Capítulo 143

Всего за два круга ни один охранник не осмелился приблизиться к ЛОПО. Она галопом помчалась вперед, расчищая путь сквозь толпу позади себя. В тот момент ее фигура ростом 1,585 метра в маленьком платье с косичками выглядела величественно, словно бог войны, спустившийся с небес.

Позади него И Хэе поначалу был немного рассеян, но, увидев доблестный и умелый вид Лопо, чуть не потерял дар речи.

—Сун Чжоучжоу точно не женился на искусственном интеллекте, скорее всего, он создал человекоподобную ядерную бомбу в качестве телохранителя!

После прорыва контрольно-пропускного пункта толпа пришла в восторг и, следуя за фигурой LOPO, без остановки направилась к высокой стене.

Несмотря на необычайно повышенное возбуждение толпы, в царящем хаосе поддерживался странный порядок благодаря присутствию многочисленных сотрудников службы безопасности в штатском и электронных охранников из командного центра.

Они скандировали единые лозунги, маршировали в унисон и совершали одинаковые действия. В тот момент толпа, состоявшая из незнакомых людей, временно собравшихся вместе, вела себя так же организованно, как хорошо обученная армия.

Они отламывали электронное оружие, опрокидывали ряды заборов и разбивали электронные охранные устройства одно за другим, плавно продвигаясь к подножию высокой городской стены, не потеряв ни одного солдата.

И Хэе всё это время пребывал в состоянии крайней растерянности. Он смутно чувствовал, что эти электронные охранники из Зоны А сознательно старались не причинять вреда толпе. В конце концов, столкнувшись с такими безоружными мирными жителями, одного охранника было бы достаточно, чтобы причинить ужасающие жертвы. И стволы их пистолетов явно были полны пуль, но они были бессильны позволить разъяренной толпе беспрепятственно продвигаться к городским воротам.

Городские ворота.

Когда группа остановилась, И Хэе тоже подняла голову.

Обычно, разделенная несколькими контрольно-пропускными пунктами, стена казалась бы огромным зданием, но когда И Хэе действительно встал у подножия стены, огромное давление на мгновение лишило его возможности дышать.

Взмывая прямо в небо.

И Хэе и плотно собравшаяся толпа оказались в тени этой возвышающейся стены, которая, казалось, не имела вершины. В тот момент даже яркое августовское солнце ощущалось холодным и дрожащим под этой огромной тенью.

По мере того как толпа хлынула вперед, казалось, что люди постепенно осознали происходящее. Глядя на стену, простирающуюся вдаль, их прежний пыл угас.

Зловещая тишина распространилась подобно вирусу, и многие люди начали испытывать страх.

Рядом с ним представитель студентов, державший мегафон, перестал выкрикивать лозунги. Он стоял у стены, глядя в небо, и его красная волонтерская кепка с глухим стуком упала на землю.

Но он быстро наклонился, поднял шляпу и снова надел её на лицо. Одновременно он поднял перед собой мегафон, который только что поставил: «Все! Не бойтесь двигаться вперёд!»

Разрозненные чувства толпы вновь были воодушевлены этим громким лозунгом.

В следующую секунду подъехало несколько грузовиков, каждый из которых вез огромное бревно.

Люди, стоявшие рядом с телегой, несли бревна на плечах и постепенно передавали их тем, кто находился у городской стены.

"один два три--"

Раздался единый скандированный возглас, и все начали прилагать усилия в одном направлении.

Разнеси это в пух и прах!

По команде представителя студентов бревно, символизировавшее объединенную силу бесчисленного множества людей, с громким «бумом» врезалось в городскую стену.

То ли из-за слишком громкого лозунга, то ли из-за невероятной мощи, И Хеэ даже чувствовал, как дрожит земля под его ногами.

«Раз, два, три…» «Удар!»

Снова раздался громкий взрыв, повсюду разлетелись песок и пыль. И Хэе показалось это нереальным; в такую технологически развитую эпоху видеть столь примитивный метод осады вызвало у него чувство растерянности и дезориентации.

«Раз, два, три…» «Удар!!»

С городской стены с грохотом скатывались обломки кирпичей, и высокая стена была на грани обрушения под мощным натиском.

"Есть надежда! Продолжайте в том же духе!"

«Раз, два...»

За секунду до того, как должен был прозвучать четвертый крик, странный свист трения двигателя прервал единодушное пение.

Над головой нависла тень, и все невольно подняли головы, когда по стене пронеслась гигантская механическая рука.

Оно схватило представителя студентов, размахивавшего маленьким флажком у подножия городской стены, и заставило его исчезнуть по другую сторону стены на глазах у всех.

Огромный шок и страх мгновенно парализовали всю толпу. Они забыли кричать, забыли убегать и просто стояли неподвижно, словно сознательно принимая приговор от абсолютной власти.

Затем рука снова вытянулась из-за стены, легко схватила огромное бревно и медленно, бесшумно поднялась.

Однако, как только его рука была вытянута в воздух, веревка внезапно зацепилась за его сустав.

В следующую секунду И Хэе подпрыгнул на руку, которая уже находилась далеко от земли, и бросил веревку Пэй Сянцзиню и его группе, которые быстро среагировали на земле.

Пока люди на земле успешно садились в роботизированную руку, она продолжала медленно подниматься, и они стояли под изумленными взглядами, приближаясь все ближе и ближе к другой стороне стены.

И Хэе остановил Пэй Сянцзиня и быстро процитировал ему: «Если в районе А серьезно нарушена личная безопасность жителей нашего района, и соответствующие ведомства в районе А отказываются оказывать помощь, спасение можно осуществить, перейдя границу».

Пэй Сянцзинь сразу всё понял, достал из кармана удостоверение личности и сказал толпе:

«Это департамент безопасности. Мы пересечем границу в соответствии с законом, чтобы провести полномасштабную операцию по освобождению похищенных граждан. После этого мы проведем пресс-конференцию, на которой расскажем о ситуации в районе за стеной. А теперь, пожалуйста, покиньте место происшествия организованно».

По мере того как рука продолжала подниматься, ослепительный солнечный свет хлынул с другой стороны стены.

—Они перешли на другую сторону стены.

Примечание автора:

Другие: Объятия жены

Сун Чжоучжоу: Моя жена такая потрясающая (?)

Глава 154, номер 154

Прежде чем взобраться на эту высокую стену, И Хэе представлял себе бесчисленные возможности: будет ли другая сторона стены прекрасным раем или бесконечным адом? Будет ли это сундук с надеждой или сундук отчаяния?

Он предположил, что его может встретить большое количество электронных солдат, или же это может быть он сам, давно потерянный в прошлом.

Он даже не осмелился сразу обернуться; он чувствовал, что морально к этому не готов.

Однако, когда они медленно спускались на землю, остальные замолчали, что вызвало у него некоторое странное чувство.

И Хэе наконец обернулся, но вместе с ними тоже замолчал.

Вопреки странному и чудесному зрелищу, которое он себе представлял, местность перед ним, описанная столь фантастическим образом, ничем не отличалась от улиц, которые они обычно видели.

Аккуратные асфальтированные дороги, ряды пограничников и повсюду контрольно-пропускные пункты...

Похоже, что если эту стену демонтировать, два нетронутых участка земли можно будет органично соединить, не создавая ощущения несоответствия.

Разумеется, все присутствующие были несколько разочарованы увиденным.

Их воображаемая «идеальная страна» не должна быть такой уж обыденной.

Пэй Сянцзинь первым нарушил молчание. Он нахмурился, огляделся и спросил: «Где этот ученик?»

Он напомнил всем, что их главная миссия здесь — спасти представителя студентов, похищенного роботизированной рукой.

Все проследили за его взглядом и огляделись, наконец поняв, что что-то не так.

По ту сторону стены спрятаться было практически нечего. С момента, как привели студента, прошло меньше двух минут. Где за такое короткое время мог спрятаться живой человек?

Группа растерянно переглянулась, не зная, что делать. И Хэе нахмурился, наклонил голову и спросил: «Пойдем внутрь?»

Конечно, им хотелось продвинуться дальше; в этом и заключалась их истинная цель приезда сюда. Однако внезапное исчезновение представителя студентов заставило их всех подсознательно стать более бдительными.

Увидев, как Юй Иили инстинктивно сжал шею, Пэй Сянцзинь вздохнул, взвёл курок пистолета и повёл команду вперёд. И Хэе, чья реакция всегда была на долю секунды медленнее остальных, наконец понял, что происходит, когда увидел, как Пэй Сянцзинь идёт вперёд, и его детский дух соперничества снова начал брать верх.

Поэтому он ускорил шаг, сохраняя холодное выражение лица, и намеренно обогнал Пэй Сянцзиня на полкорпуса, словно такой идиотский способ его подавления должен был поднять ему настроение на весь день.

По сравнению с И Хэе, чей умственный возраст сравним с возрастом выпускника детского сада, Пэй Сянцзинь относительно зрелый. Видя этого парня, он невольно презрительно фыркнул и решил оставить его в покое.

И Хэе, наслаждаясь с трудом завоеванной радостью, мгновенно восстановила силы.

Он оглядел дорогу впереди и, как и во время предыдущего парада, промчался через четыре или пять контрольно-пропускных пунктов за один раз. Он повёл свою группу за угол улицы и внезапно нахмурился на перекрёстке…

«Подожди». Он остановился и больше ничего не сказал.

Его спутники, следовавшие за ним, тоже остановились.

«…Мне кажется, я тоже это заметил», — сказал Юй Или.

После долгой паузы Пэй Сянцзинь заключил: «Они ведь одинаковые, правда?»

Проходя через контрольно-пропускные пункты, они предчувствовали неладное, и теперь, глядя на знакомый большой экран перед собой, наконец подтвердили свою догадку.

Мир внутри стены кажется зеркальным отражением внешнего мира; даже пешеходы, идущие по улице, идеально воспроизводятся один в один.

На большом экране на перекрестке репортеры вели прямую трансляцию акции SHEEP, а толпы протестующих стекались со всех улиц, держа плакаты, словно грибы после дождя.

На той же стороне улицы мимо них в идеальном строю прошла аккуратно вооруженная группа. Под их пристальными взглядами командир наконец обернулся и поприветствовал Пэй Сянцзиня: «Капитан Пэй? Разве вы не собирались перелезть через стену? Что вы здесь все еще делаете?»

Этот вопрос заставил сердца всех одновременно сжаться. Пэй Сянцзинь открыла рот, но всё ещё не смогла ответить…

Что случилось?

В разгар реальных потрясений четверо человек шли против течения. За исключением бесстрастного ЛОПО, все остальные выглядели ужасно.

В этот момент у И Хэе зазвонил телефон. Он поспешно взял трубку и ответил. На другом конце провода раздался голос Ли Цзю…

«Что случилось, Сяо И?» — голос директора Ли был напряженным. «Я слышал, что представителя студентов забрали? Кто-то сказал, что видел тебя на улице, разве ты не пошла за ним?»

Как только эти слова были произнесены, все снова посмотрели на стену.

Что это значит? Они действительно перелезли через ту стену? Что произошло? Почему всё так?

Все были полны вопросов, но никто не осмеливался их озвучить — в этот момент казалось, что любое колебание может разрушить их шаткие убеждения.

Спустя очень долгое время звонок И Хеэ, естественно, прервался, и Лопо наконец спросил: «Нам стоит продолжить путь?»

Чистый голос девушки, словно раскат грома, резко разрушил бесконечную растерянность троих мужчин. Они вернулись к реальности, наконец-то вновь ухватившись за нить здравого смысла, которая почти ускользнула от них…

Они действительно перелезли через стену, все четверо вместе, это точно.

«Это, должно быть, уловка Овцы. Он хочет обманом заставить нас перелезть обратно через стену», — И Хэе попытался говорить как можно небрежнее, но обнаружил, что его голос немного охрип. «Давайте не будем поддаваться на его уловки. Давайте продолжим идти».

Хотя это заявление несколько слабовато, оно всё же оказало очень существенное положительное влияние на моральный дух.

Пэй Сянцзинь и Юй Или кивнули и последовали за И Хэе, продолжив свой путь внутрь.

Казалось, что психологическое воздействие, предпринятое ранее, возымело эффект. Когда они поняли, что это «иллюзия» или «обман», земля под их ногами незаметно изменилась.

Эти изменения трудно заметить невооруженным глазом, но они определенно их чувствуют. То, что обычно занимало почти час на машине, теперь занимает менее пяти минут пешком.

— Это так же быстро, как перемещение по карте в игре.

Они и не подозревали, что пешком дошли из пригорода до муниципального центра района Б, где находились свои рабочие места — района, который был им наиболее знаком по учебе, работе и жизни.

В отличие от Пэй Сянцзиня и Юй Или, И Хэе не питал особой симпатии к Зоне B и не был с ней знаком.

Он быстро шагнул вперед, и как раз когда собирался обернуться, обнаружил, что они вдвоем направились к развилке дороги позади них в разные стороны, в то время как ЛОПО, который шел следом, давно исчез.

И Хеэ запаниковала, обернулась и крикнула: «Куда вы идёте? Где LOPO?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141