Capítulo 163

Не зная масштаба повреждений клетки и того, как сильно это повлияет на находящегося внутри человека, И Хэе не посмел бездельничать, быстро поднял клетку и поспешил обратно.

К этому моменту продвижение команды и закрытие люков замедлились до ужасающей скорости. К тому времени, как И Хэе окончательно освоился и позвал своих товарищей решить проблему, он весь покрылся холодным потом.

«Что случилось?» — спросил Пэй Сянцзинь, и Юй Или, услышав его взволнованный голос, быстро выползли из клетки.

"Эта клетка..." Не успел И Хэе договорить, как клетка перед ним, явно поврежденная, начала сильно трястись, словно кто-то ударил ее изнутри.

Двое спутников были потрясены увиденным — люди внутри, казалось, очень хотели выбраться, но…

С громким хлопком отверстие клетки с силой распахнулось, и оттуда вывалился мальчик.

Мальчику было около семнадцати или восемнадцати лет. Все конечности были целы, но всё его тело было бледным, словно его отбелили — белые волосы, белая кожа, белые ресницы, и даже глаза были почти прозрачными.

В этот момент он, должно быть, испытывает невыносимую боль, свернувшись калачиком на земле и издавая всхлипы отчаяния.

Увидев это, Пэй Сянцзинь с тревогой спросил: «Что нам делать? Можно ли посадить его в нашу клетку?»

В этот момент Юй Иили как можно быстрее подошел к нему, быстро осмотрел его и сказал: «Не отпускай пока, окажи ему первую помощь».

«Здесь его, должно быть, оперировали. Кратковременное облучение не должно убить его мгновенно», — быстро сказал Юй Или. «Поэтому нам нужно начать лечение как можно скорее; он еще может выжить».

Пэй Сянцзинь понял, что он имеет в виду, и тут же нашел ему аптечку первой помощи — благодаря предыдущему подкреплению, в ней было много лекарств для борьбы с лучевой инфекцией.

В этот момент мальчик в белой одежде, лежащий на земле, все еще яростно сопротивлялся. Увидев это, И Хэе и Пэй Сянцзинь быстро подошли и взяли его под контроль.

"Черт возьми..." — выругался вслух И Хэе, заметив шокированное выражение лица Пэй Сянцзиня.

Возможно, из-за своей болезни сила этого парня была ужасающей. Даже объединив свои физические силы, они вдвоем, казалось, с трудом могли его одолеть.

К счастью, Юй Или очень быстро приготовил лекарство. Он быстро опустился на колени рядом с мальчиком, оценил его состояние и медленно ввел лекарство ему в руку.

"Ужасно болит! Помогите мне!!" — закричал мальчик в тот момент, когда ему ввели лекарство, его шея вся вздулась от вен, а верхняя часть его тела даже не смогла справиться с двумя мужчинами, заставив его сесть.

Опасаясь несчастного случая, Юй Иили быстро протянул руку и прижал его к земле, но мальчик сопротивлялся еще сильнее.

"Черт возьми." И Хэе никогда не видел никого, кого бы он не мог контролировать. Это зрелище полностью перевернуло его представление о ситуации. Юй Или тоже положил шприц в руку. Им троим потребовалось немало усилий, чтобы удержать его.

На этот раз, казалось, мальчик совсем обессилел, и обезболивающее действие лекарства подействовало. Он рухнул на землю без сознания.

Несколько человек несколько раз взглянули на его руку, прежде чем медленно отпустить её. Юй Или на мгновение проверил пульс и снова нахмурился.

Симптомы стабилизировались, но проблема полностью не решена.

После недолгого раздумья Юй Иили с некоторым трудом произнесла: «Капитан Пэй, мне нужно следить за его состоянием и давать ему дополнительные лекарства по мере необходимости, поэтому я не могу поместить его в клетку. Однако длительное воздействие радиации не способствует его выздоровлению…»

Из этого следует, что было бы лучше, если бы он мог получать лечение в защитной экипировке.

Но где бы они взяли защитные костюмы? Они, конечно, могли бы спрятаться в клетке, но снять защитные костюмы, открыть клетку и выпустить их наружу было просто невозможно в условиях полной радиационной изоляции.

Иными словами, если вы снимете свой защитный костюм и отдадите его ему, вы неизбежно заразитесь радиацией.

Естественно, Юй Иили не мог позволить своему спутнику пойти на такой риск. Он на мгновение заколебался и посмотрел на мальчика.

В этот момент потерявший сознание мальчик снова сжался от боли. Юй Или быстро сделал ему еще одну инъекцию, затем посмотрел на Пэй Сянцзиня и сказал: «Капитан Пэй, если это действительно не поможет, я сообщу вам время инъекции, я…»

«Невозможно». Услышав это предложение, Пэй Сянцзинь немедленно и строго отверг его: «Абсолютно невозможно».

Сказав это, он явно разозлился на Ю Или из-за его мыслей: «Ю Или, я тебя предупреждаю, не рискуй жизнью. Говоря прямо, ты врач, главный судебно-медицинский эксперт. Твоя жизнь стоит больше, чем все эти клетки вместе взятые. Поэтому отныне даже не думай обменивать одну жизнь на другую, ты меня слышишь?!»

Юй Или впервые услышал, как Пэй Сянцзинь так разозлился, и это его немного огорчило.

«Я тебя слышала… — дрожа, сказала Юй Или, — но я обязательно его вылечу».

В течение следующих двух часов Пэй Сянцзинь и И Хэе наблюдали за суетой Юй Или, изредка помогая ему, но в основном наблюдая за тем, как он быстро и нервно осматривал, отмерял и готовил лекарство.

Мальчик передо мной один раз вырвал, один раз упал в обморок и один раз испытал сильную боль в животе. Наконец, после того как Юй Или сделал последнюю инъекцию, он медленно и устало открыл глаза.

Ю Иили в последний раз оглядел мальчика. Мальчик, лоб которого был покрыт потом, выдавил из себя натянутую улыбку: «Спасибо… Кажется, мне больше не больно…»

Эти слова стали лучшим утешением. Измученный и испытывающий головокружение, Юй Иили махнул рукой, позволяя им двоим поместить мальчика в клетку. Затем тот покачнулся, потерял равновесие и сел на землю.

Он подумал, что просто слишком устал и переутомился, из-за чего у него закружилась голова и зазвенело в ушах, но, подняв глаза, обнаружил, что его маска покрыта красной краской.

Юй Илий несколько растерянно поднял голову и случайно встретился взглядом с Пэй Сянцзинем. В этот момент Пэй Сянцзинь, который изначально собирался помочь ему подняться и отдохнуть, замер на месте.

«Что с тобой случилось? Почему у тебя так сильно идет кровь из носа?!»

В тот момент, когда подошли Пэй Сянцзинь и И Хэе, Юй Или был ошеломлен. Он подсознательно потянулся, чтобы вытереть лицо, но все было тщетно из-за маски.

Только тогда он понял, что у него из носа течет обильная кровь, словно из крана открыли. Он в панике опустил голову, и кровь лишь капала на маску.

Он устал? В тот же миг сильная головная боль, сопровождаемая тошнотой, дала ему понять, что что-то не так.

Он работал сверхурочно три ночи подряд, и даже когда был измотан, у него наблюдалась лишь легкая гипогликемия. Эта ситуация возникла слишком внезапно.

Пытаясь сохранить ясность ума, он почувствовал неладное и вместе с Пэй Сянцзинем приступил к обследованию всего своего тела.

В тот момент, когда проверка капитана замерла, в голове Юй Или повисло громкое гудение.

«…Черт возьми». Под ругательства И Хэе Юй Или повернул голову и посмотрел в их сторону.

На его защитном костюме появилась дыра.

Глава 176 (Номер 176)

Защитный костюм порван. Вероятно, его случайно разрезали во время спасательной операции, когда движения были слишком резкими и поспешными.

Разрыв был не очень длинным и скрывался в локтевом сгибе; его не было бы видно, если бы Пэй Сянцзинь не стал очень тщательно его осматривать.

Все хотели утешить Юй Или, сказав, что трещина небольшая и не должна представлять большой проблемы, но не могли заставить себя сказать это — трещина была там неизвестно когда, и, что самое важное, Юй Или сейчас испытывала сильные симптомы, поэтому все довольно хорошо понимали, что происходит.

Сознание Юй Иили было в полном смятении. Он явно чувствовал себя крайне некомфортно, и этот сильный дискомфорт поглощал почти всю его энергию, делая невозможным для него думать о происходящем или о том, что это значит для него.

Увидев это, Пэй Сянцзинь сделал вид, что спокоен, и сказал: «В багаже клей. Иди в клетку и почини свою одежду!»

Юй Иили кивнул и с крайне недовольным выражением лица вошёл в клетку.

И Хэе никак не ожидал, что всё так обернётся; в его голове крутились разные мысли.

Попадёт ли Ю Или в беду? Если бы я не вернул эту клетку, был бы он в безопасности? Значит ли это, что я причинил ему вред?

Думая обо всем этом, он не мог не испытывать грусти. Он продолжал ходить взад-вперед вокруг клетки Юй Или, но не знал, как себя поддержать.

Как только Юй Или заполз в клетку, притворное спокойствие Пэй Сянцзиня полностью исчезло. Он повернулся, его лицо мгновенно побледнело, а руки неконтролируемо задрожали.

Увидев его в таком состоянии, И Хэе вспомнил, что только что сказал Юй Или: что он врач и главный судебно-медицинский эксперт, и что его жизнь важнее жизни любого другого.

Но теперь...

И Хэе всегда старался избегать проблем и никогда не признавал своих ошибок, но в этот момент, увидев Пэй Сянцзиня, стоящего снаружи и выглядящего таким же беспомощным и находящимся на грани срыва, как и он сам, он невольно задрожал и произнес: «Простите… Я… Я…»

Что он сделал не так? Может, ему не стоило возвращать клетку, или ему не стоило позволять Юй Или лечить мальчика?

Но они — государственные служащие, и защита и лечение граждан — их долг и миссия. Если они просто будут стоять в стороне и ничего не делать с этим мальчиком, пока он не умрет в агонии, им станет легче?

Пэй Сянцзинь, обычно отличавшаяся вспыльчивым характером, на этот раз нисколько его не винила, а лишь покачала головой, покраснев от смущения.

Он глубоко вздохнул, быстро вытер лицо, затем подошел к клетке и, пытаясь прийти в себя, спросил: «Ю Иили, как дела? Тебе нужна помощь?»

Изнутри послышался кашель, и мгновение спустя из клетки вышел Юй Или с бледным лицом.

Спустя совсем немного времени, проведенного внутри, психическое состояние этого человека резко ухудшилось. Его лицо было настолько бледным, что в нем совсем не было крови, и выглядел он ужасающе.

Пэй Сянцзинь и И Хэе бросились ему на помощь. В тот момент, когда Юй Или получил поддержку, у него подкосились колени, и он чуть не рухнул на землю.

Пэй Сянцзинь быстро протянул руку, чтобы помочь ему сесть, и прошептал: «Почему бы тебе не полежать немного…»

Юй Или хриплым голосом спросил: «Не могли бы вы принести мне аптечку?»

И Хеэ быстро обернулся и помог ему взять это.

В этот момент Юй Или кропотливо размешал лекарство в нескольких ампулах в соответствии с указанной пропорцией и набрал его в специальный шприц. Он был так измотан, что почти обессилен. Маленький шприц в его руке казался тяжелым, словно тонна, и он едва мог удержать его.

Пэй Сянцзинь быстро взял трубку и сказал: «Ложись, я помогу тебе сделать укол».

Когда И Хэе медленно уложил Юй Или, тот наконец не смог сдержать стон боли. Пэй Сянцзинь попытался расслабить его мышцы, вводя микроиглу в мышцы через защитный костюм.

Как и реакция мальчика после инъекции, Юй Или тоже неудержимо боролся. В нем еще оставался проблеск здравого смысла, и он отчаянно пытался подавить свою инстинктивную реакцию, тихо всхлипывая от боли.

Увидев его в таком состоянии, Пэй Сянцзинь неудержимо задрожал. Держа иглу, он беспомощно опустился на колени рядом с Юй Или, бормоча себе под нос: «Что мне делать… что мне делать?»

Юй Иили стиснул зубы и выдавил: «Помогите мне... помогите мне посчитать пульс...»

Опасаясь, что кто-то из них мог ошибиться в подсчете, Пэй Сянцзинь и И Хэе быстро схватили его за запястья.

В тот момент, когда И Хэе схватил его за запястье, он вздрогнул — запястье словно окунули в кипяток, и даже сквозь защитный костюм оно было пугающе горячим.

Прошла минута, и лекарство, казалось, начало действовать. Дыхание Юй Или успокоилось, и он устало посмотрел на них двоих.

"Насколько быстро... Мне кажется, это немного слишком быстро..." — тихо спросила Юй Или.

«187…» — Пэй Сянцзинь с некоторым трудом произнесла это число, затем посмотрела на И Хэе, надеясь услышать от него ответ, который она неправильно посчитала.

Но И Хэе лишь на несколько секунд заколебался, прежде чем сказать: "...Верно".

Выслушав это, Юй Иили молчал, лишь слегка опустив глаза.

Увидев это, Пэй Сянцзинь запаниковал и невольно спросил: «Значит, ничего серьёзного не случилось?»

Юй Иили помолчал немного, а затем прошептал: «Давайте… отложим это еще на несколько дней».

«Подожди еще несколько дней...?» Пэй Сянцзинь недоверчиво посмотрела на И Хэе, словно желая убедиться, что она все правильно поняла.

Но в этот момент выражение лица И Хэе было ещё более неприятным, чем у него…

Тишина в тот момент была ужасающей, страшнее любой, которую они когда-либо испытывали. Казалось, между ними разразился мощный взрыв, настолько сильный, что у них не было времени среагировать, и всё в одно мгновение превратилось в пыль.

Юй Иили сначала хотела сдержать эмоции, но спустя мгновение слезы все же навернулись ей на глаза.

Он медленно свернулся калачиком, наконец не в силах сдержать слезы: "Капитан Пей... почему это случилось...?"

Да, а почему?

В этот момент атмосфера была настолько гнетущей, что казалось, смерть неминуема, и все задавали себе один и тот же вопрос.

Эта миссия была по своей сути чрезвычайно опасной; перед отъездом они мысленно подписали соглашение об отказе от претензий в случае смерти, каждый из них отправлялся в путь с мыслью, что может не вернуться. Однако, когда момент действительно настал, они все же недооценили тяжесть угрозы смерти.

Юй Иили всхлипывал от обиды и боли. Из-за недостатка сил его голос был тихим, как жужжание комара в ухе, но он эхом разносился по мертвой тишине каюты, острый, как нож, оставляя отчетливые трещины.

Пэй Сянцзинь ничего не оставалось, как неоднократно утешать его, помогая ему как можно симметричнее поправить защитный костюм, чтобы он хотя бы чувствовал себя комфортно, глядя на него.

"Хм..." И действительно, после того как Юй Иили привёл себя в порядок, его настроение значительно успокоилось. "Я так хочу спать, хочу вернуться в свою клетку и немного отдохнуть... Капитан Пэй, разбудите меня через полчаса, чтобы мне сделали укол..."

Пэй Сянцзинь быстро переместил человека в клетку и разложил несколько слоев одежды, чтобы ему было удобнее спать.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141