Capítulo 138

An Xin hielt inne und fragte: „Welche Merkmale wies die Leiche auf, als sie noch rannte?“

„Es ist so steif, so schnell … Es bringt mich um! Es bringt mich um!“ Die Frau riss heftig an An Xins Arm, und An Xin spürte einen leichten Schmerz durch das Reißen, doch ihre Gedanken rasten. So steif und doch so schnell? Wie war das möglich?

An Xin stellte eine letzte Frage: „In welche Richtung ist es gelaufen?“

Die Frau deutete auf eine nicht weit entfernte Gasse. Sie lag ziemlich abgelegen, und An Xin hätte sie wohl kaum bemerkt, wenn die Frau nicht darauf hingewiesen hätte. Es dämmerte bereits, der Himmel verdunkelte sich, doch in der Gasse war es schon stockfinster. An Xin klopfte der Frau auf die Schulter, stand auf und ging hinüber.

Sie war schon immer mutig gewesen und schien ein seltsames Interesse an der Dunkelheit zu haben. Diese Neugier überwog bei Weitem ihre Angst. An Xin blieb am Eingang der Gasse stehen und blickte hinein. Es herrschte endlose Dunkelheit, als wäre die Gasse dunkel und lang und ohne absehbares Ende!

An Xin stand im Licht und blickte in die Dunkelheit. Ihr Blick verdunkelte sich langsam, als würden sie zwei Augen, verborgen in der Finsternis, eindringlich anstarren. Dieser kalte Blick ließ jede Pore ihres Körpers sich aufrichten.

Plötzlich landete eine Hand auf ihrer Schulter!

An Xin wirbelte herum und schwang den Arm wild hinter sich, doch im nächsten Moment packte sie jemand am Handgelenk. Erschrocken rief sie: „Yan Zhen?! Bist du ein Geist?!“ Sie hatte Todesangst! Konnte dieser Kerl nicht einfach lautlos auftauchen?!

Yan Zhen lachte und sagte: „Hast du denn keine Angst vor Geistern? Warum ist deine Stirn schweißbedeckt und dein ganzer Körper so angespannt?“

An Xin verdrehte die Augen und sagte: „Ich habe keine Angst vor Geistern, aber du bist viel gruseliger als ein Geist!“

Yan Zhen holte ein Taschentuch hervor, wischte sich lächelnd die Stirn ab und sagte: „Findest du nicht, dass ich viel hübscher bin als ein Geist?“

An Xins Lippen zuckten.

„Es ist so dunkel, was guckst du denn so?“, fragte Yan Zhen und blickte in die Gasse, und An Xin schaute erneut hinein. Es war immer noch dunkel, aber ob sie nun zu empfindlich war oder was auch immer, die Augen, die sie aus der Dunkelheit angestarrt hatten, waren verschwunden!

„Brennt es dort?“ An Xin hielt es für notwendig, in die Gasse zu gehen, um dies herauszufinden.

Yan Zhen rief beiläufig nach Minghe, und Minghe erschien wie ein Geist mit einer Fackel in der Hand. An Xin nahm die Fackel und ging in die Gasse.

Die Dunkelheit wurde vom Licht vertrieben, und nach und nach wurde alles in der Gasse klar.

Die Gasse war sehr sauber und nicht so tief, wie An Xin es sich vorgestellt hatte. Nach etwa fünfzig Metern erreichte sie das Ende, wo eine hohe Mauer stand. An Xin blickte hinauf und sah, dass in der Hauptstadt alle Mauern extrem hoch gebaut waren. Vom Fuß der Mauer aus betrachtet, war die Oberfläche glatt und bot keinerlei Klettermöglichkeiten. Ohne übermenschliche Geschicklichkeit wäre es unmöglich gewesen, hinaufzuklettern!

An Xin runzelte die Stirn. Die Kunst der Leichtigkeit zu beherrschen … In dieser Welt gibt es so viele Menschen, die diese Technik beherrschen, wie es in ihrem vorherigen Leben Autos auf den Straßen gab. Scheinbar beherrscht jeder Kampfsportler eine gewisse Leichtigkeitstechnik. Natürlich hängt die Leichtigkeitstechnik direkt mit der persönlichen Stärke zusammen. Ein guter Kung-Fu-Kämpfer, wie der rechte Premierminister, sollte diese Art von Mauer problemlos überwinden können.

An Xin blickte in die Ecke der Mauer. Die Gasse war nicht vom Wind und Regen staubig, und es gab keine Hinweise, wie An Xin es sich vorgestellt hatte.

"Können wir einfach diese Mauer hochklettern?", fragte An Xin Yan Zhen.

Yan Zhen hob die Wimpern und sagte ruhig: „Auch die Fähigkeit zur Leichtigkeit ist auf äußere Kräfte angewiesen. Sofern man nicht über göttliche und außergewöhnliche Fähigkeiten verfügt, ist es schwierig, sich direkt zu verbessern. Ich hingegen kann es auf natürliche Weise.“

An Xins Lippen zuckten. Konnte sie denn nicht aufhören, sich selbst zu loben?!

An Xin starrte mit schweren Wimpern an die Wand. Die Frau hatte gesagt, die kopflose Leiche sei eindeutig in diese Gasse geraten – unheimlich, nicht wahr? Die Gasse war eine Sackgasse; konnte die kopflose Leiche etwa Kung-Fu-Fähigkeiten besitzen?! Wie konnte sie ohne Kopf eine so hohe Mauer hochfliegen?!

Diese Angelegenheit kann nicht länger als bloß seltsam bezeichnet werden.

An Xin runzelte leicht die Stirn. Sie spürte, dass etwas nicht stimmte, etwas, das sie übersehen hatte!

Bei der Aufklärung von Fällen kommt es oft zu folgendem Problem: Sobald ein subtiler Hinweis übersehen wird, ist es, als ob eine dünne Papierschicht den Fall bedeckt, die jederzeit zerreißen kann, aber wir vergessen immer, dies zu tun!

An Xin blickte noch einmal zur Wand, drehte sich dann um und fragte: „Siehst du die Frau dort drüben?“

Yan Zhen sagte ruhig: „Ja, ich hatte Angst.“

An Xin sagte mit tiefer Stimme: „Sie erschrak vor einer kopflosen, rennenden Leiche. Und die kopflose Leiche rannte in diese Gasse. Das ist lächerlich, das ist eine Sackgasse.“

Yan Zhen kniff leicht die Augen zusammen, lächelte dann und sagte: „Ich habe noch nie davon gehört, dass eine kopflose Leiche so zurückrennt. Aber warum verfolgt diese Leiche diese Frau?“

An Xin hielt inne und sagte: „Diese Frau sah mit eigenen Augen, wie der Leichnam enthauptet wurde, und er wurde von Männern in Schwarz getötet. Schon wieder Männer in Schwarz! Könnte es wieder jemand vom Geistertor der Nördlichen Wüste sein?“

Yan Zhens Lippen kräuselten sich langsam zu einer dünnen Linie, was deutlich zeigte, dass er sehr viel über das Geistertor wusste und wahrscheinlich keine große Zuneigung dafür hegte.

„Die letzten Personen, die am Geistertor in der Hauptstadt erschienen, wurden alle in diesem Sturm getötet. Die Identität dieser Männer in Schwarz ist noch unklar, aber falls sie vom Geistertor stammen, muss Xin'er vorsichtig sein.“

An Xin trat langsam aus der Gasse und sagte: „Wenn Soldaten kommen, werden wir sie aufhalten; wenn Wasser kommt, werden wir es aufstauen. Wenn es mein Unglück ist, kann ich es nicht vermeiden; wenn es nicht mein Unglück ist, kann ich nicht darauf warten, dass es kommt.“

Yan Zhen hielt inne, warf ihr dann einen lächelnden Blick zu und sagte: „Du siehst die Dinge sehr klar.“

An Xins Blick fiel auf die Frau, die immer noch dort zusammengekauert saß, und sie runzelte leicht die Stirn. „Sie sieht sehr bemitleidenswert aus“, sagte sie. „Warum bringen wir sie nicht zum Sitzen? Vielleicht tauchen die Männer in Schwarz ja wieder auf.“

Yan Zhen widersprach sofort und sagte: „Du suchst nur nach Ärger. Warum mischst du dich in etwas ein, das dich nichts angeht?“

An Xin hielt einen Moment inne und sagte dann: „Interessant.“

Yan Zhen sagte ernst: „Hör auf mit deiner Neugier, Neugier ist der Katze Tod.“

An Xin sagte ungeduldig: „Yan Zhen, mach dir keine Sorgen, ob ich es kann oder nicht!?“ Nicht einmal ihre Eltern kümmern sich um so etwas, warum benimmt er sich wie eine Glucke!

Diesmal war Yan Zhen nicht wütend. Stattdessen sagte er mit einem gezwungenen Lächeln: „Nein.“

An Xin: "..."

Die

Kapitel Neunundsiebzig: Die Hände einer Frau

Kapitelüberschrift: Kapitel Neunundsiebzig: Die Hände einer Frau

Ein plötzlicher Windstoß fegte durch die pechschwarze Nacht, raschelte in den Zweigen und erzeugte ein knisterndes Geräusch, als sie gegen das Fensterpapier schlugen.

An Xin wachte plötzlich auf, setzte sich im Bett auf, rollte aus dem Bett und blickte zum Fensterrahmen.

Mondlicht strömte durchs Fenster und warf schwankende Schatten auf die Bäume. Eine dunkle Silhouette spiegelte sich auf dem hellen Fensterpapier, regungslos, als wäre sie darauf gezeichnet.

Die plötzlich aufkommende Nachtbrise war kühl; obwohl sie An Xin nicht erreichte, ließ sie sie einen Schauer über den Rücken laufen.

An Xin ging langsam zum Fenster, streckte die Hand aus und schob es vorsichtig auf. Der Fensterrahmen knarrte, und An Xin sah deutlich die Szene draußen – eine weiß gekleidete Frau in schwarzen Schuhen, die Arme schlaff herabhängend, der Körper steif, Blut tropfte von ihrem Hals auf ihre Kleidung, kopflos.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel