Capítulo 32

В темноте Сяо Сяо мельком взглянула на Чжан Цзинчжи, но ничего не ответила.

Затем Чжан Цзинчжи сказал: «Когда у нас будет время, давайте помолимся Будде и спросим о перспективах нашего брака!»

Прежде чем Сяо Сяо успела ответить, внезапно зазвонил телефон. Мелодия звонка сама по себе не была неприятной, но в тишине она звучала резко. Сяо Сяо ответила на звонок: «Да, это Сяо Сяо».

Услышав всего две фразы, она внезапно напряглась, сигарета в руке упала на одеяло, мгновенно источая запах горящей ваты.

Сяо Сяо

Услышав всего две фразы, она внезапно напряглась, сигарета в руке упала на одеяло, мгновенно источая запах горящей ваты.

Чжан Цзинчжи вздрогнула и быстро включила свет. Она поспешно подняла окурок с одеяла, похлопала по нему и нервно посмотрела на Сяо Сяо.

Прослушав телефонный разговор, Сяо Сяо даже не стала его заканчивать. Ничего не говоря, она просто сползла с кровати.

«Сяо Сяо, — окликнул её Чжан Цзинчжи, — что случилось? Что произошло?»

Сяо Сяо обернулась и посмотрела на неё пустым взглядом, её лицо было бледным, как у призрака. Было ясно, что она изо всех сил пыталась сдержать эмоции, но губы всё ещё слегка дрожали. «Что-то случилось, автомобильная авария, столкновение с грузовиком».

"Кто?" Чжан Цзинчжи вздрогнула и заползла под кровать, но почувствовала слабость в конечностях. Сяо Сяо только что видела Ван Юханя внизу, он был за рулем. Чжан Цзинчжи не смел думать дальше.

«Цзян Сичэн», — сказала Сяо Сяо, босиком подбегая к двери. Неужели она выжила после столкновения с перегруженным грузовиком, ехавшим по встречной полосе? Сяо Сяо не смела даже думать об этом; ноги вот-вот подкосятся. Она знала, что А Сон и Цзян Сичэн пойдут выпивать; как она могла забыть напомнить А Сону не садиться за руль? О чём она вообще думала? Почему, зная, что он расстроен, она всё равно позволила А Сону взять его с собой выпить?

Услышав, что это не Ван Юхань, Чжан Цзинчжи заметно вздохнула с облегчением, но тут же почувствовала стыд за свой эгоизм. Сердце у неё сжалось, она схватила одежду Сяо Сяо и последовала за ней к двери. «Сяо Сяо, не спеши, успокойся, одевайся! Одевайся!»

На Сяо Сяо была только ночная рубашка-майка, которую ей предложила Чжан Цзинчжи. Она не взяла предложенную ею одежду, а взяла у Чжан Цзинчжи пальто и завернулась в него.

Когда Чжан Цзинчжи одевалась, она крикнула: «Подожди меня, я пойду с тобой! Туфли, ты же ещё без обуви!»

Мысли Сяо Сяо были в полном смятении, и ей уже было все равно, ждать ли ее. Она открыла дверь и выбежала.

Было уже больше часа ночи, и в это время трудно было найти такси. К тому же, улица перед домом была очень отдаленной. В прошлый раз Чжан Цзинчжи уже сталкивалась на этой улице с грабителями. Опасаясь, что с Сяо Сяо может снова что-то случиться, она поспешно побежала на кухню, взяла скалку, которой ее мать раскатывала лапшу. Она была слишком большой и неудобной, поэтому она быстро бросила ее. Она схватила нож для арбуза с подставки для ножей и, зовя Сяо Сяо подождать, последовала за ней на улицу.

К счастью, Чжан Цзинчжи достаточно быстро догнал Сяо Сяо, когда спустился вниз по зданию. Он не осмелился кричать посреди ночи и просто продолжал преследовать её, думая, что вдвоём безопаснее, чем в одиночку, тем более что у неё в руках был нож.

На самом деле, судя по ситуации, Чжан Цзинчжи зря волновалась. Сяо Сяо убегала, словно ей было все равно, даже если бы там были бандиты, у них, вероятно, не было бы времени среагировать, прежде чем они промчались бы мимо нее. Более того, Чжан Цзинчжи забыла посчитать себя. Если бы грабители увидели ее снова, они, вероятно, тоже развернулись бы и убежали.

Ситуация была очень странной. Сяо Сяо была одета только в плащ и бежала босиком на высоких каблуках, в то время как Чжан Цзинчжи, тоже одетый кое-как, в тапочках и с ножом для арбуза в руке, отчаянно преследовал её.

Расстояние между нами оставалось на уровне 30 или 40 метров; мы не могли ни догнать, ни отстать.

Пробежав почти 500 метров по узкой улочке и свернув на главную дорогу, наконец, навстречу подъехало такси. Водитель такси, казалось, понял, что Сяо Сяо в панике; подобно цирковому артисту, он выполнил красивый занос, машина описала почти идеальную дугу, прежде чем с визгом остановиться рядом с ней. Водитель высунулся и крикнул: «Садитесь!»

«Больница Айрен! Быстрее!» — с тревогой воскликнул Сяо Сяо.

Чжан Цзинчжи уже собиралась догнать Сяо Сяо. Увидев, что они уже покинули территорию поместья и не обращая внимания на окружающих, она поспешно крикнула: «Подождите…» Не успела она договорить, как машина, в которой ехала Сяо Сяо, рванула с места, словно стрела.

Водитель тяжело вздохнул и сказал: «В наше время так жить невозможно. Даже грабителями теперь становятся женщины!»

Сяо Сяо так встревожилась, что не заметила, как Чжан Цзинчжи погнался за ней. Услышав эти слова водителя, она опешилась и повернулась, чтобы посмотреть на заднюю часть машины. Она увидела Чжан Цзинчжи с ножом в руках, который уже преследовал её до угла улицы. Он топал ногами в её сторону.

В этот момент водитель, добрый и разговорчивый человек, взглянул на одежду Сяо Сяо в зеркале заднего вида, а затем на ее растерянный вид. Внезапно на его лице появилось понимание, он цокнул языком и с некоторым презрением спросил: «Она любовница?»

Чжан Цзинчжи беспомощно наблюдала, как машина скрывается за горизонтом, ее сердце переполняла ярость. Но потом она подумала, что не может винить Сяо Сяо. Жизнь Цзян Сичэна висела на волоске, и в этой аварии виновата Сяо Сяо. Неудивительно, что Сяо Сяо так запаниковала.

К счастью, хотя было уже поздно, на улице еще оставались такси. Увидев еще одно, Чжан Цзин подошла, чтобы остановить его. Неожиданно такси не остановилось перед ней, а вместо этого резко нажало на газ и проехало мимо.

«Черт возьми!» — выругалась Чжан Цзинчжи. «Зачем ты бегаешь туда-сюда, если не собираешься подбирать пассажиров?!» Внезапно она что-то вспомнила, посмотрела на себя, а затем на длинный нож для арбуза в руке. Чжан Цзинчжи вдруг поняла, почему такси не остановилось. В ее ситуации никто бы так не остановился; кто-нибудь мог бы даже вызвать полицию.

Чжан Цзинчжи на мгновение замерла, а затем быстро отбросила нож в сторону, словно он обжигал ей руку...

У Сяо Сяо не было с собой денег, и она не могла оплатить проезд. Не обращая внимания на крики водителя сзади, она вышла из машины и побежала в больницу. Добравшись до справочной, она увидела молодую медсестру, которая дежурила.

«Где люди, которых привезли после автомобильной аварии?» — спросила Сяо Сяо, ее голос слегка дрожал.

Молодая медсестра, казалось, привыкла к подобным ситуациям и даже не подняла век: «Тот, кого только что привезли, всё ещё в приёмном отделении, налево, поверните в коридор…» Не успела она договорить, как фигура перед ней исчезла.

А Сон, с рукой в повязке, стояла у входа в приемное отделение и заглядывала внутрь. Увидев Сяо Сяо, она невольно удивилась: «Как вы так быстро сюда попали?»

Сяо Сяо молчала, ноги её онемели, когда она шла к двери; каждый шаг ощущался так, словно она наступала на кучу хлопка, не в силах дотянуться до земли.

В приемном отделении врач перевязывал голову мужчины. Услышав голос А Сонг, мужчина повернул голову и посмотрел на нее, его взгляд был напряженным. Это был Цзян Сичэн.

Они смотрели друг на друга так, словно находились далеко друг от друга, разделенные долгим временем.

Внезапно Сяо Сяо покачнулась, ноги подкосились, и она села на землю. Только тогда она поняла, что ее сердце бьется неровно, что она дышит быстро и не может отдышаться, и что пятки пульсируют от боли.

А Сон поспешно протянул руку, чтобы помочь ей, но она оттолкнула его.

«Убирайся отсюда, это совершенно ненужно!» — крикнул Сяо Сяо.

А Сон взглянул на Цзян Сичэна, улыбнулся и пожал плечами, затем жестом показал врачу: «Уходите».

Выйдя на улицу, доктор поправил очки и пробормотал себе под нос: «Я никогда не видел, чтобы вы так шутили, заставляя меня принимать такое решение. На этот раз я точно буду в ярости! Я же говорил, вы меня к этому вынудили!»

А Сон улыбнулся и кивнул, ободряюще похлопав доктора в очках по плечу сзади: «Знаю, знаю, я тебе должен услугу! Обещаю, в следующий раз, когда мы пойдем выпивать, я точно не буду у тебя отбирать девушек!»

Врач в очках еще несколько минут смеялся и ругался на А Сонга, затем сказал, что ненадолго отдохнет в гостиной, и отошел в сторону.

А Сон вышел один, и, дойдя до угла коридора, столкнулся с Чжан Цзинчжи. Инстинктивно он увернулся от раненой руки, и Чжан Цзинчжи врезалась ему в объятия. Рука немного болела от удара, и А Сон поморщился, когда он вытащил её из своих объятий, нахмурился, но не смог удержаться от смеха.

Хотя она была одета теплее, чем Сяо Сяо, выглядела она более растрепанной, потому что Сяо Сяо была одета проще, надев лишь оранжевый плащ поверх шелковой ночной рубашки. Хотя это выглядело прохладнее, в целом она была неплохой, а ее длинные кудрявые волосы были распущены и небрежно уложены, но все же обладали определенным очарованием.

Однако у Чжан Цзинчжи были растрепанные волосы, лицо красное, шея огрубевшая от бега, а лоб покрыт потом. Сверху на ней была большая мужская куртка, а снизу — белые пижамные штаны. Она была босая и в тапочках. Она пробежала так далеко, что тапочки все помялись и растрепались, но ей удалось их не потерять!

Чжан Цзинчжи уже запыхался от бега, и внезапное столкновение затуманило ей зрение, в глазах помутнели мельчайшие звёздочки. Ей потребовалось некоторое время, чтобы разглядеть человека перед собой, и она удивлённо спросила: «А, Сун? Что ты здесь делаешь?»

Сяо Сяо ещё не закончила учёбу, когда начала встречаться с А Суном, поэтому Чжан Цзинчжи был с ним знаком, но всё равно видеть его здесь было немного странно.

«Офицер Цзян ехал в моей машине, так почему вы думаете, что я здесь?» — рассмеялся А Сун. «Чжан Шуну, давно не виделись! Вы совсем не похожи на леди в последнее время!»

Не обращая внимания на его поддразнивания, Чжан Цзинчжи с тревогой спросил: «Где Сяо Сяо? Как дела у Цзян Сичэна?»

Затем он побежал в сторону приемного отделения.

А Сон быстро схватила его своей здоровой рукой: «Не уходи, всё в порядке, не будь лишним».

«Ты в порядке?» — Чжан Цзинчжи с подозрением посмотрела на него, услышав эти слова. Она несколько раз оглядела его с ног до головы и убедилась, что его травмы действительно несерьезны. Он совсем не выглядел так, будто его сбил грузовик. Она спросила: «Ты в порядке? Зачем ты напугал Сяо Сяо, если с тобой все в порядке? Это что, повод для шуток?» В этот момент ее гнев вспыхнул. Она прищурилась и взглянула на А Суна, спросив: «Кто тебе звонил? Все так серьезно преподнесли. Почему ты сам не позвонил?»

А Сон улыбнулся и сказал: «Конечно, это мне его дал врач».

Чжан Цзинчжи задумчиво посмотрел на него, а затем вдруг понял: «Ах, вот оно что! Сяо Сяо была слишком взволнована, чтобы заметить твой замысел. Неужели ты не понимаешь, что если бы вы оба были обречены, ты бы не предупредил её первым! Глупая девчонка!»

А Сон рассмеялась, подумав про себя: «А ты разве не такая же? Разве ты не глупая? Тогда почему ты не остановила Сяо Сяо, чтобы она всё проанализировала? Вместо этого ты вот так ходила за ней следом».

Выражение лица Чжан Цзинчжи было недружелюбным, и она сердито ответила: «Вы даже сказали, что мы столкнулись лоб в лоб с мчащимся грузовиком? Какая чушь! Вы, ребята, действительно умеете выдумывать всякую ерунду!»

«Это действительно был грузовик, в который врезались!»

«Что? Невозможно!»

«Ко мне на большой скорости приближался грузовой трёхколёсный мотоцикл. Я резко затормозил, и, поскольку мы оба были пьяны, офицер Цзян не ожидал этого и ударился головой о лобовое стекло, разбив его. Другой автомобиль ехал против движения и, увидев аварию, скрылся с места происшествия…»

Чжан Цзинчжи стиснула зубы и спросила: «А езда на трехколесном велосипеде тоже считается побегом с места дорожно-транспортного происшествия?»

«Хм», — серьезно сказал А Сон.

«А как же твоя рука? От резкого торможения рука тоже может сломаться?» Чжан Цзинчжи указала на свою руку, перевязанную бинтом вокруг шеи, и усмехнулась, желая снова наступить на нее, чтобы выплеснуть свою злость.

А Сон опустил взгляд, затем поднял глаза: «О, это не сломано, просто небольшой перелом. Это не от удара; я упал во время драки в баре. Нас было двое против пяти бандитов, но офицер Цзян был действительно хорош в драках. Он в одиночку обезвредил четверых, а одному удалось сбежать. Он хотел отвезти меня в больницу на обследование, но я заметил, что он выпил больше меня, поэтому я забеспокоился и решил, что мне будет безопаснее сесть за руль, поэтому я сел…»

Чжан Цзинчжи долгое время пребывала в шоке, прежде чем смогла до конца осмыслить слова А Суна. Затем она пришла в ярость и впала в панику, отчаянно ища свой арбузный нож. Где нож? Где нож? Она собирается расчленить этого извращенца! Она собирается убить его! Он заставил ее и Сяо Сяо мчаться в больницу как сумасшедших, а у нее даже была простуда и небольшая температура. Неужели в этом нет ничего гуманного? Неужели нет справедливости?

Сяо Сяо

В приемном отделении все еще было тихо, настолько тихо, что слышалось только учащенное дыхание Сяо Сяо. Спустя долгое время дыхание постепенно стихло.

Пронзительная боль пронзила ее ноги. Из-за того, что она слишком долго бежала босиком на высоких каблуках, пятки уже были покрыты волдырями и кровью. Сяо Сяо прикусила нижнюю губу, оперлась руками, чтобы подняться, и, не говоря ни слова, повернулась и вышла.

Цзян Сичэн подошел и протянул руку, чтобы поднять Сяо Сяо с земли, но Сяо Сяо подняла руки, чтобы помешать ему, и холодно сказала: «Не нужно, спасибо!»

Она попыталась сделать несколько хромающих шагов, но боль всё ещё была слишком сильной. Сяо Сяо опустила взгляд на свои ноги, улыбнулась и с радостью сняла туфли, прежде чем выйти на улицу.

Цзян Сичэн сжал губы, игнорируя попытки Сяо Сяо сопротивляться, и поднял её на руки.

"Положи это!"

"Я не отпущу!"

Услышав это, Сяо Сяо перестал сопротивляться и с холодной улыбкой коснулся лица Цзян Сичэна: «Офицер Цзян, вы довольны результатами упражнения?»

Цзян Сичэн поджал губы и молчал.

Сяо Сяо усмехнулся: «Ты что, слишком самодоволен? Думаешь, ты проверил мои истинные чувства? Видя, как я вот так подбегаю, ты одновременно тронут и взволнован, не так ли?»

Лицо Цзян Сичэна побледнело, он стиснул зубы и сказал: «Нет! Это А Сон звонил. Я ничего об этом не знаю».

Ха-ха, посмотрите на этого глупышку, он даже нормально соврать не умеет. Он не знает? Если не знает, откуда он знает, что звонил А Сон? "Нет?" — усмехнулась Сяо Сяо, легонько похлопав Цзян Сичэна по щеке и издав звук "шлепок-шлепок". «Но на самом деле я вполне доволен. Я не знал, пока не попробовал, что действительно забочусь о тебе. Когда мне только что позвонили, я мог думать только о том, что ты умрешь, что я убью тебя. Я тут же пожалел об этом, пожалел о расставании, пожалел о своей трусости, о страхе снова полюбить. В конце концов, ты была убита мной. Я подумал: как я мог быть таким глупым? Почему я понял, что должен ценить тебя, только после того, как потерял? Что, если ты умрешь? Что я буду делать? Я больше не смел об этом думать. Поэтому я просто молился Богу, чтобы он спас твою жизнь. Я просто хочу твоей жизни, неважно, есть у тебя рука или нога, я хочу ее. Я не верю в богов, но я все равно молился всем божествам, которых знал, и на небесах, и на земле. Я молился им всем. Я сказал…»

Цзян Сичэн крепче обнял Сяо Сяо и прорычал: «Перестань говорить!…» Его голос звучал так, словно он был погружен в воду, и он потерял дар речи всего после трех слов.

Однако Сяо Сяо отказался сдаваться. Она холодно улыбнулась и сказала: «Не торопись, мой принц. Я ещё не закончила признаваться в своих чувствах. Куда ты так спешишь? На чём я остановилась? Ах да, я же сказала, что пока у тебя есть жизнь, я выйду за тебя замуж, независимо от того, чей ты сын. Я даже подумала, что, даже если твой отец немного влиятелен, наша семья всё равно может считаться образованной. У моего деда, может, и нет большой власти, но он всё же довольно известен. Хотя я не вижу ничего хорошего в его картинах, есть люди, которым они нравятся. Моя мать, может, и умеет только путешествовать и наслаждаться жизнью, но она происходит из знатной семьи. Несколько поколений назад в её семье даже был выдающийся учёный. В былые времена она была бы дамой высокого происхождения! Я подумала, что, хотя мы и не идеальная пара, по крайней мере, мы не должны опозорить твою семью, верно? Кроме того, разве ты не инвалид? Если мы немного снизим планку, я думаю, мы не так уж плохо подходим друг другу».

Цзян Сичэн с болью в голосе произнес: «Пощадите меня, пожалуйста?»

Сяо Сяо подняла на него взгляд, увидев его бледное лицо, густые брови, глаза, полные паники, и слегка дрожащие губы. Наконец ее взгляд смягчился, и она медленно провела рукой по его контурам...

В конце концов, она все еще любила его. Если бы не любила, почему ее это так волновало? Обманывала ли она его или себя, так упорно действуя? Она устала, очень устала. Ради чего она так упорно работала?

Наконец, она прижала свои губы к его холодным губам...

Тело Цзян Сичэна на мгновение заметно напряглось, затем он безрассудно поцеловал ее, словно странник, долгое время застрявший в пустыне и наконец нашедший источник чистой воды — жадный, страстный, даже отчаянный.

Трение губ друг о друга пробуждало волны жара в теле, а переплетение языков порождало трепетное объятие души.

Ноги Сяо Сяо соскользнули, и она упала на землю, но его железная рука крепко обхватила её тонкую талию, и всё её тело оказалось в объятиях Цзян Сичэна.

Его сильные руки обхватили затылок, прижимая ее голову к своей груди, и он шептал ей на ухо слова любви и тоски...

Когда они снова расстались, его лицо было раскрасневшимся, дыхание прерывистым, а ее глаза полны слез, и губы ее были красными и соблазнительными.

Он прижался лбом к её лбу и хрипло прошептал: «Я не отпущу тебя... Я никогда больше не отпущу тебя, какой бы ты ни была раньше, какой бы ты ни была в будущем, я просто не отпущу тебя!»

«Я люблю тебя, я действительно люблю тебя сейчас», — прошептала Сяо Сяо.

Цзян Сичэн крепче сжал руку, не в силах сдержать волнение в голосе: «Я знаю, я знал, когда ты вошла. Я тоже тебя люблю, я люблю тебя очень-очень давно, настолько сильно, что не знаю, что делать, настолько сильно, что я…»

Этот глупый ребенок, он действительно умеет поднимать самые болезненные темы! Он напомнил Сяо Сяо, что она попала в самую большую ловушку в своей жизни! Женщины от природы мстительны! Сяо Сяо закрыла рот Цзян Сичэна рукой, отодвинулась от его лба и молча посмотрела на него, в ее глазах читалась горечь.

Его взгляд был несколько растерян, и он беспомощно смотрел на неё.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655 Capítulo 656 Capítulo 657 Capítulo 658 Capítulo 659 Capítulo 660 Capítulo 661 Capítulo 662 Capítulo 663 Capítulo 664 Capítulo 665 Capítulo 666 Capítulo 667 Capítulo 668 Capítulo 669 Capítulo 670 Capítulo 671 Capítulo 672 Capítulo 673 Capítulo 674 Capítulo 675 Capítulo 676 Capítulo 677 Capítulo 678 Capítulo 679 Capítulo 680 Capítulo 681 Capítulo 682 Capítulo 683 Capítulo 684 Capítulo 685 Capítulo 686 Capítulo 687 Capítulo 688 Capítulo 689 Capítulo 690 Capítulo 691 Capítulo 692 Capítulo 693 Capítulo 694 Capítulo 695 Capítulo 696 Capítulo 697 Capítulo 698 Capítulo 699 Capítulo 700 Capítulo 701 Capítulo 702 Capítulo 703 Capítulo 704 Capítulo 705 Capítulo 706 Capítulo 707 Capítulo 708 Capítulo 709 Capítulo 710 Capítulo 711 Capítulo 712 Capítulo 713 Capítulo 714 Capítulo 715 Capítulo 716 Capítulo 717 Capítulo 718 Capítulo 719 Capítulo 720 Capítulo 721 Capítulo 722 Capítulo 723 Capítulo 724 Capítulo 725 Capítulo 726 Capítulo 727 Capítulo 728 Capítulo 729 Capítulo 730 Capítulo 731 Capítulo 732 Capítulo 733 Capítulo 734 Capítulo 735 Capítulo 736 Capítulo 737 Capítulo 738 Capítulo 739 Capítulo 740 Capítulo 741 Capítulo 742 Capítulo 743 Capítulo 744 Capítulo 745 Capítulo 746 Capítulo 747 Capítulo 748 Capítulo 749 Capítulo 750 Capítulo 751 Capítulo 752 Capítulo 753 Capítulo 754 Capítulo 755 Capítulo 756 Capítulo 757 Capítulo 758 Capítulo 759 Capítulo 760 Capítulo 761 Capítulo 762 Capítulo 763 Capítulo 764 Capítulo 765 Capítulo 766 Capítulo 767 Capítulo 768 Capítulo 769 Capítulo 770 Capítulo 771 Capítulo 772 Capítulo 773 Capítulo 774 Capítulo 775 Capítulo 776 Capítulo 777 Capítulo 778 Capítulo 779 Capítulo 780 Capítulo 781 Capítulo 782 Capítulo 783 Capítulo 784 Capítulo 785 Capítulo 786 Capítulo 787 Capítulo 788 Capítulo 789 Capítulo 790 Capítulo 791 Capítulo 792 Capítulo 793 Capítulo 794 Capítulo 795 Capítulo 796 Capítulo 797 Capítulo 798 Capítulo 799 Capítulo 800 Capítulo 801 Capítulo 802 Capítulo 803 Capítulo 804 Capítulo 805 Capítulo 806 Capítulo 807 Capítulo 808 Capítulo 809 Capítulo 810 Capítulo 811 Capítulo 812 Capítulo 813 Capítulo 814 Capítulo 815 Capítulo 816 Capítulo 817 Capítulo 818 Capítulo 819 Capítulo 820 Capítulo 821 Capítulo 822 Capítulo 823 Capítulo 824 Capítulo 825 Capítulo 826 Capítulo 827 Capítulo 828 Capítulo 829 Capítulo 830 Capítulo 831 Capítulo 832 Capítulo 833 Capítulo 834 Capítulo 835 Capítulo 836 Capítulo 837 Capítulo 838 Capítulo 839 Capítulo 840 Capítulo 841 Capítulo 842 Capítulo 843 Capítulo 844 Capítulo 845 Capítulo 846 Capítulo 847 Capítulo 848 Capítulo 849 Capítulo 850 Capítulo 851 Capítulo 852 Capítulo 853 Capítulo 854 Capítulo 855 Capítulo 856 Capítulo 857 Capítulo 858 Capítulo 859 Capítulo 860 Capítulo 861 Capítulo 862 Capítulo 863 Capítulo 864 Capítulo 865 Capítulo 866 Capítulo 867 Capítulo 868 Capítulo 869 Capítulo 870 Capítulo 871 Capítulo 872 Capítulo 873 Capítulo 874 Capítulo 875 Capítulo 876 Capítulo 877 Capítulo 878 Capítulo 879 Capítulo 880 Capítulo 881 Capítulo 882 Capítulo 883 Capítulo 884 Capítulo 885 Capítulo 886 Capítulo 887 Capítulo 888 Capítulo 889 Capítulo 890 Capítulo 891 Capítulo 892 Capítulo 893 Capítulo 894 Capítulo 895 Capítulo 896 Capítulo 897 Capítulo 898 Capítulo 899 Capítulo 900 Capítulo 901 Capítulo 902 Capítulo 903 Capítulo 904 Capítulo 905 Capítulo 906 Capítulo 907 Capítulo 908 Capítulo 909 Capítulo 910 Capítulo 911 Capítulo 912 Capítulo 913 Capítulo 914 Capítulo 915 Capítulo 916