Capítulo 144

Xu Qingzhu a déclaré : « Je l'ai trouvé dans un coin sous le lit. »

Liang Shi : "..."

Mais à quel point ce Qiu Zimin est-il superstitieux ?!

Non, à quel point je la déteste ?

« Je soupçonne que ce soit une forme de sorcellerie », a déclaré Xu Qingzhu. « Mais une amie l’a examiné, et elle a dit que c’était juste un moyen d’évacuer sa colère et que ça n’avait aucun effet réel. »

Liang Shi : "..."

Chapitre 51

La poupée de chiffon était crasseuse, même si Xu Qingzhu l'avait déjà dépoussiérée.

Lorsque Liang Shi le ramassa, sa main était encore couverte de poussière.

Elle était à peu près de la même taille qu'une poupée ordinaire accrochée à un cartable. On pouvait vaguement deviner sa couleur rose pâle au niveau des aisselles. Ses traits étaient usés, ne laissant apparaître qu'une tache gris-brun.

Les aiguilles étaient insérées de façon aléatoire, plus d'une douzaine d'aiguilles étant densément regroupées dans l'abdomen étroit.

Une des jambes de la poupée était déchirée, laissant apparaître le coton bon marché à l'intérieur.

Liang Shi examina un instant la poupée dans sa paume, puis baissa les yeux et retira les aiguilles une à une.

Ce sont toutes des aiguilles à broder domestiques.

Liang Shi n'avait vu ces choses que dans des drames historiques.

Au total, 12 aiguilles ont été retirées.

Liang Shi les posa côte à côte sur la table de chevet, puis regarda le bouton.

Les boutons n'avaient rien de spécial, c'étaient de simples boutons de chemise.

À en juger par sa forme, il ressemble à un bouton de manchette.

Le plus inhabituel, c'est la présence de taches de sang sur les boutons, non pas du rouge naturel ou une teinture, mais du rouge sang.

Il semble que cela fasse un bon moment.

Liang Shi n'était pas un professionnel et ne pouvait pas déterminer depuis combien de temps les taches de sang étaient là.

Personne ne s'attendait à trouver une chose pareille à l'intérieur de la maison.

Ça a l'air vraiment effrayant.

Après un long silence, Liang Shi prit la parole le premier : « Où l'avez-vous trouvé ? »

Xu Qingzhu répondit : « La poupée est sous le lit, près de la table de chevet, bien à l'écart. Ce lit n'a probablement pas été changé ; l'espace en dessous est extrêmement sale, couvert de poussière, et semble ne pas avoir été nettoyé depuis longtemps. Le bouton est derrière la porte, et sa couleur est très similaire à celle des plinthes ; il a donc dû être oublié faute d'un nettoyage correct. »

En entendant cela, Liang Shi se baissa, alluma sa lampe torche et regarda sous le lit. Comme Xu Qingzhu l'avait dit, il était recouvert de poussière.

Le lit lui-même était de mauvaise qualité

; les lattes de bois semblaient assez vieilles. Le matelas, en revanche, était de bonne qualité et avait dû être changé récemment, car l’odeur persistait.

Elle a essayé d'en trouver davantage, mais Xu Qingzhu a dit : « J'ai déjà tout examiné. Il ne reste que ceci ; le reste n'est que poussière. »

Liang Shi jeta un coup d'œil autour de lui puis passa derrière la porte.

Les briques derrière la porte étaient rouge clair avec une texture légèrement craquelée. Elle colla le bouton sur les briques, et il était effectivement imperceptible.

La découverte de la poupée de chiffon et du bouton rouge sang les mit tous deux quelque peu mal à l'aise.

Tous deux avaient vu cette photo horrible.

Bien que la pièce soit désormais décorée dans un style frais et épuré, chaque détail semble correspondre à l'original.

Dehors, le vent soufflait fort, sifflant dans la cime des arbres.

Cela ajoute une touche d'étrangeté.

Après avoir attendu un moment, Liang Shi demanda doucement : « Veux-tu rentrer chez toi ? »

Xu Qingzhu hésita : « N'est-ce pas inapproprié ? »

Qiu Zimin s'est évanoui après une dispute avec Liang Shi, et il semble inapproprié que Liang Shi retourne à Repulse Bay si tard.

Mais Liang Shi se leva, prit des photos de la poupée et de la rangée d'épingles, trouva un sac transparent, mit le bouton rouge sang dans sa poche, se leva et ouvrit la porte, sa voix douce portant un soupçon de détermination : « Allons-y, rentrons à la maison. »

Elle ne voulait pas rester dans cette chambre.

Xu Qingzhu est toujours prudente, et elle a pris une photo après avoir trouvé la poupée.

Sur le chemin du retour, elle l'envoya à Liang Shi.

Liang Shi a ri doucement : « Tu es plus méticuleux que moi. »

Elle était tellement en colère qu'elle a retiré l'aiguille.

En effet, ces « preuves » devraient être préservées.

Xu Qingzhu était chargé de conduire.

Après avoir parcouru une courte distance en voiture, Liang Shi appela Liang Xinzhou et lui dit qu'il voulait être seul un moment, qu'il quittait donc d'abord la vieille maison et qu'il n'avait pas à s'inquiéter.

Bien qu'il n'ait pas voulu mentionner Qiu Zimin, Liang Shih a tout de même demandé à Liang Xinzhou de bien prendre soin de lui par respect.

Cette nuit s'annonçait blanche.

//

Dans la vieille maison.

Lingdang fut brusquement réveillée par un cauchemar et éclata en sanglots. Sun Meirou accourut pour la réconforter.

Yu Wan resta au troisième étage pour s'occuper de Qiu Zimin, qui était tombé dans le coma.

Les frères Liang Xinzhou et Liang Xinhe se rendirent au bureau.

Le cerveau de Liang Xinhe n'avait toujours pas assimilé cette information, et il demanda à Liang Xinzhou avec incrédulité : « Frère, est-ce vrai ? »

Liang Xinzhou a rétorqué : « Est-ce vraiment important que ce soit vrai ou faux ? »

« Non. » Liang Xinhe, d'ordinaire si éloquente, resta un instant sans voix. Après un moment de réflexion, elle déclara : « Quelle que soit son importance, j'ai le droit de connaître la vérité. »

« C’est vrai. » Liang Xinzhou ne le lui cacha pas. « Tu étais encore jeune à l’époque. Après la disparition de ma troisième sœur, papa et maman se sont violemment disputés car papa l’avait emmenée et l’avait perdue. Maman venait d’accoucher et présentait des signes de dépression post-partum. Le psychologue lui a conseillé de prendre l’air et elle est revenue avec Liang Shi. »

« D’où vient Liang Shi ? » demanda Liang Xinhe.

Liang Xinzhou a dit : « Je l'ai trouvé. »

« D’où ? » demanda à nouveau Liang Xinhe.

Liang Xinzhou secoua lentement la tête : « J'ai bien peur que seule maman soit au courant de ces choses-là. »

Il lui avait posé la question, mais Qiu Zimin avait seulement répondu qu'elle l'avait ramassé près de la poubelle, et qu'il avait l'air si pitoyable parce qu'il était si petit, alors elle l'avait ramené pour le soigner.

Qiu Zimin n'en dit pas plus.

S'il pose trop de questions, Qiu Zimin se plaindra qu'il est bavard et dira qu'il n'est qu'un enfant et que cela ne l'intéresse pas.

Liang Xinzhou n'osa plus poser de questions et garda tout pour lui.

« Et la troisième sœur ? » demanda Liang Xinhe. « Ne l'avons-nous toujours pas retrouvée après toutes ces années ? »

« Mes parents les cherchent, mais il n’y a aucune nouvelle. Ces gens sont incroyablement rusés

; ils volent des bébés et les vendent, certains allant même jusqu’à franchir les frontières pour faire passer clandestinement les enfants volés à l’étranger sous de fausses identités. Comment pourraient-ils les retrouver

? »

Tandis que Liang Xinzhou prenait la parole, il évoqua un épisode déchirant

: «

À cette époque, notre famille n’était pas la seule à perdre des enfants. Monsieur Gao, qui fréquentait notre père, perdit lui aussi sa fille. Rongé par la culpabilité, il fut la victime de son divorce. Quelques années plus tard, la crise financière éclata, son entreprise fit faillite et il se jeta d’un immeuble. On raconte qu’au moment de sa mort, il tenait encore le stylo que sa fille avait utilisé pour fêter son premier anniversaire.

»

Le père de Liang a fait jouer de nombreuses relations, mais n'a toujours pas réussi à le trouver.

Les indices s'arrêtaient même au pied de la montagne où ils allaient jouer, et tout semblait indiquer qu'ils cherchaient à se venger de leur ennemi.

Après cela, je n'ai rien pu faire d'autre que de m'en prendre à moi-même et de me sentir coupable.

À l'époque, M. Gao avait dépensé presque toutes ses économies pour retrouver sa fille, mais la petite n'avait même pas un an et ne parlait pas. Elle cessait de pleurer lorsqu'on lui donnait à manger, ce qui rendait les recherches beaucoup plus difficiles.

Les années ont passé et la technologie a progressé, mais cette affaire vieille de nombreuses années reste non résolue.

« J’ai appris récemment que la ville de Dongling avait démantelé un réseau de trafic d’êtres humains et que des enfants avaient retrouvé leurs familles », a déclaré Liang Xinhe. « Et si ma troisième sœur était parmi eux ? »

« Je suis également cette affaire de près. J’ai déjà demandé à quelqu’un de vérifier, et personne ne remplit les critères », a déclaré Liang Xinzhou. « Et… »

Il marqua une pause, puis demanda très sérieusement : « Voulez-vous vraiment retrouver votre troisième sœur ? »

Liang Xinhe fut interloquée. «

On ne va pas les chercher

?

»

« As-tu réfléchi à ce que ferait Liang Shi si nous retrouvions la Troisième Sœur ? » demanda Liang Xinzhou d'une voix grave.

Le bureau devint immédiatement silencieux.

La pluie d'automne tombe soudainement, de grosses gouttes crépitant contre la vitre et de fines gouttes formant des lignes qui serpentent sur le verre avant de finalement s'écouler dans le sol.

Un instant plus tard, une lumière aveuglante jaillit à l'horizon lointain, déchirant une ouverture irrégulière dans le ciel gris.

Un grondement tonitruant retentit.

Liang Xinhe sortit de sa rêverie et comprit le sens non exprimé des propos de Liang Xinzhou.

—Je ne cherche plus.

« C’est notre sœur, après tout. » Liang Xinhe fronça les sourcils. « N’est-ce pas celle que papa et maman ont toujours voulu retrouver ? »

« Tant d'années ont passé, sais-tu à quoi elle ressemble maintenant ? Même si on la retrouve, aurons-nous encore des sentiments pour elle ? » Liang Xinzhou était si calme et rationnel qu'il semblait presque insensible. « Si elle revient, Liang Shi partira sans aucun doute. »

« Où pourrait-elle aller ? » demanda Liang Xinhe. « Même si la Troisième Sœur revient, Liang Shi fait toujours partie de la famille Liang. Elle n'a pas d'autre famille, et tout ce qu'elle mange, utilise et où elle vit lui est fourni par la famille Liang. Où pourrait-elle aller ? »

« Elle est probablement en train de tourner un film », a déclaré Liang Xinzhou.

Liang Xinhe, décontenancée, demanda nonchalamment : « Combien d'argent gagne-t-elle en tant qu'actrice ? »

« Mais n’avez-vous pas remarqué qu’elle a réduit ses dépenses ? » demanda Liang Xinzhou. « Elle n’a pas utilisé sa carte de crédit ce mois-ci ; elle a tout payé avec sa carte de débit. J’ai vérifié son relevé bancaire : ces deux dernières semaines, elle a dépensé moins de 1

500 yuans, dont 300 yuans d’essence. »

Liang Xinhe : "..."

Ce n'est que lorsque les données lui ont été présentées que Liang Xinhe a commencé à ressentir le sens de la réalité.

Mais il ne croyait toujours pas vraiment que Liang Shi, qui dépensait sans compter depuis tant d'années, puisse changer immédiatement cette habitude.

« Je pense qu’elle se prépare déjà au pire », a déclaré Liang Xinzhou. « Elle ne vient probablement pas de l’apprendre. »

Liang Shi était très calme, et parler de cette affaire avec lui revenait à parler des affaires de quelqu'un d'autre.

Son attitude était polie, mais elle laissait transparaître une pointe d'indifférence et de détachement.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel