Capítulo 187

En entendant les paroles de Yelü, le vieux maître Gu Dongfeng eut envie de pleurer, mais il n'avait pas de larmes.

À présent, il ne pouvait s'empêcher de regretter d'être devenu le conseiller incompétent de Zhou Ziwei… Bien que Gu Dongfeng ne fût pas particulièrement doué pour les paris sur le jade, il avait au moins entendu grogner les cochons, même s'il n'avait jamais mangé de porc ! Ayant passé toute sa vie à Tengchong, ne voyant que de la jadéite et des pierres de jadéite brutes encore vernies, il n'avait pas appris grand-chose sur les ficelles du métier. Il pensait être bien meilleur que Zhou Ziwei, un parfait novice. Mais… depuis son arrivée, Zhou Ziwei lui avait-il jamais posé une seule question, à lui, son conseiller ? Et lorsque Gu Dongfeng avait tenté de persuader Zhou Ziwei de choisir des pierres de jadéite de deuxième ou troisième qualité, ce dernier avait refusé de l'écouter… Voyant la rangée de 4x4 devant lui, remplis de pierres sans valeur, Gu Dongfeng ne put que soupirer, impuissant.

À ses yeux, ces pierres brutes de quatrième catégorie n'étaient que de simples pierres. Même si des connaisseurs pouvaient deviner, à leur surface, qu'elles provenaient probablement de mines de jade, auraient-ils dépensé de l'argent pour acquérir de telles pierres brutes de quatrième catégorie, qu'ils n'auraient même pas voulu jeter

? Quant à ceux qui ignoraient tout du jade… ils n'auraient même pas pu faire la différence entre ces pierres et celles utilisées comme dalles de latrines

; il était donc encore moins probable que quiconque dépense de l'argent pour les acheter.

Alors… ce voyage va être une perte totale à cause des frais de transport

! Heureusement, Zhou Ziwei a aussi sélectionné trois tas de pierres brutes de première qualité. D'après l'expérience de Gu Dongfeng, ces pierres brutes étaient de bonne qualité. Il estimait pouvoir en tailler quelques morceaux de jade corrects. Au moins, le voyage n'a pas été complètement inutile

!

Un autre point important est que Gu Dongfeng n'a pas essayé de persuader Zhou Ziwei de jeter ces pierres cassées.

Autrement dit… le voyage de retour ne sera certainement pas de tout repos. Gu Dongfeng connaît un peu les capacités de Zhou Ziwei et estime que s'ils ne rencontrent qu'un petit groupe de bandits, ce ne sera pas un problème. Mais s'ils tombent sur une bande importante, voire une armée locale… alors ils pourront abandonner les huit chariots de pierres et s'enfuir sans encombre. S'ils parviennent à ramener en Chine les deux seuls chariots de valeur, ils auront fait une bonne affaire. De toute façon, ces bandits sans scrupules ne manqueront pas de détrousser quiconque verra du jade brut transporté, mais en réalité, rares sont ceux qui savent vraiment évaluer les pierres. Ils seront donc incapables d'en distinguer la qualité. S'ils laissent simplement huit chariots de pierres derrière eux, il est persuadé que ces bandits les dépouilleront…

Enfin, l'heure du retour avait sonné… Xu Zhengguang organisa une fois de plus un somptueux banquet pour recevoir tous les invités comme il se doit.

Xu Zhengguang exploite une mine de jade depuis de nombreuses années et a amassé une fortune, mais il n'a jamais rencontré quelqu'un d'aussi généreux et magnanime que Zhou Ziwei, lui aussi « avide de petits gains ».

Il est inconcevable qu'il ait pu dépenser soixante millions de dollars sans sourciller pour un simple morceau de jade doré à l'aspect un peu étrange, voué à disparaître sans laisser de trace. Pourtant, pour faire une bonne affaire, il aurait aussi bien pu charger huit camions de pierres sans valeur, impossibles à extraire du jade.

Cependant, Zhou Ziwei était le plus grand bienfaiteur que Xu Zhengguang ait rencontré ces dernières années. Aussi, naturellement, il mit-il tout en œuvre pour recevoir Zhou Ziwei et sa suite. Cette fois, il ordonna expressément de chasser du gibier en abondance, organisa un somptueux banquet d'adieu et fit fumer le reste du gibier pour leur voyage. Il leur restait encore plus de dix jours de marche, à travers des montagnes désertes, et ils ne croiseraient personne lors de leurs haltes.

Trouver un hôtel était, bien sûr, encore plus impossible.

Après que tout le monde eut mangé et bu à satiété, au moment où ils s'apprêtaient à démarrer leurs voitures et à prendre la route, Xu Zhengguang fit apporter une caisse en bois et déclara solennellement

: «

J'ai remarqué que vous n'avez pas d'armes cette fois-ci… Cette route n'est pas très sûre. J'ai des investissements gouvernementaux ici, donc me procurer des armes ne pose aucun problème. Ce sont des armes qui ont été retirées du service la dernière fois. Vous feriez mieux de les garder avec vous. Si vous craignez des ennuis en passant la frontière, vous pouvez vous en débarrasser n'importe où. Mais sur la route… il vaut mieux avoir des armes pour se défendre.

»

Zhou Ziwei savait que Xu Zhengguang était bien intentionné, aussi n'a-t-il pas refusé. Il ouvrit la boîte et constata qu'elle était effectivement remplie d'armes à feu anciennes, dont quatre pistolets et plus d'une douzaine de fusils semi-automatiques et automatiques. Juste assez pour que chacun en reçoive une, et même les quatre enfants pourraient chacun avoir un pistolet.

Il n'y avait pas beaucoup de balles, mais au moins chaque arme avait un chargeur plein.

Zhou Ziwei savait qu'il était facile de se procurer des armes à feu dans cette région, mais que les munitions étaient rares. Le fait que Xu Zhengguang ait réussi à leur en obtenir autant était un véritable exploit.

De plus, Zhou Ziwei avait ses propres atouts et ne se souciait pas trop des armes ; il ne s'est donc pas soucié du nombre de balles et a immédiatement demandé à Li Yifeng de distribuer les armes à tout le monde.

Après avoir fait leurs adieux à Xu Zhengguang, le groupe a finalement entrepris son voyage de retour vers Tengchong.

Chacun savait qu'il rencontrerait forcément quelque chose sur le chemin du retour, ce qui rendait l'atmosphère un peu oppressante et sombre.

Cependant, Zhou Ziwei semblait peu s'en soucier. Il continuait simplement à jouer avec le jade doré qu'il tenait à la main et, de temps à autre, le sortait par la fenêtre de la voiture pour qu'il se prélasse au soleil.

Liu Xiaofei et Zhou Ziwei sont montés dans la même voiture et à la demande de Zhou Ziwei, Liu Xiaofei est reparti.

Liu Xiaofei était une bonne conductrice et n'y voyait aucun inconvénient. Cependant, voir Zhou Ziwei contempler sans cesse ce morceau de jade d'une valeur de 60 millions de dollars américains sans lui adresser la parole pendant un long moment la fit se sentir délaissée. Elle ne put s'empêcher de faire la moue, agacée, et de laisser échapper un léger grognement empreint de ressentiment.

Normalement, Zhou Ziwei se serait retourné pour la cajoler en entendant son grognement mécontent. Mais il semblait indifférent, absorbé par le jade doré. Il fronçait légèrement les sourcils de temps à autre, puis, après un long moment, il soupira, impuissant, et murmura : « Soupir… il finira bien par fondre ! »

En entendant cela, Liu Xiaofei oublia sa colère envers Zhou Ziwei et demanda précipitamment, inquiète

: «

Ah… cette chose fond vraiment au soleil

? Alors pourquoi la laisses-tu constamment au soleil… C’est 60 millions de dollars américains… Si elle fond, ce ne sera pas une perte énorme

! Je ne comprends vraiment pas ce qui t’a pris… Pourquoi as-tu acheté ça

!

»

Zhou Ziwei sourit et secoua la tête. Alors qu'il s'apprêtait à parler, son expression s'assombrit légèrement et il lança, d'un rire froid

: «

Ils sont arrivés bien vite… Ils nous ont déjà repérés. Heh… On dirait que ce voyage va être mouvementé.

»

Volume 2 : Le cauchemar du tueur, Chapitre 315 : Je veux être Superman

Il s'agit d'une forêt clairsemée en montagne. Malgré sa faible densité, une seule route la traverse sans encombre. De plus, les sentiers entre les arbres sont très étroits. Une fois engagé, il est très difficile de faire demi-tour. Il serait donc très frustrant que quelqu'un bloque la route.

Yelü Xiaosu conduisait en tête lorsqu'elle aperçut soudain deux grands arbres bloquant la route devant elle.

Les deux arbres semblaient fraîchement abattus, les ouvertures des radeaux paraissant parfaitement nettes. Leur emplacement au milieu de la route était manifestement intentionnel. De toute évidence… quelqu’un complotait contre eux.

Onze voitures s'arrêtèrent l'une après l'autre, et Yelü Xiaosu sauta de la sienne sans hésiter. Il ne s'agissait que de deux gros arbres, et grâce à sa force brute, il pouvait facilement les abattre seul.

À cette vue, Zhou Ziwei ouvrit la bouche comme pour dire quelque chose, mais après avoir plissé les yeux, il la referma aussitôt.

Il marmonna pour lui-même : « Ces types ont l'air d'une bande de voyous sans le sou. Ils n'ont même pas les moyens de s'acheter un fusil automatique, et pourtant ils braquent les gens avec des pistolets… Pff, quelle bande de crétins finis… »

Zhou Ziwei avait déjà été témoin du redoutable qigong de Yelü Xiaosu et, de plus, il lui avait fait goûter une goutte d'Eau de Réincarnation. Désormais, les balles de pistolet ordinaires ne pourraient probablement plus l'atteindre. Par conséquent, Zhou Ziwei n'avait aucun problème à le laisser poursuivre son entraînement, à condition que sa sécurité soit garantie.

Si Zhou Ziwei, le patron, doit gérer personnellement chaque problème rencontré, à quoi bon avoir autant de personnes qui le suivent ?

Et effectivement… au moment même où Yelü Xiaosu sautait de la voiture et se dirigeait vers les deux grands arbres qui bloquaient la route, une rafale de coups de feu sporadiques retentit soudain.

Pris au dépourvu, Yelü Xiaosu a reçu deux balles dans la poitrine et a involontairement reculé d'un demi-pas.

«

Mince alors

! Comment oses-tu me tendre un piège

!

» Yelü Xiaosu baissa les yeux vers sa poitrine et constata que ses vêtements étaient déchirés, présentant deux petits trous. Heureusement, sa peau en dessous était seulement légèrement rouge et même pas égratignée.

Yelü Xiaosu était de nouveau fou de joie. Depuis qu'il avait pris l'Eau de Réincarnation que lui avait donnée le boss, il ne l'avait jamais utilisée auparavant. Contre toute attente, sa compétence Chemise de Fer était devenue incroyablement puissante sans même qu'il s'en rende compte. Auparavant, les blessures par balle de ce niveau ne l'auraient pas tué, mais lui auraient laissé des marques. Or, après avoir été touché par ces deux balles, il n'avait presque rien senti.

Il se redressa aussitôt, leva la tête et rugit à l'endroit où le coup de feu venait de retentir, en disant : « Espèces d'enfoirés, sortez de là et voyez comment je vais vous réduire en miettes ! »

Après avoir dit cela, Yelü Xiaosu s'est immédiatement lancée en avant comme un véhicule blindé lourd, fonçant tête baissée dans cette direction sans aucune tentative de dissimuler ses actions.

« Bang bang bang… » Cette fois, les coups de feu étaient bien plus fréquents, et la poitrine de Yelü Xiaosu fut de nouveau prise pour cible. En un instant, ses vêtements, pourtant impeccables, furent déchirés en lambeaux, et sa généreuse poitrine se retrouva presque entièrement dévoilée.

"Espèces d'enfoirés... ces vêtements sont tout neufs... vous êtes tous morts... si vous abîmez mes vêtements, je vous fracasse le crâne..."

Yelü Xiaosu rugit, mais sa vitesse n'était en rien lente. Elle ignora les balles qui sifflaient dans le ciel et fonça en ligne droite vers ses cibles. En à peine plus de dix secondes, elle les avait déjà atteintes.

Derrière un énorme rocher dans la forêt, cinq bandits en haillons étaient déjà paralysés de peur par l'aura féroce et incomparable de Yelü Xiaosu. Leurs membres étaient faibles et ils regardaient, impuissants, leurs balles ricocher sur la poitrine de leurs adversaires comme la peau d'un éléphant contre un rocher, ne laissant presque aucune trace sur leurs vêtements. Tant de coups, et pourtant pas une goutte de sang. Comment pourraient-ils remporter ce combat ?

Voyant que Yelü Xiaosu s'était déjà précipité vers le rocher, les trois hommes en tête lui abattirent leurs fusils sur la tête, puis bondirent et s'enfuirent dans la forêt dense. Les deux autres, terrorisés, étaient paralysés et incapables de courir.

Yelü Xiaosu rugit et, sans même réfléchir à sa stratégie, sauta sur l'énorme rocher, puis bondit de toutes ses forces avant de s'abattre lourdement sur lui. Les deux malheureux furent ainsi écrasés à mort par Yelü Xiaosu, ce colosse, qui utilisa une méthode d'une brutalité quasi barbare.

Les trois autres hommes ont réagi assez vite, mais ils n'avaient pas fait plus de quelques pas que des coups de feu ont soudain retenti derrière eux. Après une rafale rapide, leurs dos étaient criblés de balles.

Ils ne maîtrisaient pas le qigong rigoureux que Yelü Xiaosu avait appris à pratiquer. Après avoir été touchés par balle, leurs organes internes étaient complètement broyés et ils étaient irrémédiablement morts.

Cependant, ces trois hommes sont morts les yeux grands ouverts, incrédules. Lorsque Zhou Ziwei et son groupe sont arrivés, ils les avaient suivis et observés à plusieurs reprises. Ils avaient clairement constaté que ce groupe n'était pas armé. D'ailleurs, ils n'étaient que cinq, et leurs armes étaient de vieux pistolets obsolètes de la Seconde Guerre mondiale. S'ils avaient su que l'autre camp était armé, voire de fusils d'assaut, ils n'auraient pas été assez téméraires pour tenter de voler ces voyous.

Celui qui venait de tirer n'était ni A Da, ni A Er, ni Yelü Huage, ni Li Yifeng. À la grande surprise de Zhou Ziwei, celui qui avait abattu les trois bandits était en réalité l'un des enfants qu'il avait sauvés du groupe de mercenaires de la Tempête.

Il était le plus jeune des trois garçons, seulement un an de plus que la petite princesse.

Zhou Ziwei était trop paresseux pour retenir leurs noms étrangers

; aussi, après avoir adopté ces enfants, il leur donna-t-il simplement des noms chinois. Le garçon s’appelait Zhou Xiaofeng et il était très intelligent. Il fut probablement le premier des enfants à apprendre quelques rudiments de conversation en chinois.

Il avait déjà réussi à duper Yelü Huage, qui voyageait avec lui, grâce à son chinois approximatif dans le train. Il était finalement parvenu à lui soutirer le fusil automatique. Tandis que Yelü Huage l'examinait avec excitation et le comparait à ses mains, une attaque ennemie surgit au loin.

Yelü Huage, maître des arts martiaux internes, ne s'était jamais particulièrement intéressé aux armes à feu. Aussi, face à l'ennemi, il n'envisagea même pas d'utiliser un pistolet. Il ouvrit simplement la portière, comptant rejoindre Yelü Xiaosu pour combattre à ses côtés. Cependant, Zhou Xiaofeng, apercevant une cible vivante, désactiva sans hésiter la sécurité de son arme et tira une rafale sans retenue. Avant même que les autres n'aient pu réagir, le combat était terminé.

Yelü Huage venait de sauter de la voiture lorsqu'il réalisa qu'il n'avait plus rien à faire. À la fois agacé et amusé, il arracha le fusil automatique des mains de Zhou Xiaofeng, riant sous cape et l'injuriant. Mais lorsqu'il vit que Zhou Xiaofeng avait déjà vidé près de la moitié du chargeur en un clin d'œil, son visage devint livide. Xu Zhengguang ne lui avait pas donné beaucoup de munitions

; il n'avait que deux chargeurs. Zhou Xiaofeng en avait utilisé un quart d'un coup. Comment ne pas être furieux

? Mais comme l'autre n'était qu'un enfant, Yelü Huage ne put s'en offusquer. Il ne put que soupirer, exaspéré.

Cinq âmes fraîches ?

Bien que la puissance spirituelle que les âmes des gens ordinaires puissent fournir à Zhou Ziwei fût négligeable à ce moment-là, de nouvelles âmes étaient nécessaires à la création de perles spirituelles. C'est pourquoi Zhou Ziwei ne se séparerait pas facilement des âmes de ces bandits. Ainsi, tandis que Yelü Huage et Yelü Huage dégageaient les deux grands arbres qui bloquaient la route, il déploya discrètement cinq filaments de puissance spirituelle depuis le véhicule, captura les cinq âmes naissantes et les transforma rapidement en cinq petites perles spirituelles.

Désormais, son pouvoir spirituel peut s'étendre jusqu'à soixante mètres, ce qui lui est bien plus pratique. Auparavant, il aurait dû sauter de la voiture et courir jusqu'aux cadavres pour capturer ces âmes.

Après ce bref incident, le groupe reprit rapidement sa route. Cependant, cette fois, peut-être parce qu'ils avaient rapidement éliminé les cinq bandits ou parce qu'ils avaient révélé être armés, ils ne rencontrèrent aucun bandit pour leur barrer la route pendant les trois jours suivants.

Cependant, Zhou Ziwei savait qu'ils n'étaient pas en sécurité. Des gens rôdaient autour de leur caravane presque constamment. Yelü Huage et ses hommes ne pouvaient évidemment pas les repérer, mais pour Zhou Ziwei, qui disposait d'un groupe d'éclaireurs Kun Chong, rien ne pouvait lui échapper.

Cependant, bien que Zhou Ziwei sût que ces types convoitaient sans aucun doute les pierres brutes de jadéite dans leur voiture, il ne pouvait se résoudre à les tuer sans qu'ils manifestent la moindre hostilité.

Autrement, Zhou Ziwei n'avait qu'à réfléchir et donner un ordre à ses animaux Kun, et ces simples clowns ne feraient pas le poids face aux méthodes d'attaque furtives et insaisissables de ses compagnons.

De plus, Zhou Ziwei avait amené tant d'hommes dans le but de les entraîner. Cela offrait à Yelü Huage et à ses hommes une excellente occasion de s'exercer. S'ils ne saisissaient pas cette chance de tuer ouvertement et légitimement, ils risquaient de ne plus en avoir l'occasion à leur retour.

Le quatrième jour de leur voyage à travers les montagnes infinies, un autre groupe de bandits, au nombre de plus de vingt, ne put finalement résister à l'envie d'attaquer Zhou Ziwei et ses hommes.

Ces hommes-là étaient mieux armés que les cinq de la première fois. Sur la vingtaine d'hommes présents, une douzaine environ étaient armés de pistolets, mais il y avait aussi six fusils d'assaut… Leur puissance de feu ne suffisait qu'à neutraliser une douzaine de véhicules, ce qui n'était pas négligeable.

Bien que Zhou Ziwei fût déterminé à entraîner ses troupes, il ne pouvait tolérer que ces individus mettent leur vie en danger. Il ne voulait pas perdre ses hommes de confiance, membres de son unité d'élite, avant même d'avoir pu les former. Aussi, juste avant l'attaque ennemie, il ordonna aux moustiques qui s'étaient déjà posés sur les hommes armés de fusils automatiques de lancer une attaque surprise, leur injectant instantanément leur venin. Avant même que les malheureux n'aient pu tirer un coup de feu, une plaie béante et sanglante se forma dans leur cou, et ils moururent sur le coup.

La douzaine de personnes restantes ne représentaient aucune menace pour Yelü Xiaosu, A'da et A'er, véritables forteresses humaines. Ils chargèrent sans esquiver ni broncher, sans même utiliser leurs armes, et les réduisirent en miettes.

Voyant qu'il avait été exclu des deux situations, Yelü Huage était tellement en colère que ses sourcils se hérissèrent.

Malheureusement, le kung-fu qu'il pratiquait n'était pas un qigong rigoureux exigeant une force physique importante. Bien qu'il ait consommé une goutte d'Eau de Réincarnation, celle-ci n'avait que légèrement accru sa force, insuffisante pour résister aux balles. Par conséquent, lors de cette fusillade, son Xingyi Quan (un style d'arts martiaux chinois) s'avéra peu utile, ce qui le frustra au point de frôler la folie.

Une fois le champ de bataille nettoyé, Zhou Ziwei condensa secrètement plus de vingt perles spirituelles de bas niveau, ce qui le combla de joie. Soudain, il vit Yelü Huage apparaître devant sa voiture et s'agenouiller sans dire un mot.

Zhou Ziwei, surpris, saisit précipitamment le bras de Yelü Huage pour l'empêcher d'accomplir la grande cérémonie.

Comme ils avaient tous à peu près le même âge, Zhou Ziwei ne voulait pas que leurs relations deviennent trop distantes, il a donc naturellement refusé d'accepter une étiquette aussi désuète.

« Frère Huage, dis ce que tu as à dire, mais s'il te plaît, ne recommence pas... Je n'en ai pas les moyens ! »

Yelü Huage se mordit la lèvre et dit : « Patron… non… Maître… Je vous en supplie, donnez-moi encore quelques gouttes de ce liquide blanc laiteux de la dernière fois. Je… je veux devenir plus fort, devenir aussi invulnérable que ce monstre humanoïde, Yelü Xiaosu… Waaah… Le voir massacrer tout le monde comme un fou sous une pluie de balles, tandis que je ne peux que me terrer dans la voiture en attendant de nettoyer le champ de bataille… c’est… c’est trop pathétique… Je ne peux pas vivre comme ça un jour de plus. Je n’ai jamais été surpassé par cet éléphant depuis mon enfance. Si vous… si vous refusez, alors… alors je ne veux plus vivre… Waaah… Je sens que ce liquide blanc laiteux peut fortifier le corps. Après avoir pris une goutte la dernière fois, je suis devenu beaucoup plus fort. J’estime qu’avec huit ou dix gouttes de plus, je serai probablement aussi invulnérable que cet éléphant. »

« Ça… » Zhou Ziwei resta sans voix en voyant cet homme imposant presque fondre en larmes de frustration.

Cette eau de réincarnation possède effectivement un effet fortifiant incroyablement puissant, et Zhou Ziwei en a en abondance sur lui ; il pourrait facilement fournir un renforcement illimité à au moins quelques centaines de personnes.

Cependant, sa relation avec Yelü Huage se limitait à une simple relation employeur-employé. Yelü Huage restait auprès de Zhou Ziwei uniquement parce qu'il reconnaissait son grand talent, à l'instar de son frère Yelü Xiaosu. Qui savait quand il l'abandonnerait ?

Zhou Ziwei souhaitait le prendre sous son aile, mais il ne pouvait pas encore être considéré comme tel, et leur relation n'avait pas encore atteint le stade de l'amitié. C'est pourquoi Zhou Ziwei ne voulait pas gaspiller son Eau de Réincarnation pour autrui. Offrir une goutte à chacun de ses frères était déjà un geste généreux.

Yelü Huage sembla lire dans les pensées de Zhou Ziwei. Il leva aussitôt la tête et dit d'un ton sincère : « Patron, Maître… Peu m'importe que vous me considériez comme votre employé ou votre apprenti. En bref, je… je vous considère à la fois comme mon maître et mon patron. Je sais aussi que, puisque ce liquide blanc laiteux possède des effets si miraculeux, il doit s'agir d'un trésor inestimable. Je ne prendrai donc rien gratuitement… Certes, je n'ai pas les moyens d'acheter l'eau divine que vous détenez, mais moi, Yelü Huage, je peux me vendre à vous. Si vous parvenez à me rendre fort rapidement, je… moi, Yelü Huage, serai votre homme de main pour la vie. Si vous m'envoyez un ordre, je n'irai pas à l'ouest ; si vous me demandez d'être gigolo, je n'irai pas chez les prostituées… »

Zhou Ziwei ne put s'empêcher de rire des paroles de Yelü Huage. Il le dévisagea plusieurs fois. Il devait bien l'admettre… même si ce type n'était pas particulièrement beau, son physique était extrêmement bien bâti. Ses muscles étaient bien plus proportionnés que ceux de Yelü Xiaosu, véritable charpentier. S'il devenait gigolo, il aurait sans doute un succès fou auprès d'innombrables femmes fortunées. Hmm… les affaires seraient assurément florissantes !

Voyant le sourire ambigu de Zhou Ziwei, Yelü Huage n'imagina pas un instant que ce dernier se demandait s'il devait vraiment devenir gigolo. Pensant que ses paroles avaient plu à Zhou Ziwei, il saisit l'occasion et poursuivit : « Maître, patron… Patron, voyez-vous… pourriez-vous me transformer en Superman sur-le-champ… euh… si vous avez une bonne réserve de cette potion magique, pourriez-vous m'en donner une petite fiole ? Peut-être qu'après l'avoir bue, je deviendrai vraiment Superman… »

Zhou Ziwei leva les yeux au ciel en direction de Yelü Huage, muet de stupeur, puis désigna l'énorme boule de chair qu'était Ah Er en disant : « Tu as vu à quoi il ressemble ? En fait, il était à peu près de la même taille qu'Ah Da, mais il a accidentellement bu deux gouttes de trop d'Eau de Réincarnation, alors… il est devenu ce qu'il est maintenant… Eh bien, si tu veux vraiment boire cette chose comme de l'eau, je ne peux pas te garantir à quoi tu ressembleras ! »

Yelü Huage jeta un coup d'œil en arrière à A'er, qui pesait plus de cent kilos de plus que lui, et frissonna aussitôt...

Tome 2, Le Cauchemar de l'Assassin, Chapitre 316

: Cœur de Flamme

À mi-chemin de leur voyage de dix jours, Zhou Ziwei avait utilisé le merveilleux jade doré pour augmenter la puissance de son âme liquide dans sa mer d'âmes à plus de cinquante gouttes, ce qui signifiait que... sa puissance spirituelle totale dépassait désormais les cinquante mille.

C’est alors que le groupe subit sa première attaque majeure.

Plus de cinquante hommes, vêtus d'uniformes de camouflage et au statut incertain, soldats ou bandits, étaient en embuscade de part et d'autre d'un étroit passage de vallée, chacun portant un fusil automatique. Leurs visages arboraient une expression féroce et sinistre.

Les dizaines de Kun de Zhou Ziwei sont désormais devenus sa véritable force d'éclaireurs. Grâce à la reconnaissance de cette unité discrète, agile et extrêmement intelligente, il est quasiment impossible qu'un ennemi parvienne à moins de dix kilomètres du convoi de Zhou Ziwei sans être repéré.

Bien que la cinquantaine d'hommes embusqués dans la vallée se soient très bien cachés, ils n'avaient toujours aucun endroit où se soustraire à la recherche de tant d'insectes.

Après avoir pris connaissance de la situation à venir grâce à sa perception spirituelle, l'expression de Zhou Ziwei devint légèrement plus sérieuse.

Cette fois, il ne voulait pas que Yelü Huage et les autres se jettent dans la bataille en comptant sur leur insensibilité.

Bien que les frères Yelü aient supplié Zhou Ziwei de leur donner chacun trois gouttes d'Eau de Réincarnation, ils endurèrent d'atroces souffrances et se forcèrent à la boire pure. Leur force s'en trouva alors accrue, et les balles de pistolet ordinaires ne représentaient plus pour eux une menace.

Cependant, face à des tirs de fusils automatiques, surtout s'il s'agissait de rafales massives et généralisées, leur peau épaisse ne ferait probablement pas le poids.

Zhou Ziwei ne voulait aucune perte parmi ses hommes de confiance, alors… cette fois, Zhou Ziwei décida de prendre les choses en main.

Malgré les armes qu'ils portaient, pour Zhou Ziwei, ces hommes n'étaient guère différents de râteaux sans vie. Il ne lui restait plus qu'à choisir la méthode pour les tuer.

Lorsque le convoi atteignit l'entrée de la vallée, Zhou Ziwei ordonna immédiatement l'arrêt de tous les véhicules. Ils se trouvaient encore à environ un kilomètre des bandits qui les attendaient en embuscade de part et d'autre de la vallée.

C'est relativement sûr pour eux.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655 Capítulo 656 Capítulo 657 Capítulo 658 Capítulo 659 Capítulo 660 Capítulo 661 Capítulo 662 Capítulo 663 Capítulo 664 Capítulo 665 Capítulo 666 Capítulo 667 Capítulo 668 Capítulo 669 Capítulo 670 Capítulo 671 Capítulo 672 Capítulo 673 Capítulo 674 Capítulo 675 Capítulo 676 Capítulo 677 Capítulo 678 Capítulo 679 Capítulo 680 Capítulo 681 Capítulo 682 Capítulo 683 Capítulo 684 Capítulo 685 Capítulo 686 Capítulo 687 Capítulo 688 Capítulo 689 Capítulo 690 Capítulo 691 Capítulo 692 Capítulo 693 Capítulo 694 Capítulo 695 Capítulo 696 Capítulo 697 Capítulo 698 Capítulo 699 Capítulo 700 Capítulo 701 Capítulo 702 Capítulo 703 Capítulo 704 Capítulo 705 Capítulo 706 Capítulo 707 Capítulo 708 Capítulo 709 Capítulo 710 Capítulo 711 Capítulo 712 Capítulo 713 Capítulo 714 Capítulo 715 Capítulo 716 Capítulo 717 Capítulo 718 Capítulo 719 Capítulo 720 Capítulo 721 Capítulo 722 Capítulo 723 Capítulo 724 Capítulo 725 Capítulo 726 Capítulo 727 Capítulo 728 Capítulo 729 Capítulo 730 Capítulo 731 Capítulo 732 Capítulo 733 Capítulo 734 Capítulo 735 Capítulo 736 Capítulo 737 Capítulo 738 Capítulo 739 Capítulo 740 Capítulo 741 Capítulo 742 Capítulo 743 Capítulo 744 Capítulo 745 Capítulo 746 Capítulo 747 Capítulo 748 Capítulo 749 Capítulo 750 Capítulo 751 Capítulo 752 Capítulo 753 Capítulo 754 Capítulo 755 Capítulo 756 Capítulo 757 Capítulo 758 Capítulo 759 Capítulo 760 Capítulo 761 Capítulo 762 Capítulo 763 Capítulo 764 Capítulo 765 Capítulo 766 Capítulo 767 Capítulo 768 Capítulo 769 Capítulo 770 Capítulo 771 Capítulo 772 Capítulo 773 Capítulo 774 Capítulo 775 Capítulo 776 Capítulo 777 Capítulo 778 Capítulo 779 Capítulo 780 Capítulo 781 Capítulo 782 Capítulo 783 Capítulo 784 Capítulo 785 Capítulo 786 Capítulo 787 Capítulo 788 Capítulo 789 Capítulo 790 Capítulo 791 Capítulo 792 Capítulo 793 Capítulo 794 Capítulo 795 Capítulo 796 Capítulo 797 Capítulo 798 Capítulo 799 Capítulo 800 Capítulo 801 Capítulo 802 Capítulo 803 Capítulo 804 Capítulo 805 Capítulo 806 Capítulo 807 Capítulo 808 Capítulo 809 Capítulo 810 Capítulo 811 Capítulo 812 Capítulo 813 Capítulo 814 Capítulo 815 Capítulo 816 Capítulo 817 Capítulo 818 Capítulo 819 Capítulo 820 Capítulo 821 Capítulo 822 Capítulo 823 Capítulo 824 Capítulo 825 Capítulo 826 Capítulo 827 Capítulo 828 Capítulo 829 Capítulo 830 Capítulo 831 Capítulo 832 Capítulo 833 Capítulo 834 Capítulo 835 Capítulo 836 Capítulo 837 Capítulo 838 Capítulo 839 Capítulo 840 Capítulo 841 Capítulo 842 Capítulo 843 Capítulo 844 Capítulo 845 Capítulo 846 Capítulo 847 Capítulo 848 Capítulo 849 Capítulo 850 Capítulo 851 Capítulo 852 Capítulo 853 Capítulo 854 Capítulo 855 Capítulo 856 Capítulo 857 Capítulo 858 Capítulo 859 Capítulo 860 Capítulo 861 Capítulo 862 Capítulo 863 Capítulo 864 Capítulo 865 Capítulo 866 Capítulo 867 Capítulo 868 Capítulo 869 Capítulo 870 Capítulo 871 Capítulo 872 Capítulo 873 Capítulo 874 Capítulo 875 Capítulo 876 Capítulo 877 Capítulo 878 Capítulo 879 Capítulo 880 Capítulo 881 Capítulo 882 Capítulo 883 Capítulo 884 Capítulo 885 Capítulo 886 Capítulo 887 Capítulo 888 Capítulo 889 Capítulo 890 Capítulo 891 Capítulo 892 Capítulo 893 Capítulo 894 Capítulo 895 Capítulo 896 Capítulo 897 Capítulo 898 Capítulo 899 Capítulo 900 Capítulo 901 Capítulo 902 Capítulo 903 Capítulo 904 Capítulo 905 Capítulo 906 Capítulo 907 Capítulo 908 Capítulo 909 Capítulo 910 Capítulo 911 Capítulo 912 Capítulo 913 Capítulo 914 Capítulo 915 Capítulo 916