Capítulo 4

Die Passanten waren alle schockiert und starrten mit aufgerissenen Augen auf den Anblick!

Mich scheiden lassen!?

Im Laufe der Geschichte gab es immer Frauen, die sich von ihren Ehefrauen scheiden ließen, aber nie jemanden, der es wagte, sich von seinem Ehemann scheiden zu lassen!

Man sollte wissen, dass Frauen in der Antike bereits einen niedrigen Status hatten und nach einer Scheidung völlig wertlos waren! Und doch ließ sich diese Miss An tatsächlich von dem jungen und vielversprechenden Kammerherrn Ling Xiyao scheiden!

Hat diese Frau den Verstand verloren?!

Die Vorhänge im Fenster der luxuriösen Kutsche waren leicht angehoben, und ein Geräusch amüsierten Gelächters schien zu entweichen, bevor es wieder verklang.

Ling Xiyao starrte An Xin mit bleichem Gesicht nach, die sich entfernte. Wie hatte er nur ahnen können, dass die Frau, die ihm einst so gehorsam gewesen war, sich von ihm scheiden lassen würde?! Eine namenlose Wut kochte in ihm hoch, doch ironischerweise hatte er keine Möglichkeit, ihr Luft zu machen!

Die Frau wirkte jedoch glücklich. Sie streckte sich lässig, drehte den Kopf und lächelte strahlend, während sie sich mit An Youwei unterhielt. Doch aus irgendeinem Grund stach Ling Xiyao der Anblick der Wunde auf ihrer Stirn.

Lag es daran, dass er sie nicht wertschätzte, dass sie ihn völlig aufgab? Oder hat sie das nur im Scherz gesagt?

Der Wind wirbelte das blutrote Schriftzeichen „休“ (xiu) auf, das an Ling Xiyaos Augen vorbeischwebte. Blitzschnell hob Ling Xiyao die Hand und packte es, sein Gesicht verdüsterte sich langsam.

---Beiseite---

Oh, wie süß! Mehr Favoriten bedeuten mehr Updates! Mädels, fügt das bitte euren Favoriten hinzu!

Kapitel 5: Der Schweineprozess

Die Bezeichnung „kahle Wände“ trifft auf diese Familie wohl am besten zu.

Da An Youwei zum Bürgerlichen degradiert worden war, wurde sein gesamter Besitz vom Gericht konfisziert. An Xins Mutter, Xu Ruolan, die bettlägerig war, war abgemagert und weinte hemmungslos, als sie An Youwei und An Xin sah.

Lu Zhu wischte sich heimlich die Tränen ab. An Xin hielt die bedrückende Atmosphäre nicht mehr aus, drehte sich um und ging hinaus. Nachdem sie eine Weile unter der Weide gestanden hatte, kam An Youwei heraus und sagte: „Xin'er, wir brechen heute auf. Wir können vorerst nur aufs Land fahren und bei deinem Onkel wohnen. Seit ich mein Amt gekauft habe, ist unser Familienland in seinem Besitz. Jetzt werden wir ihn bitten, es zurückzufordern. Dein Vater wird dich und deine Mutter problemlos versorgen können.“

An Xin sagte: „Oh.“ Sie war keine gute Bäuerin. Ihr Vater war ein berühmter Detektiv, ihre Mutter Anwältin. Sie hatte seit ihrer Kindheit ein gutes Leben geführt, doch nun schien sie nirgendwo mehr hinzukönnen. Sie konnte ihre Eltern nicht einfach im Stich lassen. Ihre adoptierte jüngere Schwester war verschwunden. Wenn auch sie ginge, würde das alte Paar das wohl nicht verkraften.

Xu Ruolan, die ihren geschwächten Körper und nur ein kleines Bündel bei sich trug, wurde von Luzhu herausgeholfen. An Xin eilte herbei, um sie zu stützen, und fragte: „Wie lange dauert es noch bis zu Onkel?“

Xu Ruolan wusste bereits, dass An Xin sich an die Stirn geschlagen hatte und sich an vieles nicht mehr erinnern konnte. Sie wusste auch, dass An Xin sich von Ling Xiyao hatte scheiden lassen. In dieser Angelegenheit übertrieb An Xin maßlos und stellte Ling Xiyao als durch und durch böse dar. Xu Ruolan war so wütend, dass sie zitterte und immer wieder rief: „Wir sind zwar arm, aber nicht arm im Herzen! Wir brauchen Ling Xiyao nicht! Gott sei Dank ist er weg!“

Wenn die sonst so zurückhaltende Xu Ruolan solche Dinge sagt, muss das bedeuten, dass sie diese Tochter sehr liebt.

„Es sind über fünfzig Li. Eine Pferdekutsche zu mieten ist zu teuer. Zu Fuß bräuchten wir einen ganzen Tag und eine ganze Nacht.“ Während Xu Ruolan sprach, brach ihr kalter Schweiß auf der Stirn aus.

An Youwei seufzte und sagte: „Warum laufen? Dir geht es nicht gut, lass uns eine Kutsche mieten!“

An Xin, besorgt um Xu Ruolans Gesundheit, sagte: „Ja, Mutter, es geht dir nicht gut. Lass uns eine Kutsche mieten. Vater ist auch verletzt.“

Xu Ruolan wischte sich die Tränen ab und sagte: „Wir haben nicht mehr viel Geld. Wenn wir eine weitere Kutsche mieten, werden wir in Zukunft vielleicht sogar Schwierigkeiten haben, uns etwas zu essen zu leisten.“

An Xin dachte einen Moment nach. Es scheint, dass Geld die Dinge überall leichter macht.

Wenn sie etwas lernt, lernt sie meist nur das, was sie für nützlich hält, und nie das, was sie für nutzlos hält. Wahrscheinlich ist sie nicht für die Geschäftswelt geeignet, und es scheint, als müsse sie sich weitere Pläne machen, wenn sie Geld verdienen und ihre Familie unterstützen will.

„Dann ist das beschlossen! Ich werde eine Kutsche mieten!“ An Xin zögert normalerweise nicht, wenn sie eine Entscheidung getroffen hat. Sie drehte sich um, ging ein paar Schritte, drehte sich dann wieder um und sagte: „Vater, bring mir zuerst etwas Geld.“

An Youwei suchte lange, bis er ein kleines Stück Silber fand. Er knirschte mit den Zähnen und reichte es An Xin mit den Worten: „Geh schnell und komm bald zurück. Deine Mutter und ich warten hier auf dich.“

An Xin rief Dewdrop zu, bevor sie nach draußen ging.

Die Hauptstadt pulsierte vor Leben: Geschäfte und Märkte säumten die Straßen, Händler versammelten sich in Scharen, und der Lärm von Hausierern und Rufen erfüllte die Luft.

An Xin blieb stehen und beobachtete die beiden Männer, die stritten und kämpften. Beide waren kräftig gebaut und hatten fettige Hände. Sie kämpften heftig.

Dewdrop hielt einen Fußgänger an und fragte: „Entschuldigen Sie, was ist zwischen den beiden vorgefallen?“

Der Passant sagte: „Hey, da sind zwei Metzger. Der eine sagt, das Schwein gehöre ihm, und der andere sagt, es gehöre ihm! Aber sie sind beide Metzger, also wer weiß, wem es wirklich gehört!“

An Xins Herz regte sich, und sie drängte sich durch die Menge, um das verletzte Schwein zu untersuchen.

Der Blick des Schweins war etwas leer, und es blickte An Xin mit einem Anflug von Groll an.

An Xin schnappte sich ein Kupferbecken und dann ein Schweinehackmesser und schlug es mit einem lauten Knall auf den Boden. Die beiden Männer, die sich heftig gestritten hatten, erstarrten und starrten An Xin an, als wäre sie verrückt.

An Xin lächelte leicht und sagte: „Wem gehört das Schwein? Ganz einfach! Frag doch einfach das Schwein!“

Eine Umstehende, die das Getümmel beobachtete, sagte: „Hey, Mädchen, Schweine können nicht sprechen!“

An Xin kletterte auf den Tisch und hämmerte zweimal darauf. „Ihr Lieben“, sagte das Schwein, „ein Schwein, das im Sterben liegt, spricht die Wahrheit.“ Es konnte es nicht ertragen, mitanzusehen, wie sein Herr von Menschen geschlagen wurde, also erzählte es mir die Wahrheit. Wollt ihr wissen, was dabei herauskam? Ich wanderte weit von zu Hause fort, auf der Suche nach meinen Eltern, litt Hunger und Kälte. Schließlich kam ich in euer gesegnetes Land. Ihr Lieben, wenn ihr Geld habt, gebt es mir; wenn ihr kein Geld habt, gebt mir eure Arbeitskraft. Ich werde euch alles erzählen, was ich weiß, und mein Wort halten!“

An Xin warf Lu Zhu einen Blick zu, die hastig und ungeschickt ein Kupferbecken ergriff. Sie verstand nicht, was ihre junge Dame damit vorhatte, vermutete aber, dass sie Geld sammeln wollte. Die Hauptstadt war wohlhabend, und die Menschen lebten ein komfortables Leben. Außerdem sah sich jeder gern neue Dinge an, also warfen alle etwas loses Silber hinein.

Dewdrop hielt das Kupferbecken mit einem strahlenden Lächeln in den Händen.

Als ein riesiger Silberbarren im Kupferbecken erschien, erstarrte Lu Zhu. Verblüfft blickte sie auf und sah einen Mann in blauen Gewändern mit schönen Gesichtszügen und elegantem Auftreten. Er lächelte Lu Zhu an und sagte: „Meine Meisterin möchte das Ergebnis ebenfalls erfahren.“

Dewdrop schluckte schwer und wandte sich Anxin zu.

An Xin stand hoch oben und hatte einen weiten Ausblick. Die nicht weit entfernt geparkte Kutsche war überaus luxuriös und teuer. Ein Stück des Fenstervorhangs war angehoben, als ob ein Blick sanft auf sie fiele.

An Xin hob eine Augenbraue. Natürlich wäre es gut, wenn ihr jemand Geld geben würde, je mehr Geld, desto besser.

---Beiseite---

Wer ist der Mörder? Demjenigen, der es errät, winkt ein Preis! Bitte fügen Sie dies Ihren Favoriten hinzu!

☆, Kapitel Sechs: Wer ist der Mörder?

Sie sprang vom Tisch, tätschelte dem Schwein den Kopf und fragte: „Schwein, wem gehört dein?“

Das Schwein schnaubte verächtlich.

An Xin stand auf und sagte: „Wie könnt ihr beide beweisen, dass das Schwein euch gehört?“

Schwein A sagte wütend: „Meine Schweine ziehe ich alle selbst auf. Sie sind groß und das Fleisch ist köstlich! Ich habe das Schwein heute Morgen früh angebunden, aber dieser Kerl bestand darauf, dass es ihm gehöre! Wenn du mir nicht glaubst, sieh dir die Spuren am Körper des Schweins an, die stammen vom Seil.“

Schwein B sagte: „Mein Schwein ist auch selbst aufgezogen und sogar noch größer als seines. Ich habe mir viel Mühe gegeben, es einzufangen, aber er besteht darauf, dass es ihm gehört!“

An Xin tätschelte dem Schwein erneut den Kopf und sagte: „Schwein, Schwein, wer ist denn dein Herr? Was? Er?“

Das Schwein schnaubte noch verächtlicher.

Alle reckten die Hälse, um An Xin anzusehen.

Der Mann in Blau blickte auf den Tautropfen und fragte: „Wem gehört das Schwein wirklich?“

Dewdrop schüttelte verständnislos den Kopf und sagte: „Ich weiß es auch nicht. Kann dieses Schwein wirklich sprechen?“

An Xin schlug erneut mit der Kupferplatte auf den Tisch und lachte: „Das Schwein sagt, sein Besitzer ist …“ An Xin hob die Hand und deutete abwechselnd auf die beiden Personen, während die Menge ungeduldig rief: „Wer ist es, Mädchen! Wir haben das Geld schon gegeben, also beeil dich und gib uns die Antwort!“

An Xin schlug auf das Kupferbecken und sagte: „Schwein sagt, man soll ein Schwein nicht schikanieren! Auch Schweine haben Selbstachtung! Nur weil ein Schwein eine dicke Haut hat, heißt das nicht, dass man es schlagen sollte!“

Der Gesichtsausdruck von Schwein B veränderte sich.

Anxin richtete plötzlich das Schweinehackmesser auf Schwein A.

Die Menge rief überrascht aus: „Das Schwein gehörte also schon immer ihm!“

An Xin sagte: „Er lügt!“

Schwein A's Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig. "Unsinn! Wie habe ich denn gelogen?!"

An Xin lächelte und sagte: „Du bist ein Metzger, und Schweinehaut ist so dick. Wie kann sie nur vom Anbinden so voller Wunden sein? Man müsste sie mit Peitschen oder langen Messern jagen oder schlagen, um sie so zu verletzen! Also gehört dir das Schwein nicht, du hast es gestohlen!“

"Ah!", rief die Menge erneut aus, "Er ist ein Dieb! Wir müssen ihn den Behörden melden!"

Die Leute verachteten Schwein A und strömten deshalb alle zu Schwein Bs Metzgerei. In weniger Zeit, als man für eine halbe Tasse Tee brauchte, war Schwein Bs Schweinefleisch ausverkauft. Doch Schwein B weigerte sich, dieses Schwein noch einmal zu schlachten. Er packte einfach seinen Stand zusammen und ging auf An Xin zu, wobei er sich überschwänglich bedankte.

An Xin warf den Geldbeutel in ihrer Hand hin und lächelte leicht: „Du brauchst mir nicht zu danken, danke lieber diesem Schwein.“ Das war wirklich ein ziemliches Ärgernis.

Dewdrop rief vergnügt aus: „Fräulein, Sie sind so schlau! Ich hätte nie erraten können, wessen Schwein es war!“

An Xin hob die Wimpern und blickte in die Ferne. Die luxuriöse Kutsche war bereits abgefahren. An Xins Gedanken rasten, und sie hatte das Gefühl, beobachtet zu werden. Nach kurzem Überlegen fragte sie: „Hat der Mann in Blau vorhin etwas gesagt?“

Dewdrop sagte: „Er sagte nur, dass sein Herr auch das Ergebnis wissen wolle, aber sonst sagte er nichts.“

An Xin runzelte leicht die Stirn. Das war doch die Kutsche, die sie erwähnt hatte, als sie den Präfekten bedrohte, oder? Dem Gesichtsausdruck des Präfekten nach zu urteilen, war die Identität dieser Person wohl nicht so einfach. Aber wie dem auch sei, sie würde diesen Ort verlassen und sich nicht weiter einmischen. Was den Goldbarren betraf: Der eine wollte ihn geben, der andere ihn nehmen, also hatte sie ihm nichts zu danken.

Mit diesem Gedanken im Hinterkopf sagte An Xin: „Es wird spät, lasst uns gehen.“

****

Als An Xin zurückkehrte, sah sie von Weitem zwei Kutschen vor dem Tor. Es waren offensichtlich keine gewöhnlichen Kutschen. Die Pferde waren alle braun, und die Kutschen waren mit kunstvollen Mustern verziert. Mehrere elegant gekleidete Diener standen auf einer Seite der Kutschen.

An Xin runzelte leicht die Stirn. Wer käme denn zu dieser Zeit?

Dewdrop warf ihm einen Blick zu, ihr Gesichtsausdruck veränderte sich leicht, und sie flüsterte: „Miss, es könnte der Lordkanzler sein…“

An Xins Blick verfinsterte sich, und sie ging direkt hinein.

Die Luft in der Halle war bedrückend und totenstill. Als An Xin eintrat, spürte sie, dass alle Blicke auf ihr ruhten. Auf dem Platz saß eine elegant gekleidete Frau mit makelloser Haut – ein krasser Gegensatz zu der abgemagerten Xu Ruolan!

An Xin dachte an ihre Mutter, die unerbittliche Königin der Juristenwelt. In keinem Prozess konnte sie verlieren! Da ihre Mutter mit ihrer starken und dominanten Art an der Spitze des Rechts stand, wurden ihre Gegner oft von ihrer mächtigen Aura eingeschüchtert und konnten nichts ausrichten.

Xu Ruolans Persönlichkeit unterschied sich völlig von der ihrer Mutter. Als sie sah, wie diese sich zur Seite zurückzog und einen starken Kontrast zu der elegant gekleideten Frau bildete, empfand sie Enttäuschung und Frustration.

Was macht es schon, wenn sie besser auf sich achten, mehr Geld haben und sich eleganter kleiden? Alle Menschen sind gleich geschaffen, und niemand ist einem anderen unterlegen!

Auf der anderen Seite saß ein Mann mittleren Alters, der eine gewisse Autorität ausstrahlte, ohne dabei wütend zu sein, und dessen Augen gelegentlich scharf aufblitzten.

Auch An Youwei saß auf der anderen Seite, sah abgekämpft und völlig überwältigt von der Aura des anderen aus!

Ling Xiyao war tatsächlich da. Sein Gesichtsausdruck war düster, doch als er An Xin hereinkommen sah, blitzte ein Licht in seinen Augen auf.

Alle Blicke richteten sich auf An Xin, doch An Xin musterte alle mit ausdruckslosem Gesicht.

Die Frau auf dem Ehrenplatz ergriff als Erste das Wort.

„An Youwei, haben Sie denn gar keinen Respekt vor der Familie Ling?!“ Die Frau knallte die Teetasse mit eiskaltem Gesichtsausdruck auf den Tisch. Ihr gepudertes Gesicht schien leicht zu zittern und verriet ihren Zorn.

In der Antike galt eine Scheidung als beschämend, insbesondere für einen Mann!

An Xin, eine einfache Bürgerliche, ließ sich tatsächlich vor aller Augen von Hope Yao scheiden! Wie hätte sie da nicht wütend sein können!?

An Youweis Gesichtsausdruck veränderte sich, und er sagte mit leiser Stimme: „Madam Ling, es war Xin'er, die unhöflich war, aber jetzt wurde ich degradiert, und Xin'er ist Xiyao nicht würdig...“

„Du bist nur dann etwas wert, wenn du nicht degradiert wirst?!“, spottete Frau Ling. „Ich habe sie nicht einmal wegen ihrer Herkunft verachtet, und trotzdem hat sie sich von meinem Sohn scheiden lassen! Wie kann mein Mann da noch erhobenen Hauptes vor seinen Kollegen auftreten?! Und wie kann Xiyao da noch erhobenen Hauptes auftreten?!“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel