Capítulo 50

В этот момент, приложив совсем немного силы, Цзянь Юньсянь мог бы раскрыть свою тайну. Но этот парень среагировал быстро, прибегнув к грязному трюку…

"Ах..." — И Хе невольно тихонько всхлипнул, увидев, как кто-то крепко сжал его механическую левую руку.

Этот парень явно целился в слабое место И Хэе, впихнув пальцы прямо в щель его запястья. Было это иллюзией или нет, он даже почувствовал, как в него вонзается покалывающий электрический ток.

Подобно тому, как люди боятся щекотки, И Хэе больше всего боялся прикосновения к своему запястью. В одно мгновение его прежде энергичная атака потеряла всякий импульс.

Цзянь Юньсянь сильно надавила другой рукой на кровать, ее голос, слегка дрожа, звучал так: «Ты такой непослушный».

И Хэе запаниковал, когда его схватили за руку, и дрожащим голосом произнес: «Отпусти...»

Ранее Цзянь Юньсянь уже ненадолго поддался его взгляду, и на этот раз он явно не осмеливался легко расслабиться: «Я не буду расслабляться, иначе ты сделаешь что-нибудь плохое».

И Хэе был словно змея, у которой сдавили жизненно важную точку; всё его тело обмякло, от запястья до всего тела. Он мог только оттолкнуть парня, бессвязно умоляя о пощаде, словно вот-вот расплачется: «Я не буду… я больше не буду делать плохих вещей… Отпусти меня… Я поймаю тебя в следующий раз…»

Увидев И Хэе, впервые молящего о пощаде, с покрасневшими глазами и каплями пота на лбу, Цзянь Юньсянь слегка замер.

"...!!"

Пока Цзянь Юньсянь был погружен в свои мысли, И Хэе внезапно вздрогнул и задрожал. Он поспешно уткнулся головой в подушку, пытаясь, видимо, нормализовать дыхание. Ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, прежде чем он поднял голову и слабо выругался: «Черт возьми, твой дедушка…»

На другом конце монитора маленькая Дацзи воскликнула: «О боже, всё так быстро закончилось?»

Сестра Цинь стряхнула пепел с сигареты: «Всё в порядке, ведь это первый раз».

Цзянь Юньсянь тоже немного удивился и быстро наклонился, чтобы спросить: «Что случилось?»

И Хэе уже собирался убежать, когда его слегка вздрогнуло, он упал и, заикаясь, пробормотал: «Пожалуйста… пожалуйста, больше не бейте меня током…»

Затем Цзянь Юньсянь взглянул на свои пальцы, тихонько отпустил запястье и спокойно возразил: «Это из твоей руки течет электричество».

И Хэе, хотя и в здравом уме, слабо возразил: «Ты несёшь чушь…»

Увидев, как Цзянь Юньсянь отпустил его руку, трудоголик И Хэе, превозмогая физическую боль, предпринял еще одну отчаянную атаку.

С характерным щелчком холодные наручники надели на правую руку И Хэе. В следующую секунду другой конец наручников прикрепили к перилам кровати.

И Хэе с ужасом поднял глаза и увидел Цзянь Юньсяня, который держал ключи и клал их на прикроватную тумбочку, вне его досягаемости, прямо перед ним.

«Господин И, я полностью утратил к вам доверие», — сказал мужчина, глядя на него сверху вниз.

После нескольких минут безуспешных попыток И Хэе в шоке спросил: «Почему здесь наручники?»

Цзянь Юньсянь, вероятно, не ожидал от него такой наивности. Долго глядя на него, он усмехнулся: «Ты действительно ничего не знаешь о человечестве».

Маленькая Дацзи вздохнула: «Это довольно высокий начальный уровень».

Сестра Цинь цокнула языком: «Это потому, что его хозяин знает, как играть в эту игру».

В этот момент Цзянь Юньсянь уложила И Хэе в комнате, затем перевернулась и легла рядом с ним, делая вид, что закрывает глаза и отдыхает.

И Хэе, пытаясь снять наручники, отчаянно теребила их: «Черт возьми, вы что, просто так меня бросите?»

Цзянь Юньсянь повернула голову, устраиваясь поудобнее: «Это наказание для непослушного маленького леопарда».

И Хэе всё больше и больше злился и не удержался, чтобы не пнуть его по одеялу: «Если детали износились, иди и почини их. Из них постоянно вытекает электричество».

Цзянь Юньсянь притворилась глупой и проигнорировала его, вместо этого подняв глаза, продолжила задавать Кевину вопросы:

«Кевин, ты помнишь, какие лекарства обычно принимает Рен Гоци? Это влияет на твою работу?»

«Существует несколько видов». Кевин перечислил несколько распространенных на рынке лекарств, а затем добавил: «Он любит прерывать прием на полпути, чтобы их принять. Побочные эффекты различаются в зависимости от типа препарата. Иногда он возбуждается и удерживает меня, заставляя работать без остановки. В другое время он бредит, говорит много непонятных мне вещей и проявляет склонность к насилию. Если он принимает слишком много, его рвет, и потом очень трудно убирать…»

Услышав это, И Хэе, которая до этого боролась с рвотой, остановилась и повернулась, чтобы спросить: «Рвота? Как и у остальных только что?»

После долгого молчания Кевин ничего не ответил, словно не услышал слов И Хея.

И Хэе почувствовал небольшое смущение. Затем он поднял глаза и увидел двусмысленную улыбку Цзянь Юньсяня, и понял, что, вероятно, только Кевин умеет отвечать на вопросы этого парня.

И он снова сильно пнул его: «Спроси у него за меня!»

Цзянь Юньсянь ловко перевернулась на бок, а затем, словно дразня собаку, ткнула пальцем в нос И Хэе: «Так щенок просит об услуге?»

И Хэе опустил глаза, несколько секунд смотрел на свои пальцы, а затем снова поднял взгляд.

Затем она резко открыла рот и укусила его за палец, двигаясь с молниеносной скоростью и неудержимой силой, так быстро, что в одно мгновение невозможно было разглядеть ее движения.

"Черт возьми!" — Цзянь Юньсянь, едва сдерживая эмоции, выругался, отдернув руку от шока и боли.

Он так сильно укусил меня за кончик пальца, что остался красный след.

"Это действительно ужасно!" — Цзянь Юньсянь посмотрел на него с недоверием.

И Хэе чмокнул губами, затем поднял взгляд на Цзянь Юньсяня с полусерьезным выражением лица: «Этот вкус... ха, ты не человек».

«Вернись и скажи это, когда кого-нибудь съешь». Цзянь Юньсянь сердито натянул одеяло и накрыл голову человека.

Несмотря на суматоху, Цзянь Юньсянь всё же передал Кевину первоначальные слова И Хэе.

Кевин кивнул: «Да, как и те двое гостей раньше, иногда они выбегали на улицу голыми, что вызывало немало проблем».

И Хэе с трудом высунул голову из-под одеяла и спросил: «Много ли людей приходит к ним в магазин за наркотиками?»

В ответ он не услышал ни слова, после чего снова пнул Цзянь Юньсяня.

Цзянь Юньсянь молча потирала пальцы, одновременно переводя для него текст.

Кевин: "Да, сэр, много. Это отдел D, и такая ситуация очень распространена."

И Хэе замолчал.

Будучи уроженцем района D, он слишком хорошо знает это место. Употребление наркотиков незаконно и вредно для здоровья, а в его окружении большинство людей не употребляют наркотики.

Заявление Кевина ясно отражает хаос, царящий в их отрасли.

На этот раз И Хэе просто сказал Цзянь Юньсяню: «Помоги мне узнать, были ли кто-нибудь из этих двоих их сотрудниками».

Услышав перевод Цзянь Юньсяня, Кевин ответил: «Да, эту девочку зовут Рози».

Девушка, упавшая у двери, была живым человеком, и она, очевидно, принимала наркотики вместе с клиентами, поэтому и была так дезориентирована.

И Хейе: "Ваши сотрудники тоже курят вместе с вами?"

Кевин: "Некоторые люди так делают, например, Рози."

И Хейе: "А что насчет Тони? Он будет употреблять наркотики с Рен Гоци?"

Кевин на этот раз рассмеялся: «Сэр, у вас очень хорошее чувство юмора. Как мы все знаем, лекарства, применяемые к людям, абсолютно не действуют на ИИ».

И Хэе нахмурился, на мгновение задумался, а затем замолчал.

Увидев молчание И Хэе, Цзянь Юньсянь задал ещё один вопрос: «Откуда вы обычно берёте товары? Их предоставляет магазин или покупатели приносят их сами?»

Кевин искренне ответил: «Я не знаю, сэр. Сестра Цинь никогда не рассказывает мне об этом, и я не хочу знать».

Задав почти все возможные вопросы, И Хэе попытался встать, но со свистом наручники отбросили его обратно на кровать.

И Хэе неловко выбрался из постели и сказал Цзянь Юньсяню: «Черт возьми, хватит!»

Цзянь Юньсянь взглянул на него, ничего не сказал и вместо этого протянул ему палец, который был сильно укушен.

И Хэе был совершенно ничего не понимающим парнем. После непродолжительного наблюдения он искренне похвалил: «Должен сказать, кровеносные сосуды выглядят очень реалистично. Большинство людей, вероятно, не смогли бы заметить разницу».

Цзянь Юньсянь был так зол, что рассмеялся и просто взял под контроль левое запястье, так что мужчина больше не мог до него дотронуться.

И Хэе ахнула, а затем тут же отступила: "...Я была неправа".

Пальцы Цзянь Юньсяня легко скользнули по шву на запястье И Хэе, и тот, не выдержав, заметно задрожал: "Черт..."

Услышав его ругательства, Цзянь Юньсянь сильно поцарапала ему запястье кончиками пальцев. И Хэе замер, все его тело покраснело, но он крепко прикусил губу и не смел издать ни звука.

Цзянь Юньсянь долго оценивающе смотрел на него, а затем поддразнил: «Ты меня только что укусил, было бы немного неразумно, если бы я не укусил тебя в ответ, верно?»

Примечание автора:

Чтобы прояснить ситуацию для Е Бао, скажу, что его роботизированная рука очень высокого качества, и утечка электричества исключена, поэтому я не буду говорить, кто является причиной утечки (x).

-----

Второе обновление будет сегодня вечером.

Глава 49, № 049

И Хэе был настолько сбит с толку выражением лица, что долгое время не понимал, что говорит собеседник.

Лишь когда Цзянь Юньсянь слегка ослабил хватку, он с опозданием начал понимать, что только что сказал этот человек.

—Что? Этот парень говорит, что собирается дать отпор?

На мгновение И Хэе подумал, что ослышался, пока не увидел яркие, пронзительные глаза человека напротив, и только тогда с опозданием понял, что произошло.

И он снова пнул её: "Ты что, совсем с ума сошла?!"

Цзянь Юньсянь предугадал удар ногой и идеально увернулся: «Кто первым нанес удар?»

И Хэе упорно отказывался уступать. Цзянь Юньсянь взглянула на него, встала, надела пальто и собралась уходить.

И Хэе, как и ожидалось, запаниковала: «Куда ты идёшь?!»

Цзянь Юньсянь пожал плечами: «Возвращайся, я задал все, что хотел».

И Хэе в отчаянии замахал ногами: "Отпустите меня!"

Цзянь Юньсянь ничего не сказала, просто смотрела на него.

И Хэе на мгновение замолчал, чувствуя, что он действительно тот мерзавец, который мог быть настолько бессердечным, чтобы бросить его одного в целебное зелье и даже оставить дверь комнаты открытой перед уходом.

Он снова взглянул на кровать; она была в ужасном состоянии. На нем даже верхняя часть тела была без одежды, руки все еще были прикованы наручниками к кровати, а кожа была неестественно красной от напряжения и возбуждения. Он был полным кошмаром...

Даже если бы кто-то увидел это в Яоцзи, он мог бы просто спрыгнуть со здания и покончить с собой.

После долгих раздумий И Хэе решил смириться с унижением и перейти на сторону Цзянь Юньсяня, вместо того чтобы опозориться перед другими из-за Цзянь Юньсяня.

И вот он, собравшись с духом, дрожа, поднял голову и сказал: «Пойдем».

Цзянь Юньсянь, казалось, был удивлен его согласием и на мгновение замер, ничего не реагируя: "Что?"

И Хэе не хотел повторяться, поэтому мог лишь свирепо на него посмотреть.

Цзянь Юньсянь на мгновение замер, затем рассмеялся и, откинувшись назад, оглядел его с ног до головы, словно тот был лакомым кусочком: «Куда нам откусить?»

От взгляда И Хэе по спине пробежал холодок. Сначала он отдернул левую руку, а затем неосознанно свел ноги вместе.

В глазах Цзянь Юньсяня это означало, что он мог кусать где угодно, кроме этих двух кусочков.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141