Capítulo 315

Лян Синьчжоу медленно произнес несколько слов: «Выдавать желаемое за действительное».

//

Лян Шигуан почувствовал себя угнетенным, просто стоя там.

Лян Синьчжоу, долгое время погруженный в мир бизнеса, еще в молодости выработал безжалостный и жесткий подход к более старшим и опытным сотрудникам компании.

Несмотря на то, что в деловом мире его считают молодым, никто не смеет его недооценивать.

Лян Синьчжоу не испытывает недостатка в эмоциональном интеллекте. Напротив, он давно овладел умением общаться с людьми так, чтобы это соответствовало их характеру или социальному статусу.

Ему просто лень применять эти методы дома.

На работе мне приходится каждый день носить маску. Когда я прихожу домой, мне просто хочется тишины и покоя, но потом мне снова приходится сталкиваться со всеми этими пустяковыми делами.

Кому это не показалось бы раздражающим?

После того как Цю Цзиминь потерял сознание, Лян Синьран, естественно, сидела у его постели, вытирая слезы и выглядя крайне несчастной.

Когда приехал семейный врач, он поставил Цю Цзиминю капельницу и определил, что причиной обморока стали гнев и стресс.

Он также сказал братьям Лян: «Это психическое заболевание. Если вы будете весь день пребывать в депрессии, вы будете чувствовать себя так. Если вы будете каждый день выходить на прогулку, вам станет лучше».

Убедившись, что с ней все в порядке, Лян Синьчжоу остановился у двери и стал наблюдать за Лян Синьран.

Лян Синьхэ действительно смягчился. Видя, как его мать, которую он уважал с детства, раз за разом падает в обморок от гнева из-за такой мелочи, он начал размышлять, не зашли ли он и его сыновья слишком далеко.

Она же просто родная дочь, не так ли?

Если они это узнают, значит, они это узнают.

Поскольку они уже съехали, присутствие этого человека в доме никого не побеспокоит.

Когда он обсуждал это с Лян Синьчжоу, тот искоса взглянул на него и отругал за глупость.

Лян Синьхэ нахмурился. «Что же нам тогда делать? Если мы действительно отправим её прочь, мама снова потеряет сознание, когда очнётся, а что насчёт папы... Наша семья ведь не может просто так распасться, правда?»

«С ней здесь всё неизбежно развалится», — сказал Лян Синьчжоу. «Разве она тоже не хотела уйти?»

Поэтому Лян Синьчжоу вызвал Лян Синьран на разговор и начал с ней переговоры.

Процесс переговоров был зафиксирован.

Он предложил Лян Синьран переехать в город Хайчжоу и пообещал купить ей дом. Он сказал, что семейное имущество будет разделено в соответствии с пожеланиями родителей, но Лян Синьчжоу готов отдать ей 1% своей доли. Он заверил её, что не будет плохо с ней обращаться в финансовом плане. Он также сказал, что если она захочет вернуться в старый дом, она сможет сделать это в любое время, поскольку они не собираются переезжать обратно.

Суть в том, что Лян Синьран не может выставлять напоказ свой статус третьей молодой леди в семье Лян. Какую бы работу она ни выполняла в будущем, Лян Синьчжоу будет ей помогать, но он не хочет, чтобы она сидела дома и жила на его сбережения.

Лян Синьчжоу предложила ей очень выгодные условия для переезда из старого дома.

Однако Лян Синьран сказала, что ей не нужны деньги; она лишь надеется, что семья сможет жить в гармонии и счастье, как и до ее приезда.

Слова Лян Синьран были безупречны, но Лян Синьчжоу не испытывал ни малейшего раскаяния и прямо сказал ей: «Ты ничего не сможешь изменить, даже если не хочешь этого».

В конце концов, Лян Синьчжоу больше не стал с ней возиться; он уже выдвинул свои требования.

После нескольких уточнений у нее, готова ли она уехать, Лян Синьран долго колебалась, прежде чем наконец сказать, что она готова.

Затем Лян Синьчжоу взяла свой багаж и покинула старый дом.

Скажите ей, чтобы сначала она поехала в отель, и ее помощница найдет ей номер.

Услышав слова Лян Синьран, Лян Синьчжоу сохранил спокойствие и в конце концов проводил её.

Лян Ши стоял там, наблюдая, как машина скрывается за перекрестком, после чего сел в свою машину.

Линдан в замешательстве спросил: «Куда дядя увел мою новую тетю?»

Лян Ши: "Пойдем в новый дом."

«Новая тётя уезжает?» — спросила Лингдан.

Лян Ши кивнул и спросил: «Если твоя новая тётя съедет, ты вернёшься?»

Белл тут же покачала головой: «Мне нравится наш новый дом».

Для неё новый дом — свободный и уютный. Хотя он и не такой большой, как старый, в семье стало меньше людей, и она может много времени проводить в одиночестве. Более того, она может каждый день проводить время с матерью, когда та возвращается домой. Ей не нужно быть такой замкнутой, как в старом доме, где ей приходилось ждать, пока дедушка начнёт есть, прежде чем начать есть самой.

Белл не хотел возвращаться.

Лян Ши лишь улыбнулся и погладил её по голове: «Тогда скажи отцу».

Я лишь надеюсь, что Лян Синьхэ снова не смягчится.

//

Конечно, от Линданга извинений не последовало, но семья Сюй Тонг извинилась перед ней.

Особенно мать Сюй Туна, она совершенно другой человек по сравнению с тем, какой была раньше.

В ту ночь в семье Лян, естественно, вспыхнула ссора.

Проснувшись и обнаружив, что Лян Синьран была отправлена в изгнание, Цю Цзиминь пришел в ярость, обрушивая на братьев Лян Синьчжоу крайне оскорбительные выпады.

Отец Ляна сидел на диване, не говоря ни слова, и выкурил почти полпачки сигарет.

Лян Синьчжоу и Лян Синьхэ сидели, не говоря ни слова в ответ, их позиция была ясна — этого человека нужно выгнать.

Цю Цзиминь сказал: «Теперь, когда вы все уехали, какая разница, кто останется здесь ради меня? Как только вы её выгоните, я пойду жить с ней».

Лян Синьчжоу ответил: «Я не могу это контролировать, вы можете делать, что хотите, но мы не будем слишком вмешиваться в её дела».

Из-за этого инцидента в семье Лян поднялся шум, и атмосфера стала напряженнее, чем когда-либо.

Цю Цзиминь снова чуть не упал в обморок от гнева.

Лян Синьчжоу ответил: «В конечном счете, главное — не отправлять ее из города Хайчжоу».

Цю Цзиминь так разозлилась, что схватила что-то, чтобы ударить его, но отец Ляна вдруг холодно зарычал: «Довольно! Разве в этом доме и так уже не достаточно хаоса?!»

Внезапно по лицу Цю Цзиминя потекли две струйки слез. «Какие же грехи я совершил…»

Однако отец Ляна знал, что Лян Синьчжоу не из тех, кто будет создавать проблемы без причины, и что должна быть причина, по которой он на этот раз так решительно настроен.

Вызовите Лян Синьчжоу в кабинет и спросите его, зачем он это сделал.

Лян Синьчжоу показал отцу собранную им ранее информацию. «Хотя прямых доказательств нет, я не верю, что это совпадение. А ты?»

«Я попросил Лян Ши спросить Сюй Цинчжу. Причина увольнения Сюй Кана из Haiwei Jewelry заключалась в том, что он продал концепцию летней коллекции компании Xinlai Design за 1,2 миллиона юаней», — сказал Лян Синьчжоу. — «Чжан Яннин проработала в Xinlai Design год после окончания университета. Чжан Яннин тоже из деревни Таочжи. Она каждый год возвращается в деревню. Хотя жители говорят, что она и Лян Синьран не общаются, я думаю, что здесь что-то нечисто».

Лян Синьчжоу – исключительно осторожный человек.

Когда отец Лян увидел переданные документы, он отнёсся к ним с некоторым скептицизмом. В конце концов, Лян Синьран пробыла в городе Хайчжоу меньше половины месяца, так как же она могла спланировать столько всего?

Но слова Лян Синьчжоу заставили его поколебаться.

Более того, он действительно стареет и, по сути, передал дела компании «Дунхэн» Лян Синьчжоу. В последнее время возвращение в компанию и принятие на себя больших обязанностей его сильно истощило.

В конечном итоге он согласился с предложением Лян Синьчжоу принять меры предосторожности.

«Ваша мать испытывает к ней сильное чувство вины», — сказал отец Лян. «Она вынашивала ее десять месяцев и родила, и роды были чрезвычайно трудными. Вскоре после этого ее украли. Она думает об этом уже более 20 лет, и это почти стало навязчивой идеей. Она не хочет так легко отпустить эту мысль».

«Это её личное дело, что она хочет делать, но мы не можем все сходить с ума», — сказал Лян Синьчжоу.

Глядя на стопку документов, господин Лян долго размышлял, прежде чем сказать: «Тогда давайте обследуем этот район. Если мы что-нибудь найдем, это успокоит вашу мать».

Лян Синьчжоу ответил «да».

После долгого молчания в кабинете Лян Синьчжоу внезапно заговорил: «Папа, ты знаешь, кто биологические родители Лян Ши?»

«Лян Ши?» — отец Ляна замолчал. — «Почему ты спрашиваешь?»

«Похоже, мама сегодня проговорилась». Лян Синьчжоу тоже ничего не скрывала. «Похоже, Лян Ши не был усыновлен мамой. Скорее, она знала родителей Лян Ши, особенно его мать».

Услышав это, отец Лян Ши покачал головой. «Разве Лян Ши — это не просто брошенный ребенок? Когда мы с твоей матерью нашли ее, она едва дышала, и все ее тело было покрыто синяками, как будто над ней издевались. Мы отвезли ее в больницу, и это спасло ей жизнь».

Лян Синьчжоу был озадачен, но, увидев, что выражение лица отца, похоже, не лжет, он отказался от обсуждения этого вопроса.

//

Лян Ши не знал о ссоре, которая вспыхнула в семье Лян той ночью.

Она считала, что произошедшее за день было абсурдным, и Лян Синьран даже пыталась бросить её в неё, но, к счастью, ей удалось увернуться.

Вечером за ужином она рассказала об этом Сюй Цинчжу.

Сюй Цинчжу цокнула языком: «Это лишь доказывает, насколько очаровательна госпожа Лян».

Лян Ши: «...»

Она положила на тарелку Сюй Цинчжу побег бамбука и сказала: «Учитель Сюй, пожалуйста, ешьте побольше».

Радуга, стоя в стороне, наблюдала, совершенно ошеломленная.

Поскольку в журнале «Дунхэн» скоро запустится новый раздел, Чжоу Ли очень занята и вынуждена работать сверхурочно до поздней ночи, поэтому у нее нет времени позаботиться о Радуге.

Было почти девять часов, когда Лян Ши отвела Радугу домой, но свет в её доме всё ещё не горел.

Лян Ши не мог вынести вида маленького мальчика в одиночестве, поэтому он отвёз Радугу домой.

Чжоу Ли ужасно смутилась, узнав об этом, но, увидев Радугу, сидящую за столом и едящую горячую еду в окружении своей семьи, она не смогла заставить себя сказать Радуге, чтобы та пошла домой и осталась одна. Она могла лишь бесстыдно беспокоить Лян Ши и многократно благодарить её.

Лян Ши сказал, что это не имеет значения.

Завтра она будет свободна, так что я смогу присмотреть за её ребёнком ещё один день. Как только она получит зарплату, я смогу побаловать себя и Сюй Цинчжу ужином.

Чжоу Ли почувствовал облегчение и велел Рэйнбоу хорошо себя вести в доме Лян Ши.

Радуга действительно очень хорошо себя ведет, когда остается одна. Она спокойно сидит там, не капризничая. После ужина Сюй Цинчжу отводит ее в ванную, чтобы она умылась, и она может сделать это самостоятельно, стоя на стуле.

Рэйнбоу быстро устроили во второй спальне, чтобы она могла поспать.

К тому времени, как Лян Ши закончил уборку на кухне и вышел, Сюй Цинчжу уже закончил мыть посуду и сидел на диване, читая книгу.

Лян Ши тихо спросил: «Радуга спит?»

Сюй Цинчжу кивнула и невольно вздохнула: «Она такая воспитанная».

Лян Ши также сказал: «Да, Радуга так хорошо себя ведёт, что совсем не похож на ребёнка».

Закончив размышления, Лян Ши тайком открыл дверь во вторую спальню. В комнате было темно, и послышалось ровное дыхание Радуги; казалось, она крепко спит.

Затем она снова закрыла дверь, передала дневник Ци Цзяо Сюй Цинчжу и пошла умыться.

Дневник Ци Цзяо лежал перед Сюй Цинчжу, но для Сюй Цинчжу в нем не было ничего особенного.

Но произведения Ци Цзяо были настолько захватывающими, и в сочетании с тем фактом, что Сюй Цинчжу немного узнала о её прошлом, этот человек стал осязаемым образом в сознании Сюй Цинчжу.

Для неё это была старшая сестра, словно маленький ангел.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643