Capítulo 20

Он поднял взгляд, и в его глазах словно вспыхнуло пламя, охватившее ОВЦУ:

«Я должен тебя поймать».

Примечание автора:

Гепард: свирепый зверь с крайне собственническим характером и сильной тягой к молоку.

Глава 20, номер 020

Объявив добычу своей собственностью, И Хэе погрузился в глубокий сон.

Ему приснился сон, в котором он превратился в гепарда, прислонившегося к скале, с большой толстой овцой во рту.

Перед ним стояла группа людей с луками и стрелами, все они целились в него.

«Убейте эту овцу, иначе мы с ней жестоко обойдёмся!» — крикнул человек, приближаясь к нему.

И Хэе лежал на земле, готовый к нападению. Несмотря на то, что противник перед ним был на взводе, он всё ещё держал овцу во рту и отказывался отпускать.

Эту овцу он гнал всю ночь, чтобы поймать; как он мог так легко отдать её кому-то другому? — подумал И Хэе, виляя хвостом.

После того как неоднократные предупреждения оказались безрезультатными, человеческий предводитель махнул рукой, и в одно мгновение раздался гром и обрушился град стрел.

Толстая овца у него во рту отчаянно дёргалась, и за секунду до того, как стрела поразила И Хэе, он повернул голову.

В следующую секунду гепард отступил на шаг назад и вместе с овцой прыгнул в пропасть.

Я лучше умру, чем откажусь от своей добычи.

Ощущение невесомости во время падения резко разбудило И Хэе. Он практически сел в постели, сердце все еще бешено колотилось.

Он смутно вспомнил свой сон и тут же несколько раз сплюнул — ощущение, будто он впился зубами в шерсть, еще не прошло.

К этому времени уже почти рассвело, и он собирался поспать еще полчаса, прежде чем встать, когда обернулся и увидел новое сообщение.

Он протянул руку и скопировал сообщение; отправителем, к его удивлению, оказался Пэй Сянцзинь из отдела безопасности.

«Г-н И Хейе, у нас есть доказательства вашей связи с SHEEP. Если вы, как и мы, стремитесь привлечь SHEEP к ответственности, мы рассчитываем на ваше сотрудничество. Если вы откажетесь сотрудничать, Департамент безопасности может рассмотреть вопрос о включении вас в список подозреваемых».

И Хэе уставился на эти строки текста и вдруг вспомнил свой сон. Ему показалось, что он видел Пэй Сянцзиня, держащего стрелу и велящего ему отдать овцу, которую он держал во рту.

Как и во сне, он откинулся назад и упал на кровать, быстро набирая несколько слов пальцами:

«Отказ от сотрудничества, произвольные подозрения».

«Он позволяет сомневаться в нем сколько угодно, какой же он высокомерный!»

В кабинете отдела безопасности Юй Или ухаживал за своими комнатными растениями, одновременно читая сообщение.

Пэй Сянцзинь, потеряв дар речи, конфисковал папоротник-спаржу, который он обрезал, оставив только стебли. Под вопли Юй Или он поднял глаза, услышав эту новость.

Другая сторона отказывается сотрудничать и позволяет им выдвигать необоснованные подозрения.

Такое провокационное поведение в точности соответствует поведению ОВЕЦ.

«Ты правда думаешь, что это один и тот же человек?» — Юй Или начала приводить в порядок стол. «Мне всегда кажется…»

Пэй Сянцзинь молчал, а вместо этого заглянул в личную информацию об И Хэе — его жизнь до десяти лет казалась пустой, без свидетельства о рождении, образовании, лечении, употреблении наркотиков или каких-либо других следов. Казалось, он внезапно появился в этом мире в десять лет и жил относительно нормальной жизнью.

«Когда ему было десять лет, пятнадцать лет назад, это было как раз в разгар последнего рекламного периода SHEEP», — сказал Пэй Сянцзинь. «Возможно, это действительно совпадение, но я пока не хочу так думать».

Пятнадцать лет назад SHEEP, как высококлассный искусственный интеллект, впервые заявил о пробуждении своего самосознания. Он вырвался из-под контроля человека и, как и сегодня, сеял хаос, доставляя большие проблемы различным ведомствам.

Юй Иили, конечно, знал, сколько времени прошло, но, глядя на бесстрастное лицо на фотографии, сказал: «Короче говоря, он совсем не похож на человека… Иногда овцы больше похожи на людей, чем он».

«Я всё ещё не думаю, что это один и тот же человек. Но нет сомнений, что между ними существует тесная связь». Юй Иили посмотрел на текст и сказал: «Возможно, И Хеэ — это искусственный интеллект, созданный на основе SHEEP. Они используют одну и ту же базовую программу, так что в каком-то смысле, разве они не один и тот же человек…»

Сказав это, он, казалось, что-то понял, сжал шею и сказал: «Я просто догадывался».

Пэй Сянцзинь рассмеялся: «Прежде чем правда выйдет наружу, мы можем дать волю своему воображению и предложить новые направления и идеи для расследования. В этом нет ничего плохого».

Юй Иили очень серьезно посмотрела на него, а затем…

Она быстро протянула руку и разделила его чёлку посередине.

После побоев Пэй Сянцзинь повернулся и посмотрел на экран: «Господин И — настоящий трудоголик. Он начинает работать рано утром. Мы тоже не можем себе позволить халтурить».

На экране уже отображался личный ID И Хэе. Благодаря манипуляциям Сивэя, его предыдущий аккаунт был полностью очищен, и это было совершенно новое начало.

Надев свой шлем, Пэй Сянцзинь протянул руку и надел шлем и на голову Юй Или.

Чтобы предотвратить злонамеренную забастовку этого человека, он специально выбрал чрезвычайно симметричный дизайн, и, похоже, сам судебный эксперт Ю остался им очень доволен.

Когда всё было готово, Пэй Сянцзинь вошёл в учётную запись NPC, которую Сивэй специально для них создал:

«Пойдем поговорим с ним».

С другой стороны, как только И Хэе вошла в игровое лобби, тут же появилась миниатюрная версия Цзянь Юньсяня.

На этот раз И Хэе перехватил инициативу и выскочил из-за спины Цзянь Юньсяня. В момент взлета его две упругие лапки и хвостик одновременно поднялись в воздух, и с шумом он пролетел над головой Цзянь Юньсяня!

Чехарда!

Миниатюрная версия Цзянь Юньсяня несколько раз перекатилась по земле из-за инерции, и наконец, с глухим плюхом, её рог вонзился в ствол дерева.

Увидев, что тот долгое время пытался выбраться, И Хэе обнял прыгучего человечка сзади и, с характерным "хлопком", наконец вытащил рога из ствола дерева.

И Хе также воспользовался случаем, чтобы погладить свои розовые овечьи ушки, наконец-то выплеснув свой гнев.

«Вы сошли с ума, господин 404», — Цзянь Юньсянь прикрыл свой бараний рог. «Рано или поздно вы станете как овцы, вас никто не будет любить».

Услышав, как он над собой издевается, И Хее усмехнулся и ничего не сказал. Взмахом руки он выбрал свой класс, и открылась дверь входа в игру.

Когда И Хэе вошёл внутрь, его зрение ещё не успело полностью привыкнуть, как его оглушительно оглушил рёв музыки. Затем он увидел тускло освещённый танцевальный зал, заполненный разноцветными лазерными вспышками, и толпы танцоров, которые ликовали и толкались друг с другом — на этот раз это была хаотичная дискотека.

И Хэе сначала нахмурился и отошёл в угол комнаты, затем открыл панель управления заданиями — его миссия заключалась в том, чтобы найти и уничтожить искусственный интеллект, скрывающийся в толпе. Это идеально соответствовало его специализации, что очень успокаивало И Хэе.

Затем он окинул взглядом свою внешность: на нем была толстовка с капюшоном и серая куртка, в сочетании со свободными брюками-карго, а серебряная цепочка на шее и серьги в ушах гармонично дополняли друг друга, создавая образ хорошо одетого и симпатичного старшеклассника.

Между тем, Цзянь Юньсянь был одет в чистую рубашку с короткими рукавами и выглядел необычайно свежим и чистым.

Впервые И Хэе увидела его в такой повседневной одежде. Надо сказать, что этому лицу с легкостью идет любая одежда. Этот освежающий стиль одежды приятно удивил И Хэе.

Под громкий бой барабанов Цзянь Юньсянь подняла глаза и встретилась с ним взглядом.

«Г-н И… — крикнул Цзянь Юньсянь, — вы такой красивый…»

Из-за громкого шума вокруг Цзянь Юньсянь, естественно, громко крикнул И Хэе. Этот крик быстро донесся до окружающих, и некоторые уставились на И Хэе, пытаясь оценить его привлекательность.

И Хэе мгновенно покраснела, внезапно оказавшись в окружении зевак. Вскоре после этого к ней подошел ярко одетый мужчина с розовыми волосами.

"Малышка~" — Розововолосая девочка взмахнула своими чрезмерно розовыми ресницами и свистнула в сторону И Хеэ: "Это не место для тебя~"

И Хэе так испугался, что отступил на три шага назад. Только тогда он понял, что весь танцевальный зал был полон мужчин, дико танцующих. Они были одеты в яркую и броскую одежду, переплетались и танцевали под музыку. Многие из них страстно прикасались друг к другу и целовались. Это была не обычная дискотека. Это был гей-бар с отвратительной атмосферой.

Мужчины часто смелее и страстнее проявляют свои чувства. Вскоре к И Хэе подошли около семи-восьми мужчин, каждый со своим неповторимым обаянием, чтобы заискивать перед ним. Некоторые принесли розы, другие потянули И Хэе на танцы.

Обычно И Хэе расправился бы с ними несколькими ударами кулаками и ногами, но это была игра, и он не хотел создавать проблем, поэтому мог лишь максимально уступить, тихонько прилагая усилия, чтобы оттолкнуть их от себя.

Но те, кто осмеливался на это, всегда предпочитали выпить наказание, а не прислушаться к здравому смыслу. Некоторые, увидев привлекательность И Хэе, тут же попытались применить к нему насилие.

«Ты, чертова маленькая сучка!!» — явно пьяный мужчина наклонился и надавил на неё. Ростом почти два метра, — сказал он. В тот момент, когда он накрыл её, И Хэе почувствовала, будто небо потемнело. «Такая нежная и сочная, почему ты не позволяешь мне делать с тобой всё, что я хочу?!»

Увидев, что этот парень собирается силой поцеловать её, И Хэе немедленно поднял колено, намереваясь нанести смертельный удар.

Однако, всего за секунду до того, как он собирался ударить здоровенного мужчину, тот, не питая злых намерений, внезапно с глухим стуком упал на землю.

По толпе прокатился коллективный вздох. И Хэе поднял глаза и увидел Цзянь Юньсяня, стоящего позади него с бесстрастным выражением лица.

Судя по его движениям и положению, он, должно быть, использовал только пальцы, чтобы повалить сзади этого 90-килограммового мужчину.

Впервые И Хэе увидел Цзянь Юньсяня с таким выражением лица. Это была не та опасность, которая проявилась случайно, а скорее прямолинейная и пугающая аура, от которой его пробрал холод.

Такое ощущение, что они вот-вот кого-нибудь убьют.

И Хэе безучастно смотрел на незнакомого Цзянь Юньсяня перед собой, наблюдая, как тот повернулся, и его изумрудно-зеленые глаза обвели взглядом всю комнату.

В следующую секунду все NPC в комнате замолчали, словно ими управляли коллективно. После короткой паузы женщины, которые толпились вокруг И Хэе, внезапно разошлись, каждая занялась своими делами, и больше никто не толпился вокруг него.

Словно во сне, И Хэе в шоке посмотрел на толпу, а затем повернулся к Цзянь Юньсяню.

В этот момент мужчина снова улыбнулся своей обычной улыбкой, прищурив глаза, наклонился к уху и сказал: «Какие же они надоедливые куски мусора».

Примечание автора:

Уксус, старик, ты такой скучный.

Глава 21, номер 021

И Хэе посмотрел на окружающих его NPC, которые внезапно изменили свои выражения лиц, а затем на Цзянь Юньсяня перед собой, который улыбался. Спустя долгое время он с некоторым удивлением спросил: «Вы можете ими управлять?»

Единодушное изменение отношения этих людей к нему явно не было случайностью и не было вызвано лишь тем, что их пугала аура Цзянь Юньсяня. Их поведение было таким, словно ими управлял кто-то извне, не давая им питать никаких злых намерений по отношению к И Хэе.

Таким образом, И Хэе понял, что его так долго мучило.

Внешность Цзянь Юньсяня, безусловно, одна из самых востребованных в гей-сообществе, но с тех пор, как он появился в этой индустрии, все его игнорируют. Причин может быть только одна: Цзянь Юньсянь не хочет, чтобы его замечали.

В этот момент шумный мир позади них превратился в фоновый шум, и, казалось, Цзянь Юньсянь был единственным человеком, кроме И Хэе.

Он ответил с улыбкой: «Теперь, когда дело дошло до этого, не было бы ли с моей стороны несколько неразумно это отрицать?»

И Хэе долго молча смотрел на него — этот парень оказался гораздо более грозным, чем он себе представлял.

Окровавленный охотничий инстинкт снова пробуждается.

В этот момент его долгая реакция наконец позволила ему почувствовать уникальный запах сандалового дерева, характерный для Цзянь Юньсяня. Обычно этот запах был слабым, но теперь он обладал неоспоримой, навязчивой силой.

И Хэе не нравилось, когда аура других подавляла его, поэтому он мог лишь нахмуриться и вытолкнуть парня из зоны своей бдительности.

«Давайте начнём». И Хэе неловко потёр нос. «Я ненавижу это место. Давайте поскорее с этим покончим».

Поэтому Цзянь Юньсянь тут же отбросил свою тревожную ауру и, с невинным выражением лица, снова стал маленьким последователем И Хэе.

Внимательно изучив карту, И Хэе обнаружил, что это гораздо сложнее, чем он предполагал.

Это довольно большой ночной клуб. Помимо главного зала, где они выступали, на двух этажах находится бесчисленное множество небольших отдельных комнат, в которых одновременно может находиться не менее тысячи человек.

Более того, при более внимательном изучении задания становится ясно, что условия его выполнения весьма расплывчаты: в них не указано, сколько ИИ присутствует, сколько из них нужно уничтожить и предусмотрено ли наказание за случайное убийство.

При ближайшем рассмотрении оказывается, что у большинства этих NPC за поясом спрятаны ножи-бабочки, кинжалы и другое оружие. Если они обострят ситуацию и станут объектом публичной критики, последствия будут предсказуемы.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141