seinen „Pfirsich“ gründlich. Das rührte Daqi ein wenig.

Daqi lobte Muping: „Du bist sehr vernünftig!“ Muping lächelte und sagte: „Du bist der Mann, den ich am meisten liebe, und Schwester Wen ist die Frau, die ich am meisten respektiere. Ich freue mich, das tun zu dürfen!“ Daqi lachte, hob sie hoch, küsste sie eine Weile und sagte: „Danke!“ In diesem Moment setzten sich Qiwen und Yijing auf, und Yijing trocknete sich mit einem heißen Handtuch ab.

Anschließend trocknete Yijing den Mann und Muping mit einem heißen Handtuch ab. Sie ging zurück ins Badezimmer, um sich abzutrocknen, und kehrte dann ins Zimmer zurück. Daqi lag nun auf dem Bett, Qiwen und Muping zu beiden Seiten.

Yi Jing lächelte und sagte: „Bruder, wie wär’s, wenn ich wieder zu Mama gehe und dort schlafe? Ihr drei könnt hier schlafen!“

Qiwen lächelte und sagte: „Das Bett ist groß, das passt. Jing, du kannst neben mir schlafen. In meinem Schrank ist noch ein Kissen, hol es dir einfach!“ Yijing sagte sofort: „Okay.“ Nachdem sie das Kissen geholt hatte, legte sie sich neben Qiwen und schlief ein.

Daqi lag zwischen den drei Frauen und fühlte sich ein wenig selbstzufrieden. Er sagte zu ihnen: „Meine drei Frauen, vielen Dank! Ihr wart so gut zu mir!“

Mu Ping: „Wir sind schon so lange verheiratet, da brauchst du mir nicht zu danken. Wir kennen uns in- und auswendig. Schatz, danke mir nicht!“

Qiwen: „Behandelt uns drei gut, dann zeigt ihr auch ein gewisses Gewissen!“

Yi Jing: "Schwester Wen, keine Sorge, mein Bruder ist ganz bestimmt ein Mensch mit Gewissen!"

Daqi lächelte und sagte: „Danke, Jing'er!“ Dann wandte er sich an Qiwen und sagte: „Keine Sorge, ich bin nicht so. Jeder weiß, wem ich am besten stehe!“ Qiwen nickte, lächelte dann aber und sagte: „Wer weiß, ob da noch andere Frauen hinter dir her sind? Mal ehrlich, Suqin und Pingjia in deiner Firma sind beide sehr hübsch. Hast du vielleicht eine Beziehung zu ihnen?“ Daqi konnte nur lächeln und winkte ab: „Es ist nicht so schlimm, wie du denkst. Es ist nur eine Arbeitsbeziehung, eine rein berufliche!“

Qiwen sagte plötzlich: „Schatz, sag mir ehrlich, hast du noch andere Frauen? Wenn du ehrlich bist, lasse ich sie vielleicht bei mir einziehen. Mit deiner heutigen finanziellen Lage könnte ich, Qiwen, dich sowieso nicht aufhalten, selbst wenn ich wollte, aber ich hoffe, du bist ehrlich zu mir. Wenn du wirklich andere Frauen hast, lass sie mit nach Hause kommen. Dann denken die Leute nicht, du seist promiskuitiv. Dir mag dein Ruf egal sein, mir aber nicht, schließlich bin ich immer noch deine Ehefrau.“

Was ist denn los? Weiß die Fee etwa, dass du eine andere Frau hast? Was sollen wir jetzt tun? Seufz, erzählen wir ihr einfach von Xiao Li. Lassen wir Xiao Li erst mal bei uns einziehen.

Daqi: "Schatz, das meinst du doch nicht ernst, oder?"

Qiwen nickte und sagte: „Ein paar Tage vor deiner Geschäftsreise bist du neben mir eingeschlafen und hast im Schlaf weitergeredet, so Sachen gesagt wie ‚Alte Mama‘ und ‚Kleine Li‘? Und dann hast du immer wieder ‚Schwester kleine Li, Schwester kleine Li‘ gerufen. Wer ist diese Person? Das ist mehrere Nächte hintereinander passiert.“

Oh mein Gott, wie konnte das passieren? Ich rede im Schlaf. Das muss daran liegen, dass ich mir in letzter Zeit so viele Sorgen um Xiao Li gemacht habe und jetzt die ganze Nacht von ihr träume.

Mu Ping sagte außerdem: „Schatz, wer ist Xiao Li? Du hast sie so genannt, als du bei mir übernachtet hast. Zuerst habe ich nicht darauf geachtet, aber später, als ich mich mit Wen unterhielt, sagte sie, sie habe dich auch ‚Xiao Li‘ nennen hören. Sag es ihr einfach, keine Sorge, Schwester Wen ist so verständnisvoll, wie könntest du es übers Herz bringen, sie anzulügen?“

„Das … ich …“ Daqi hatte immer noch etwas Angst vor der Fee. Er sagte zu Qiwen und Muping: „Ich hab’s euch doch gesagt, seid ihr wirklich nicht wütend?“ Die beiden Frauen nickten.

Daqi konnte Qiwen nur sanft auf die Lippen küssen, dann Muping auf die Wange und sagte: „Xiao Li ist …“ Langsam erzählte er seine ganze Geschichte mit Xiao Li. Sein Herz raste; er fürchtete, Qiwen würde wütend sein! Doch er wusste, dass die Wahrheit nicht länger verborgen bleiben konnte und er sie aussprechen musste!

Nachdem er das gesagt hatte, wandte er sich an Qiwen: „Meine liebe Frau, es tut mir so leid! Du kannst wütend sein oder mich ausschimpfen, so viel du willst, aber ich kann Xiaoli nicht im Stich lassen…“

Mu Ping fragte überrascht: „Ist das Zeng Xiaoli vom Longhai-Fernsehen?“ Der Mann nickte, und sie war noch überraschter und sagte: „Wen und ich haben sie früher jeden Tag die Nachrichten moderieren sehen, als wir auf der Baustelle gearbeitet haben. Wie konnte sie plötzlich so unglücklich sein?“

Qiwen seufzte und sagte: „Schatz, ich will nicht gemein sein, aber wenn du sie wirklich so sehr liebst, warum bringst du sie nicht mit nach Hause? Sag mal, warst du dieses Mal in Longhai, um sie zu besuchen?“

Daqi nickte und sagte: „Ich hatte keine andere Wahl, als Sie anzulügen und zu sagen, dass ich vor ein paar Tagen auf Geschäftsreise war.“

Qiwen sagte: „Ich weiß genau, dass Ihre Reise nach Longhai nicht geschäftlich bedingt war. Sonst wären Sie nicht so überstürzt abgereist. Es muss etwas anderes sein. Wo ist sie jetzt? Sie müsste doch in Rongzhou sein, oder?“

Daqi nickte, und Qiwen fuhr fort: „Lass uns sie zuerst nach Hause bringen. Es scheint, als müssten wir wirklich umziehen. Diese Wohnung ist zu klein; wir können hier nicht mehr leben.“

Daqi rief überrascht aus: „Erste Frau, du … du stimmst wirklich zu, dass Xiaoli … einzieht?“

Qiwen lächelte bitter: „Was sollen wir tun, wenn wir uns nicht einigen? Du wirst sie doch nicht aufgeben, oder? Ich kenne dich! Lass sie uns schnell nach Hause bringen, wo ist sie nur?“

Daqi blieb nichts anderes übrig, als zu sagen: „Sie wohnt jetzt bei Lanyun. Ich hatte Angst, dass du wütend sein würdest … also …“

Qiwen: „Ich bin wütend. Ich bin wütend, dass du nicht ehrlich bist. Du hast offensichtlich eine so tiefe Beziehung zu ihr, aber du sagst mir nie etwas davon. Du sagst es nicht einmal Muping. Betrachtest du uns wirklich als deine Ehefrauen?“

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314