Capítulo 199

Мой отец сказал: «Я чувствовал с ним связь».

Именно по этой простой причине он и его сестра стали семьей.

На самом деле, все младшие в приюте были ему как младшие братья и сестры, но Гу Синъюэ был исключением.

Он наблюдал, как росла Гу Синъюэ. Позже его младшая сестра постоянно болела: кашляла, простужалась и у нее поднималась температура. Она была слаба, и врач сказал, что ей нужно место для отдыха.

Отец взял ее в путешествие, но неожиданно произошла автомобильная авария.

Ему даже не удалось в последний раз увидеть свою сестру.

Оглядываясь назад, Гу Чжаоюань чувствует, будто те дни, проведенные с сестрой, были целой вечностью назад.

Он погладил фотографию кончиками пальцев, на его лице появилась горькая улыбка, а по щеке скатилась слеза.

Затем он отложил фотографии и встал, чтобы пойти в комнату отца и посмотреть на них.

В комнате моего отца всегда горел тусклый желтый свет, и он крепко спал.

Он сидел у постели отца и некоторое время смотрел в никуда.

Среди ночи мой отец вдруг нахмурился и начал говорить во сне.

«Звёзды и луна…» — пробормотал отец, — «Звёзды и луна…»

Гу Чжаоюань криво усмехнулся: «Значит, ты тоже скучаешь по звёздам и луне».

Отец внезапно открыл глаза и разрыдался, как ребенок.

Гу Чжаоюань тут же похлопал его по спине и ободряюще прошептал: «Всё в порядке, всё в порядке…»

Отец со слезами на глазах спросил: «Чжаоюань, ты видел Синъюэ? Она поднималась в горы? Мне приснилось, что она поднялась в горы и больше не вернулась».

«Она не пошла в горы», — Гу Чжаоюань уже привык к подобным ситуациям. «Она спит в своей комнате».

«Но мне приснилось, что её похитила злая женщина». Отец горько заплакал. «Моя Синъюэ, она страдает».

Гу Чжаоюань мягко успокоил её: «Нет, Синъюэ спит».

«Тогда я пойду к ней», — сказал отец, вставая и вытирая слезы, как ребенок. Он вышел, но Гу Чжаоюань тут же схватил его. «Отец, Синъюэ выросла. Она теперь молодая леди. Ты не можешь заходить в ее комнату».

«Но мне приснилось, что её избивают». Отец поднял руку, глаза его были красными и опухшими. Он высоко поднял руку, а затем резко опустил её. «Вот так, моя Синъюэ, она даже не смел плакать, когда её били…»

Услышав это, Гу Чжаоюань вздрогнул: «Кто тебя ударил?»

Мой отец снова сошёл с ума, повторяя одну и ту же фразу снова и снова, чаще всего: «Мои звёзды и луна…»

Гу Чжаоюань беспомощно и печально вздохнул.

//

С наступлением сумерек уличные фонари один за другим начали освещать окрестности.

Чжоу Иань подъехала к вилле семьи Су, держа в руке торт.

Шэн Юй первым увидел её, подпрыгнул и закричал: «Сестра Ань!»

Чжоу Иань слегка улыбнулась, положила ключи от машины в карман, передала торт горничной, а затем одним быстрым движением подняла Шэн Ю. После этого она опустила руку и, нахмурившись, спросила: «Ты опять поправился?»

Шэн Юй надул губы: «Нет!»

«Дети растут», — сказал Чжоу Иань. «Я вас не ругаю».

«Но ты же говорила, что больше не будешь меня обнимать, когда я поправлюсь», — Шэн Юй кокетливо обнял её за шею. — «Пожалуйста, обнимай меня почаще».

«Обними меня, обними меня…» — беспомощно проговорил Чжоу Иань, — «Но, пожалуйста, не тяни меня за волосы, хорошо?»

Взгляд Шэн Юя метался по сторонам. «О боже, нас разоблачили».

Чжоу Иань: «…»

«Чепуха». Чжоу Иань шлёпнул её по ягодицам. «Ты делаешь мне больно».

«Вааааа~», — жалобно сказал Шэн Юй, — «Сестра! Сестра Ань ударила меня».

Су Мэйци случайно спустилась вниз в пижаме-комбинезоне, похожем на гусеницу, и шапке. Она взглянула на Шэн Ю, которая притворялась, что плачет, и сказала: «Зачем ты меня позвала? Я не могу её победить».

Шэн Юй: «...»

Чжоу Иань, держа Шэн Ю на руках, сел рядом, затем вежливо поприветствовал Су Чжэ и его жену и поинтересовался состоянием Су Яо.

Прежде чем Су Чжэ успел что-либо сказать, из комнаты вышла Су Яо. Ее лицо все еще было немного бледным, но она чувствовала себя намного лучше, чем в предыдущие годы.

В отличие от предыдущих лет, на этот раз я не провела время в постели, мучаясь от кошмаров.

«Учительница Су», — поприветствовал её Чжоу Иань, и Су Яо кивнула. «Вы прибыли».

После этого семья Су поужинала. Шэн Юй цепко сидел на коленях у Чжоу Ианя, а Су Мэйци — с другой стороны.

Чжоу Иань ещё ничего не ела, поэтому сначала покормила Шэн Юя.

Су Мэйци не удержалась и спросила: «Шэн Юй, сколько тебе лет? Ты не можешь есть самостоятельно?»

Шэн Юй надулся: «Я хочу, чтобы сестра Ань меня покормила».

Чжоу Иань покормил её ложкой риса: «Ты меня сейчас ужасно раздражаешь».

Су Мэйци посмотрела на нее и сказала: «Твое терпение тоже значительно возросло».

Чжоу Иань: "Правда?"

Су Мэйци тут же опустила голову и сказала: «Пожалуйста, продолжайте».

Видя, что Шэн Юй постоянно пристает к Чжоу Иань, Су Яо холодно окликнула Шэн Юя по имени и велела ей поесть самой, что наконец-то освободило Чжоу Иань от гнета.

Су Мэйци носила шляпу даже во время еды; поля были свободными, и когда она опускала голову, шляпа чуть не падала на тарелку.

Су Чжэ взглянула на неё и уже собиралась отругать, когда Чжоу Иань тут же сняла шляпу, обнажив вьющиеся, растрепанные волосы Су Мэйци.

Каждый: ?

Су Мэйци: «!»

«Что ты делаешь?!» — Су Мэйци поспешно надела шляпу. «Чжоу Иань, пожалуйста, перестань меня бить!»

Чжоу Иань тоже удивился: «Что ты сегодня делал?»

Су Мэйци: "...Играет с друзьями."

— С какими сомнительными друзьями ты на этот раз общаешься? — холодно спросил Су Чжэ. — Я же тебе советовал вступить в компанию, а ты отказался. Целый день бегаешь на улице, тусуешься со своими приятелями, носишь странную одежду и так разгуливаешь!

«Нет, — возразила Су Мэйци. — Я просто пошла на конвенцию комиксов».

«Короче говоря, в будущем вам следует делать меньше подобных вещей. Передайте их моей компании на следующей неделе», — сказал Су Чжэ.

«Я никуда не уйду, — сказала Су Мэйци. — Я уже нашла работу и скоро начну. Если вам не нравится меня видеть, я могу просто съехать».

Су Чжэ строго сказал: «Не смей мне этим угрожать. Думаешь, я не знаю, что ты за человек? Наверное, ты снова будешь мне врать, говоря, что нашел работу, а потом будешь тусоваться со своей компанией негодяев».

«Что вы имеете в виду под „плохими друзьями“?» — спросила Су Мэйци. «Все они — настоящие друзья. Если вы не понимаете мир молодежи, то не стоит необоснованно критиковать других, хорошо?»

«Иан тоже молодая девушка, как же она получила премию RT New Designer? Как она нашла работу? А ты? Чем ты можешь заниматься целый день, кроме как бездельничать?»

«Дядя». Видя, что дела идут неважно, Чжоу Иань пнул Су Мэйци под столом, давая ей понять, чтобы она молчала.

Как раз когда Чжоу Иань собирался заступиться за Су Мэйци, Су Мэйци вскочила, как мышь, которой наступили на хвост, поднялась и пнула Чжоу Ианя, сказав: «Чжоу Иань такая хорошая, почему бы тебе просто не признать её своей дочерью? Ты всё равно меня не любишь».

Она отодвинула стул. «Если она тебе нравится, сделай её своей дочерью. К тому же, она Альфа, больше подходит на роль наследницы вашего семейного бизнеса, чем я. Посмотрим, захочет ли она вообще, чтобы ты стал её отцом! Что касается меня, я бесполезна. Я съеду на этой неделе, как только получу предложение о работе. Я точно не буду тебе мешать!»

Он был так взволнован, что у него слетела шляпа.

Её растрёпанные волосы снова предстали перед всеми. Она протянула руку, пригладила их и повернулась, чтобы подняться наверх, но Чжоу Иань схватил её за край пижамы.

Су Мэйци: «...!!!»

«Отпусти меня!» — крикнула ей Су Мэйци. — «Не тяни меня за хвост!»

Чжоу Иань: «…»

Она отпустила его руку и увидела, как Су Мэйци уверенно поднимается по лестнице.

Шэн Юй, полностью поглощенный едой, безучастно посмотрел на Су Чжэ и сказал: «Дядя, вы опять отругали мою сестру».

Су Чжэ был так зол, что чуть не получил сердечный приступ. «Это твоя сестра меня отругала! Она назвала меня старомодным, властолюбивым и непреклонным».

Шэн Юй: "...Что ты имеешь в виду?"

Су Чжэ тоже отложил палочки для еды и утешил ее, сказав: «Тебе нужно поскорее поесть, твоя сестра сейчас немного проказница».

Шэн Юй: «Оууу».

Чжоу Иань тихо сказал: «Дядя, Цици действительно сейчас ищет работу, и её резюме довольно впечатляющее. Можете быть к ней снисходительнее. Сейчас многие любят аниме и мангу».

«И ей тоже ничего не говори», — сказал Су Чжэ. «Она теперь просто маленькая проказница, избалованная до невозможности».

Чжоу Иань: «…»

Она предпочла промолчать.

Раньше, когда они спорили, Су Мэйци просто игнорировала это, и спор заканчивался после того, как Су Чжэ говорил несколько слов.

Сегодня Су Мэйци была с кошкой, у которой шерсть встала дыбом; вероятно, она искала предлог, чтобы сбежать из дома.

Чжоу Иань взглянула наверх, затем опустила голову, чтобы поесть.

Су Яо была не в лучшем настроении. Она немного поела и вернулась в свою комнату отдохнуть, но перед уходом сказала Су Чжэ: «Не говори Цици ничего плохого. Она и так достаточно хороша. У тебя такой скверный характер. Ты постоянно её унижаешь».

Су Чжэ махнул рукой: «Хорошо, возвращайся в свою комнату и отдохни. Я ещё подумаю».

«Если она не хочет работать в компании, пусть тогда Су Нань присоединится», — сказала Су Яо. — «Почему Ци Ци должен потакать мечте Су Нань только потому, что он всего лишь мечта?»

Су Чжэ нахмурился: «Если бы кто-то из этих двоих захотел присоединиться к компании, разве мне пришлось бы идти на такие крайние меры?»

Су Яо вздохнула: «В любом случае, не стоит слишком сильно давить на Цици».

Су Чжэ нетерпеливо ответил: «Я знаю».

//

После ужина Чжоу Иань немного поиграла с Шэн Ю на диване, а затем, вспомнив события дня, велела Шэн Ю принести пирожное Су Мэйци, которая недоела, и позвала Су Чжэ в кабинет.

Как только они вошли, Су Чжэ сказал: «Не нужно умолять Цици. Ее характер становится все хуже и хуже. Ее нужно дисциплинировать, иначе рано или поздно она вызовет хаос».

«Нет». Чжоу Иань также очень мягко общалась со старшими. Она тихо сказала: «Я пришла к вам, чтобы спросить о другом».

«Что это?» — спросил Су Чжэ.

Чжоу И на мгновение замолчал, а затем спросил: «Вы знаете, что у учителя Су есть ещё одна дочь?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643